あなたの いびきが 頭に 来る 。 |
ვ-რაზო-----მ ხ----ავ.
ვ_______ რ__ ხ_______
ვ-რ-ზ-ბ- რ-მ ხ-რ-ნ-ვ-
---------------------
ვბრაზობ, რომ ხვრინავ.
0
v--az----ro--k-v-in--.
v_______ r__ k________
v-r-z-b- r-m k-v-i-a-.
----------------------
vbrazob, rom khvrinav.
|
あなたの いびきが 頭に 来る 。
ვბრაზობ, რომ ხვრინავ.
vbrazob, rom khvrinav.
|
あなたが そんなに たくさん ビールを 飲むので 腹が 立つ 。 |
ვბ-----,--ომ-ამდ-- ლუდს-----.
ვ_______ რ__ ა____ ლ___ ს____
ვ-რ-ზ-ბ- რ-მ ა-დ-ნ ლ-დ- ს-ა-.
-----------------------------
ვბრაზობ, რომ ამდენ ლუდს სვამ.
0
v-r---b, -om -hv--na-.
v_______ r__ k________
v-r-z-b- r-m k-v-i-a-.
----------------------
vbrazob, rom khvrinav.
|
あなたが そんなに たくさん ビールを 飲むので 腹が 立つ 。
ვბრაზობ, რომ ამდენ ლუდს სვამ.
vbrazob, rom khvrinav.
|
あなたが 遅くに 来るので 腹が 立つ 。 |
ვ-რ-ზ-ბ, -ო- ა---გვი-ნ მო-ი-არ.
ვ_______ რ__ ა__ გ____ მ_______
ვ-რ-ზ-ბ- რ-მ ა-ე გ-ი-ნ მ-დ-ხ-რ-
-------------------------------
ვბრაზობ, რომ ასე გვიან მოდიხარ.
0
v-r-zob----m k-----a-.
v_______ r__ k________
v-r-z-b- r-m k-v-i-a-.
----------------------
vbrazob, rom khvrinav.
|
あなたが 遅くに 来るので 腹が 立つ 。
ვბრაზობ, რომ ასე გვიან მოდიხარ.
vbrazob, rom khvrinav.
|
彼には 医者が 必要だと 思います 。 |
ვ-იქ-------მ-მ-ს-ექი-ი ს-ი-დე-ა.
ვ_______ რ__ მ__ ე____ ს________
ვ-ი-რ-ბ- რ-მ მ-ს ე-ი-ი ს-ი-დ-ბ-.
--------------------------------
ვფიქრობ, რომ მას ექიმი სჭირდება.
0
vbr-zob- ro---md-- ---s ----.
v_______ r__ a____ l___ s____
v-r-z-b- r-m a-d-n l-d- s-a-.
-----------------------------
vbrazob, rom amden luds svam.
|
彼には 医者が 必要だと 思います 。
ვფიქრობ, რომ მას ექიმი სჭირდება.
vbrazob, rom amden luds svam.
|
彼は 病気だと 思います 。 |
ვ-ი--ო-- რო--ის--ვა----ი-.
ვ_______ რ__ ი_ ა___ ა____
ვ-ი-რ-ბ- რ-მ ი- ა-ა- ა-ი-.
--------------------------
ვფიქრობ, რომ ის ავად არის.
0
v-razo-- -o- am--n ---s -v-m.
v_______ r__ a____ l___ s____
v-r-z-b- r-m a-d-n l-d- s-a-.
-----------------------------
vbrazob, rom amden luds svam.
|
彼は 病気だと 思います 。
ვფიქრობ, რომ ის ავად არის.
vbrazob, rom amden luds svam.
|
彼は 今 寝ていると 思います 。 |
ვფ-ქრ--- რომ -ას-ა-ლ--ს-ინ--ს.
ვ_______ რ__ მ__ ა___ ს_______
ვ-ი-რ-ბ- რ-მ მ-ს ა-ლ- ს-ი-ა-ს-
------------------------------
ვფიქრობ, რომ მას ახლა სძინავს.
0
v-ra-ob,-r-- a-de---ud- -vam.
v_______ r__ a____ l___ s____
v-r-z-b- r-m a-d-n l-d- s-a-.
-----------------------------
vbrazob, rom amden luds svam.
|
彼は 今 寝ていると 思います 。
ვფიქრობ, რომ მას ახლა სძინავს.
vbrazob, rom amden luds svam.
|
彼が 私達の 娘と 結婚して くれることを 願って います 。 |
იმედ- გ----ს,--ო-----ჩ--ნ- ქალ--ვი-ს-ც--ა---ო----ნ-.
ი____ გ______ რ__ ი_ ჩ____ ქ________ ც____ მ________
ი-ე-ი გ-ა-ვ-, რ-მ ი- ჩ-ე-ს ქ-ლ-შ-ი-ს ც-ლ-დ მ-ი-ვ-ნ-.
----------------------------------------------------
იმედი გვაქვს, რომ ის ჩვენს ქალიშვილს ცოლად მოიყვანს.
0
vb-azob,-r-m-ase ----n m-d-----.
v_______ r__ a__ g____ m________
v-r-z-b- r-m a-e g-i-n m-d-k-a-.
--------------------------------
vbrazob, rom ase gvian modikhar.
|
彼が 私達の 娘と 結婚して くれることを 願って います 。
იმედი გვაქვს, რომ ის ჩვენს ქალიშვილს ცოლად მოიყვანს.
vbrazob, rom ase gvian modikhar.
|
彼が お金持ちで あることを 願って います 。 |
ი---- გ--ქ--,---მ -ე-რ- ფ--- ა-ვს.
ი____ გ______ რ__ ბ____ ფ___ ა____
ი-ე-ი გ-ა-ვ-, რ-მ ბ-ვ-ი ფ-ლ- ა-ვ-.
----------------------------------
იმედი გვაქვს, რომ ბევრი ფული აქვს.
0
v----o-, --m -se-g-ian -o--k-a-.
v_______ r__ a__ g____ m________
v-r-z-b- r-m a-e g-i-n m-d-k-a-.
--------------------------------
vbrazob, rom ase gvian modikhar.
|
彼が お金持ちで あることを 願って います 。
იმედი გვაქვს, რომ ბევრი ფული აქვს.
vbrazob, rom ase gvian modikhar.
|
彼が 百万長者で あることを 願って います 。 |
ვ-ი-რ--თ, -ო---ს--ილ--ნ---ა.
ვ________ რ__ ი_ მ__________
ვ-ი-რ-ბ-, რ-მ ი- მ-ლ-ო-ე-ი-.
----------------------------
ვფიქრობთ, რომ ის მილიონერია.
0
v------, -om a---g-ian m-dikh-r.
v_______ r__ a__ g____ m________
v-r-z-b- r-m a-e g-i-n m-d-k-a-.
--------------------------------
vbrazob, rom ase gvian modikhar.
|
彼が 百万長者で あることを 願って います 。
ვფიქრობთ, რომ ის მილიონერია.
vbrazob, rom ase gvian modikhar.
|
あなたの 奥さんが 事故に 遭ったって 聞きました 。 |
გ---გ----ო--შ--ი-ცოლი-ავა-ი-შ- მო--ა.
გ______ რ__ შ___ ც___ ა_______ მ_____
გ-ვ-გ-, რ-მ შ-ნ- ც-ლ- ა-ა-ი-შ- მ-ყ-ა-
-------------------------------------
გავიგე, რომ შენი ცოლი ავარიაში მოყვა.
0
v-i--o-, r-- -a---k----sc-'-r--ba.
v_______ r__ m__ e____ s__________
v-i-r-b- r-m m-s e-i-i s-h-i-d-b-.
----------------------------------
vpikrob, rom mas ekimi sch'irdeba.
|
あなたの 奥さんが 事故に 遭ったって 聞きました 。
გავიგე, რომ შენი ცოლი ავარიაში მოყვა.
vpikrob, rom mas ekimi sch'irdeba.
|
彼女は 病院に 居るって 聞きました 。 |
გ-ვი--,---- ----აავ--მ-ო-ოშ--წ-ვ-.
გ______ რ__ ი_ ს____________ წ____
გ-ვ-გ-, რ-მ ი- ს-ა-ა-მ-ო-ო-ი წ-ვ-.
----------------------------------
გავიგე, რომ ის საავადმყოფოში წევს.
0
vp-k-ob--r-m i- ava--a-is.
v_______ r__ i_ a___ a____
v-i-r-b- r-m i- a-a- a-i-.
--------------------------
vpikrob, rom is avad aris.
|
彼女は 病院に 居るって 聞きました 。
გავიგე, რომ ის საავადმყოფოში წევს.
vpikrob, rom is avad aris.
|
あなたの 車は 完全に 壊れたって 聞きました 。 |
გ-ვ-გე- რო--შ-ნი მ----ნა -ა--ჭდა.
გ______ რ__ შ___ მ______ გ_______
გ-ვ-გ-, რ-მ შ-ნ- მ-ნ-ა-ა გ-ფ-ჭ-ა-
---------------------------------
გავიგე, რომ შენი მანქანა გაფუჭდა.
0
v-ikr-----om--- a-ad-a-i-.
v_______ r__ i_ a___ a____
v-i-r-b- r-m i- a-a- a-i-.
--------------------------
vpikrob, rom is avad aris.
|
あなたの 車は 完全に 壊れたって 聞きました 。
გავიგე, რომ შენი მანქანა გაფუჭდა.
vpikrob, rom is avad aris.
|
あなたが 来てくれて 嬉しい です 。 |
მი---ი-, -ო- ---ვ----.
მ_______ რ__ მ________
მ-ხ-რ-ა- რ-მ მ-ხ-ე-ი-.
----------------------
მიხარია, რომ მოხვედით.
0
vp-k---- r-m-i- a--d -ri-.
v_______ r__ i_ a___ a____
v-i-r-b- r-m i- a-a- a-i-.
--------------------------
vpikrob, rom is avad aris.
|
あなたが 来てくれて 嬉しい です 。
მიხარია, რომ მოხვედით.
vpikrob, rom is avad aris.
|
あなたが 興味を 持って くれて 嬉しい です 。 |
მი------ რ---ინტერე------ვთ.
მ_______ რ__ ი_______ გ_____
მ-ხ-რ-ა- რ-მ ი-ტ-რ-ს- გ-ქ-თ-
----------------------------
მიხარია, რომ ინტერესი გაქვთ.
0
v--k-o-, --m m-s a--l- ---i----.
v_______ r__ m__ a____ s________
v-i-r-b- r-m m-s a-h-a s-z-n-v-.
--------------------------------
vpikrob, rom mas akhla sdzinavs.
|
あなたが 興味を 持って くれて 嬉しい です 。
მიხარია, რომ ინტერესი გაქვთ.
vpikrob, rom mas akhla sdzinavs.
|
あなたが 家を 購入予定 なので 嬉しい です 。 |
მ---რი-, რ-მ--ა-ლ-- ყ---- -ეგი--ი-თ.
მ_______ რ__ ს_____ ყ____ შ_________
მ-ხ-რ-ა- რ-მ ს-ხ-ი- ყ-დ-ა შ-გ-ძ-ი-თ-
------------------------------------
მიხარია, რომ სახლის ყიდვა შეგიძლიათ.
0
vp----b---o- ----ak-la-s--i-a-s.
v_______ r__ m__ a____ s________
v-i-r-b- r-m m-s a-h-a s-z-n-v-.
--------------------------------
vpikrob, rom mas akhla sdzinavs.
|
あなたが 家を 購入予定 なので 嬉しい です 。
მიხარია, რომ სახლის ყიდვა შეგიძლიათ.
vpikrob, rom mas akhla sdzinavs.
|
最終バスが 行ってしまった かもしれない 。 |
ვშ----, --- ბ--ო--ვ-ობუ-- --------იდ-.
ვ______ რ__ ბ___ ა_______ უ___ წ______
ვ-ი-ო-, რ-მ ბ-ლ- ა-ტ-ბ-ს- უ-ვ- წ-ვ-დ-.
--------------------------------------
ვშიშობ, რომ ბოლო ავტობუსი უკვე წავიდა.
0
v---ro-- --m--as -kh-a-sd--na-s.
v_______ r__ m__ a____ s________
v-i-r-b- r-m m-s a-h-a s-z-n-v-.
--------------------------------
vpikrob, rom mas akhla sdzinavs.
|
最終バスが 行ってしまった かもしれない 。
ვშიშობ, რომ ბოლო ავტობუსი უკვე წავიდა.
vpikrob, rom mas akhla sdzinavs.
|
タクシーを 呼ばなくては いけない かもしれない 。 |
ვ-იშო---რო--ტ--სში---დ---ა-ჯდე-.
ვ______ რ__ ტ_____ უ___ ჩ_______
ვ-ი-ო-, რ-მ ტ-ქ-შ- უ-დ- ჩ-ვ-დ-თ-
--------------------------------
ვშიშობ, რომ ტაქსში უნდა ჩავჯდეთ.
0
im--- g--k-s,-r-- i---h---s-kal-s-v-l- ts--a----iq----.
i____ g______ r__ i_ c_____ k_________ t_____ m________
i-e-i g-a-v-, r-m i- c-v-n- k-l-s-v-l- t-o-a- m-i-v-n-.
-------------------------------------------------------
imedi gvakvs, rom is chvens kalishvils tsolad moiqvans.
|
タクシーを 呼ばなくては いけない かもしれない 。
ვშიშობ, რომ ტაქსში უნდა ჩავჯდეთ.
imedi gvakvs, rom is chvens kalishvils tsolad moiqvans.
|
お金の 持ちあわせが ない かもしれない 。 |
ვ--შ-ბ, რომ --ლ- თან ა- მა-ვს.
ვ______ რ__ ფ___ თ__ ა_ მ_____
ვ-ი-ო-, რ-მ ფ-ლ- თ-ნ ა- მ-ქ-ს-
------------------------------
ვშიშობ, რომ ფული თან არ მაქვს.
0
imedi g--k-s- ro- -- -hve-- --li-h-il---sol-d-m----a-s.
i____ g______ r__ i_ c_____ k_________ t_____ m________
i-e-i g-a-v-, r-m i- c-v-n- k-l-s-v-l- t-o-a- m-i-v-n-.
-------------------------------------------------------
imedi gvakvs, rom is chvens kalishvils tsolad moiqvans.
|
お金の 持ちあわせが ない かもしれない 。
ვშიშობ, რომ ფული თან არ მაქვს.
imedi gvakvs, rom is chvens kalishvils tsolad moiqvans.
|