学ぶ |
ს-ავ-ა
ს_____
ს-ა-ლ-
------
სწავლა
0
s-s----a
s_______
s-s-a-l-
--------
sts'avla
|
|
生徒は よく 勉強 します か ? |
მოსწ---ე--ი-------ს-ა---ბ-ნ?
მ__________ ბ____ ს_________
მ-ს-ა-ლ-ე-ი ბ-ვ-ს ს-ა-ლ-ბ-ნ-
----------------------------
მოსწავლეები ბევრს სწავლობენ?
0
mos--'av--ebi bevr--s-s'--loben?
m____________ b____ s___________
m-s-s-a-l-e-i b-v-s s-s-a-l-b-n-
--------------------------------
mosts'avleebi bevrs sts'avloben?
|
生徒は よく 勉強 します か ?
მოსწავლეები ბევრს სწავლობენ?
mosts'avleebi bevrs sts'avloben?
|
いいえ 、 あまり 勉強 しません 。 |
ა-ა,-ის-ნი--ოტას--წავლ-ბ-ნ.
ა___ ი____ ც____ ს_________
ა-ა- ი-ი-ი ც-ტ-ს ს-ა-ლ-ბ-ნ-
---------------------------
არა, ისინი ცოტას სწავლობენ.
0
ar-, --i-- ts-t-as--ts--vl--e-.
a___ i____ t______ s___________
a-a- i-i-i t-o-'-s s-s-a-l-b-n-
-------------------------------
ara, isini tsot'as sts'avloben.
|
いいえ 、 あまり 勉強 しません 。
არა, ისინი ცოტას სწავლობენ.
ara, isini tsot'as sts'avloben.
|
質問 |
შ-კ-თ---.
შ________
შ-კ-თ-ვ-.
---------
შეკითხვა.
0
she-'i---v-.
s___________
s-e-'-t-h-a-
------------
shek'itkhva.
|
質問
შეკითხვა.
shek'itkhva.
|
先生に よく 質問 します か ? |
ხ--რ-- ე--თხებ-- ----ავ---ელ-?
ხ_____ ე________ მ____________
ხ-ი-ა- ე-ი-ხ-ბ-თ მ-ს-ა-ლ-ბ-ლ-?
------------------------------
ხშირად ეკითხებით მასწავლებელს?
0
khs-i--d-ek'i-k-eb---m------v-ebe-s?
k_______ e__________ m______________
k-s-i-a- e-'-t-h-b-t m-s-s-a-l-b-l-?
------------------------------------
khshirad ek'itkhebit masts'avlebels?
|
先生に よく 質問 します か ?
ხშირად ეკითხებით მასწავლებელს?
khshirad ek'itkhebit masts'avlebels?
|
いいえ 、 あまり しません 。 |
ა--,-მე მ---ხშ--ად-ა---ეკი-ხები.
ა___ მ_ მ__ ხ_____ ა_ ვ_________
ა-ა- მ- მ-ს ხ-ი-ა- ა- ვ-კ-თ-ე-ი-
--------------------------------
არა, მე მას ხშირად არ ვეკითხები.
0
ara, m- --- ---hi-a- a- ---'i-k----.
a___ m_ m__ k_______ a_ v___________
a-a- m- m-s k-s-i-a- a- v-k-i-k-e-i-
------------------------------------
ara, me mas khshirad ar vek'itkhebi.
|
いいえ 、 あまり しません 。
არა, მე მას ხშირად არ ვეკითხები.
ara, me mas khshirad ar vek'itkhebi.
|
答え |
პა-უხი
პ_____
პ-ს-ხ-
------
პასუხი
0
p--suk-i
p_______
p-a-u-h-
--------
p'asukhi
|
|
答えなさい 。 |
მიპ-ს-ხ--- თუ--ეიძლე--.
მ_________ თ_ შ________
მ-პ-ს-ხ-თ- თ- შ-ი-ლ-ბ-.
-----------------------
მიპასუხეთ, თუ შეიძლება.
0
m---a-u----, -- s-eid-leb-.
m___________ t_ s__________
m-p-a-u-h-t- t- s-e-d-l-b-.
---------------------------
mip'asukhet, tu sheidzleba.
|
答えなさい 。
მიპასუხეთ, თუ შეიძლება.
mip'asukhet, tu sheidzleba.
|
答えます 。 |
ვ-ა----ბ.
ვ________
ვ-ა-უ-ო-.
---------
ვპასუხობ.
0
vp--suk---.
v__________
v-'-s-k-o-.
-----------
vp'asukhob.
|
答えます 。
ვპასუხობ.
vp'asukhob.
|
働く |
მ--ა--ა
მ______
მ-შ-ო-ა
-------
მუშაობა
0
mus--o-a
m_______
m-s-a-b-
--------
mushaoba
|
|
彼は 今 仕事中 です か ? |
ის --ლა---შაო-ს?
ი_ ა___ მ_______
ი- ა-ლ- მ-შ-ო-ს-
----------------
ის ახლა მუშაობს?
0
mu--a--a
m_______
m-s-a-b-
--------
mushaoba
|
彼は 今 仕事中 です か ?
ის ახლა მუშაობს?
mushaoba
|
ええ 、 ちょうど 働いて います 。 |
დიახ, -ს---ლ--მ----ბ-.
დ____ ი_ ა___ მ_______
დ-ა-, ი- ა-ლ- მ-შ-ო-ს-
----------------------
დიახ, ის ახლა მუშაობს.
0
mus--o-a
m_______
m-s-a-b-
--------
mushaoba
|
ええ 、 ちょうど 働いて います 。
დიახ, ის ახლა მუშაობს.
mushaoba
|
来る |
მო-ვლა
მ_____
მ-ს-ლ-
------
მოსვლა
0
is a---a--u-hao-s?
i_ a____ m________
i- a-h-a m-s-a-b-?
------------------
is akhla mushaobs?
|
来る
მოსვლა
is akhla mushaobs?
|
あなたたちは 来ます か ? |
მო--ხ-რთ?
მ________
მ-დ-ხ-რ-?
---------
მოდიხართ?
0
i- --h-a -us--o-s?
i_ a____ m________
i- a-h-a m-s-a-b-?
------------------
is akhla mushaobs?
|
あなたたちは 来ます か ?
მოდიხართ?
is akhla mushaobs?
|
ええ 、 すぐ 行きます 。 |
დ-ახ, -ვ-ნ-ახლა-- --ვალ-.
დ____ ჩ___ ა_____ მ______
დ-ა-, ჩ-ე- ა-ლ-ვ- მ-ვ-ლ-.
-------------------------
დიახ, ჩვენ ახლავე მოვალთ.
0
is-akhl--mus---b-?
i_ a____ m________
i- a-h-a m-s-a-b-?
------------------
is akhla mushaobs?
|
ええ 、 すぐ 行きます 。
დიახ, ჩვენ ახლავე მოვალთ.
is akhla mushaobs?
|
住む |
ც--ვ-ე-ა
ც_______
ც-ო-რ-ბ-
--------
ცხოვრება
0
diak-,-i- --hla-mu---obs.
d_____ i_ a____ m________
d-a-h- i- a-h-a m-s-a-b-.
-------------------------
diakh, is akhla mushaobs.
|
住む
ცხოვრება
diakh, is akhla mushaobs.
|
ベルリンに お住まい です か ? |
თქ--- ბ--ლ-ნ-- ცხ--რ---?
თ____ ბ_______ ც________
თ-ვ-ნ ბ-რ-ი-შ- ც-ო-რ-ბ-?
------------------------
თქვენ ბერლინში ცხოვრობთ?
0
di--h, -s a---a --s-aob-.
d_____ i_ a____ m________
d-a-h- i- a-h-a m-s-a-b-.
-------------------------
diakh, is akhla mushaobs.
|
ベルリンに お住まい です か ?
თქვენ ბერლინში ცხოვრობთ?
diakh, is akhla mushaobs.
|
ええ 、 ベルリンに 住んで います 。 |
დ---- -ე-ბერ-ინშ- ვ--ოვრო-.
დ____ მ_ ბ_______ ვ________
დ-ა-, მ- ბ-რ-ი-შ- ვ-ხ-ვ-ო-.
---------------------------
დიახ, მე ბერლინში ვცხოვრობ.
0
d--kh, -- a-h-a-m-s-aobs.
d_____ i_ a____ m________
d-a-h- i- a-h-a m-s-a-b-.
-------------------------
diakh, is akhla mushaobs.
|
ええ 、 ベルリンに 住んで います 。
დიახ, მე ბერლინში ვცხოვრობ.
diakh, is akhla mushaobs.
|