学ぶ |
ਸਿ--ਣਾ
ਸਿੱ__
ਸ-ੱ-ਣ-
------
ਸਿੱਖਣਾ
0
p-aś-na --c-a---1
p______ p______ 1
p-a-a-a p-c-a-ā 1
-----------------
praśana puchaṇā 1
|
学ぶ
ਸਿੱਖਣਾ
praśana puchaṇā 1
|
生徒は よく 勉強 します か ? |
ਕ--ਵ-ਦਿ--ਥ---ਹੁਤ-ਸ--ਖ-ਰ-ੇ ਹ-?
ਕੀ ਵਿ____ ਬ__ ਸਿੱ_ ਰ_ ਹ__
ਕ- ਵ-ਦ-ਆ-ਥ- ਬ-ੁ- ਸ-ੱ- ਰ-ੇ ਹ-?
-----------------------------
ਕੀ ਵਿਦਿਆਰਥੀ ਬਹੁਤ ਸਿੱਖ ਰਹੇ ਹਨ?
0
p-a---a --cha-- 1
p______ p______ 1
p-a-a-a p-c-a-ā 1
-----------------
praśana puchaṇā 1
|
生徒は よく 勉強 します か ?
ਕੀ ਵਿਦਿਆਰਥੀ ਬਹੁਤ ਸਿੱਖ ਰਹੇ ਹਨ?
praśana puchaṇā 1
|
いいえ 、 あまり 勉強 しません 。 |
ਨਹੀਂ,ਉ----- ਸਿ-ਖ-ਰ-ੇ-ਹਨ।
ਨ____ ਘੱ_ ਸਿੱ_ ਰ_ ਹ__
ਨ-ੀ-,-ਹ ਘ-ਟ ਸ-ੱ- ਰ-ੇ ਹ-।
------------------------
ਨਹੀਂ,ਉਹ ਘੱਟ ਸਿੱਖ ਰਹੇ ਹਨ।
0
s-kha-ā
s______
s-k-a-ā
-------
sikhaṇā
|
いいえ 、 あまり 勉強 しません 。
ਨਹੀਂ,ਉਹ ਘੱਟ ਸਿੱਖ ਰਹੇ ਹਨ।
sikhaṇā
|
質問 |
ਪ੍-ਸ਼ਨ-ਪੁੱ-ਣਾ
ਪ੍___ ਪੁੱ__
ਪ-ਰ-ਨ ਪ-ੱ-ਣ-
------------
ਪ੍ਰਸ਼ਨ ਪੁੱਛਣਾ
0
si-h-ṇā
s______
s-k-a-ā
-------
sikhaṇā
|
|
先生に よく 質問 します か ? |
ਕ- ਤ-ਸੀ--ਬਾ- –---ਰ-ਆ--ੇ ਅਧ---ਕ ਪਾਸ---ਪ੍--- -ੁ-ਛ-- -ੋ?
ਕੀ ਤੁ_ ਬਾ_ – ਬਾ_ ਆ__ ਅ____ ਪਾ_ ਪ੍___ ਪੁੱ__ ਹੋ_
ਕ- ਤ-ਸ-ਂ ਬ-ਰ – ਬ-ਰ ਆ-ਣ- ਅ-ਿ-ਪ- ਪ-ਸ-ਂ ਪ-ਰ-ਨ ਪ-ੱ-ਦ- ਹ-?
-----------------------------------------------------
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਬਾਰ – ਬਾਰ ਆਪਣੇ ਅਧਿਆਪਕ ਪਾਸੋਂ ਪ੍ਰਸ਼ਨ ਪੁੱਛਦੇ ਹੋ?
0
sik-a-ā
s______
s-k-a-ā
-------
sikhaṇā
|
先生に よく 質問 します か ?
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਬਾਰ – ਬਾਰ ਆਪਣੇ ਅਧਿਆਪਕ ਪਾਸੋਂ ਪ੍ਰਸ਼ਨ ਪੁੱਛਦੇ ਹੋ?
sikhaṇā
|
いいえ 、 あまり しません 。 |
ਨ-ੀ-, ----ਉ--ਾ- ਤੋਂ--ਾਰ ---ਾਰ ਨ-ੀ--ਪ----ਾ /--ੁ---ੀ।
ਨ__ ਮੈਂ ਉ__ ਤੋਂ ਬਾ_ – ਬਾ_ ਨ_ ਪੁੱ__ / ਪੁੱ___
ਨ-ੀ-, ਮ-ਂ ਉ-ਨ-ਂ ਤ-ਂ ਬ-ਰ – ਬ-ਰ ਨ-ੀ- ਪ-ੱ-ਦ- / ਪ-ੱ-ਦ-।
---------------------------------------------------
ਨਹੀਂ, ਮੈਂ ਉਹਨਾਂ ਤੋਂ ਬਾਰ – ਬਾਰ ਨਹੀਂ ਪੁੱਛਦਾ / ਪੁੱਛਦੀ।
0
kī -i--'ā-at-- --h--- -i-ha ---- hana?
k_ v__________ b_____ s____ r___ h____
k- v-d-'-r-t-ī b-h-t- s-k-a r-h- h-n-?
--------------------------------------
kī vidi'ārathī bahuta sikha rahē hana?
|
いいえ 、 あまり しません 。
ਨਹੀਂ, ਮੈਂ ਉਹਨਾਂ ਤੋਂ ਬਾਰ – ਬਾਰ ਨਹੀਂ ਪੁੱਛਦਾ / ਪੁੱਛਦੀ।
kī vidi'ārathī bahuta sikha rahē hana?
|
答え |
ਉੱ-ਰ---ਣਾ
ਉੱ__ ਦੇ_
ਉ-ਤ- ਦ-ਣ-
---------
ਉੱਤਰ ਦੇਣਾ
0
N--īṁ,--a ghaṭa ----a--a-ē--an-.
N________ g____ s____ r___ h____
N-h-ṁ-u-a g-a-a s-k-a r-h- h-n-.
--------------------------------
Nahīṁ,uha ghaṭa sikha rahē hana.
|
答え
ਉੱਤਰ ਦੇਣਾ
Nahīṁ,uha ghaṭa sikha rahē hana.
|
答えなさい 。 |
ਕਿ-ਪਾ -ਰਕੇ-ਉੱ-- ਦ--।
ਕਿ__ ਕ__ ਉੱ__ ਦਿ__
ਕ-ਰ-ਾ ਕ-ਕ- ਉ-ਤ- ਦ-ਓ-
--------------------
ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਉੱਤਰ ਦਿਓ।
0
Nah--,-h--g--ṭ----k---r--ē --na.
N________ g____ s____ r___ h____
N-h-ṁ-u-a g-a-a s-k-a r-h- h-n-.
--------------------------------
Nahīṁ,uha ghaṭa sikha rahē hana.
|
答えなさい 。
ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਉੱਤਰ ਦਿਓ।
Nahīṁ,uha ghaṭa sikha rahē hana.
|
答えます 。 |
ਮ-----ਤਰ ਦ--ਦਾ-/---ੰਦ---ਾ-।
ਮੈਂ ਉੱ__ ਦਿੰ_ / ਦਿੰ_ ਹਾਂ_
ਮ-ਂ ਉ-ਤ- ਦ-ੰ-ਾ / ਦ-ੰ-ੀ ਹ-ਂ-
---------------------------
ਮੈਂ ਉੱਤਰ ਦਿੰਦਾ / ਦਿੰਦੀ ਹਾਂ।
0
N-h-ṁ,u-- -ha-a s--ha------ha--.
N________ g____ s____ r___ h____
N-h-ṁ-u-a g-a-a s-k-a r-h- h-n-.
--------------------------------
Nahīṁ,uha ghaṭa sikha rahē hana.
|
答えます 。
ਮੈਂ ਉੱਤਰ ਦਿੰਦਾ / ਦਿੰਦੀ ਹਾਂ।
Nahīṁ,uha ghaṭa sikha rahē hana.
|
働く |
ਕ-ਮ ਕ--ਾ
ਕੰ_ ਕ__
ਕ-ਮ ਕ-ਨ-
--------
ਕੰਮ ਕਰਨਾ
0
P-a---- pu----ā
P______ p______
P-a-a-a p-c-a-ā
---------------
Praśana puchaṇā
|
働く
ਕੰਮ ਕਰਨਾ
Praśana puchaṇā
|
彼は 今 仕事中 です か ? |
ਕ------ਸ--ਮ-ਂ ਕੰ- ਕਰ ਰਿ---ਹ-?
ਕੀ ਉ_ ਇ_ ਸ_ ਕੰ_ ਕ_ ਰਿ_ ਹੈ_
ਕ- ਉ- ਇ- ਸ-ੇ- ਕ-ਮ ਕ- ਰ-ਹ- ਹ-?
-----------------------------
ਕੀ ਉਹ ਇਸ ਸਮੇਂ ਕੰਮ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ?
0
Praśa-- p-ch--ā
P______ p______
P-a-a-a p-c-a-ā
---------------
Praśana puchaṇā
|
彼は 今 仕事中 です か ?
ਕੀ ਉਹ ਇਸ ਸਮੇਂ ਕੰਮ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ?
Praśana puchaṇā
|
ええ 、 ちょうど 働いて います 。 |
ਜੀ-ਹਾ-,--ਸ-ਸਮੇ--ਉ--ਕ-ਮ-------ਾ-ਹੈ।
ਜੀ ਹਾਂ_ ਇ_ ਸ_ ਉ_ ਕੰ_ ਕ_ ਰਿ_ ਹੈ_
ਜ- ਹ-ਂ- ਇ- ਸ-ੇ- ਉ- ਕ-ਮ ਕ- ਰ-ਹ- ਹ-।
----------------------------------
ਜੀ ਹਾਂ, ਇਸ ਸਮੇਂ ਉਹ ਕੰਮ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ।
0
P-a-a-a-p-c-aṇā
P______ p______
P-a-a-a p-c-a-ā
---------------
Praśana puchaṇā
|
ええ 、 ちょうど 働いて います 。
ਜੀ ਹਾਂ, ਇਸ ਸਮੇਂ ਉਹ ਕੰਮ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ।
Praśana puchaṇā
|
来る |
ਆਉ-ਾ
ਆ__
ਆ-ਣ-
----
ਆਉਣਾ
0
kī-t-s-ṁ -ār- --b-r-----ṇē-adhi'ā-a-a -ā-ōṁ-praśa-a---c-a-ē-h-?
k_ t____ b___ – b___ ā____ a_________ p____ p______ p______ h__
k- t-s-ṁ b-r- – b-r- ā-a-ē a-h-'-p-k- p-s-ṁ p-a-a-a p-c-a-ē h-?
---------------------------------------------------------------
kī tusīṁ bāra – bāra āpaṇē adhi'āpaka pāsōṁ praśana puchadē hō?
|
来る
ਆਉਣਾ
kī tusīṁ bāra – bāra āpaṇē adhi'āpaka pāsōṁ praśana puchadē hō?
|
あなたたちは 来ます か ? |
ਕ--ਤੁ-ੀਂ-- ਰਹੇ --?
ਕੀ ਤੁ_ ਆ ਰ_ ਹੋ_
ਕ- ਤ-ਸ-ਂ ਆ ਰ-ੇ ਹ-?
------------------
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਆ ਰਹੇ ਹੋ?
0
Na---- --i- -h--ā--tōṁ -ā--------a n---ṁ ---h-d-- -u--ad-.
N_____ m___ u_____ t__ b___ – b___ n____ p_______ p_______
N-h-ṁ- m-i- u-a-ā- t-ṁ b-r- – b-r- n-h-ṁ p-c-a-ā- p-c-a-ī-
----------------------------------------------------------
Nahīṁ, maiṁ uhanāṁ tōṁ bāra – bāra nahīṁ puchadā/ puchadī.
|
あなたたちは 来ます か ?
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਆ ਰਹੇ ਹੋ?
Nahīṁ, maiṁ uhanāṁ tōṁ bāra – bāra nahīṁ puchadā/ puchadī.
|
ええ 、 すぐ 行きます 。 |
ਜੀ ਹ----------ਲ-ੀ----ਹੇ-ਹਾ-।
ਜੀ ਹਾਂ_ ਅ_ ਜ__ ਆ ਰ_ ਹਾਂ_
ਜ- ਹ-ਂ- ਅ-ੀ- ਜ-ਦ- ਆ ਰ-ੇ ਹ-ਂ-
----------------------------
ਜੀ ਹਾਂ, ਅਸੀਂ ਜਲਦੀ ਆ ਰਹੇ ਹਾਂ।
0
Nahīṁ,---iṁ--ha--- ------r- - bā---n-h-ṁ ---h-dā/ -uc----.
N_____ m___ u_____ t__ b___ – b___ n____ p_______ p_______
N-h-ṁ- m-i- u-a-ā- t-ṁ b-r- – b-r- n-h-ṁ p-c-a-ā- p-c-a-ī-
----------------------------------------------------------
Nahīṁ, maiṁ uhanāṁ tōṁ bāra – bāra nahīṁ puchadā/ puchadī.
|
ええ 、 すぐ 行きます 。
ਜੀ ਹਾਂ, ਅਸੀਂ ਜਲਦੀ ਆ ਰਹੇ ਹਾਂ।
Nahīṁ, maiṁ uhanāṁ tōṁ bāra – bāra nahīṁ puchadā/ puchadī.
|
住む |
ਰਹਿ-ਾ
ਰ__
ਰ-ਿ-ਾ
-----
ਰਹਿਣਾ
0
Nah--, mai---h--āṁ-tōṁ -ār- ---āra--ah-ṁ -u---dā/ p--h--ī.
N_____ m___ u_____ t__ b___ – b___ n____ p_______ p_______
N-h-ṁ- m-i- u-a-ā- t-ṁ b-r- – b-r- n-h-ṁ p-c-a-ā- p-c-a-ī-
----------------------------------------------------------
Nahīṁ, maiṁ uhanāṁ tōṁ bāra – bāra nahīṁ puchadā/ puchadī.
|
住む
ਰਹਿਣਾ
Nahīṁ, maiṁ uhanāṁ tōṁ bāra – bāra nahīṁ puchadā/ puchadī.
|
ベルリンに お住まい です か ? |
ਕ---ੂ- ਬਰਲ-- ਵ-ੱਚ--ਹਿੰ---- ---ੰ-ੀ -ੈਂ?
ਕੀ ਤੂੰ ਬ___ ਵਿੱ_ ਰ__ / ਰ__ ਹੈਂ_
ਕ- ਤ-ੰ ਬ-ਲ-ਨ ਵ-ੱ- ਰ-ਿ-ਦ- / ਰ-ਿ-ਦ- ਹ-ਂ-
--------------------------------------
ਕੀ ਤੂੰ ਬਰਲਿਨ ਵਿੱਚ ਰਹਿੰਦਾ / ਰਹਿੰਦੀ ਹੈਂ?
0
U-----d-ṇā
U____ d___
U-a-a d-ṇ-
----------
Utara dēṇā
|
ベルリンに お住まい です か ?
ਕੀ ਤੂੰ ਬਰਲਿਨ ਵਿੱਚ ਰਹਿੰਦਾ / ਰਹਿੰਦੀ ਹੈਂ?
Utara dēṇā
|
ええ 、 ベルリンに 住んで います 。 |
ਜੀ --ਂ, ਮੈ- -ਰ--ਨ--ਿ-ਚ ਰ---ਦ- --ਰਹਿ-ਦ----ਂ।
ਜੀ ਹਾਂ_ ਮੈਂ ਬ___ ਵਿੱ_ ਰ__ / ਰ__ ਹਾਂ_
ਜ- ਹ-ਂ- ਮ-ਂ ਬ-ਲ-ਨ ਵ-ੱ- ਰ-ਿ-ਦ- / ਰ-ਿ-ਦ- ਹ-ਂ-
-------------------------------------------
ਜੀ ਹਾਂ, ਮੈਂ ਬਰਲਿਨ ਵਿੱਚ ਰਹਿੰਦਾ / ਰਹਿੰਦੀ ਹਾਂ।
0
Ut-r-----ā
U____ d___
U-a-a d-ṇ-
----------
Utara dēṇā
|
ええ 、 ベルリンに 住んで います 。
ਜੀ ਹਾਂ, ਮੈਂ ਬਰਲਿਨ ਵਿੱਚ ਰਹਿੰਦਾ / ਰਹਿੰਦੀ ਹਾਂ।
Utara dēṇā
|