あなたの いびきが 頭に 来る 。 |
У-------хъэрэр сы-- ---э-эп.
У_____________ с___ т_______
У-э-э-ы-х-э-э- с-г- т-ф-р-п-
----------------------------
Узэpэпырхъэрэр сыгу тефэрэп.
0
Gu-h----e--ygj- gua-z--hj-r-2
G______________ g__________ 2
G-s-h-I-e-h-g-e g-a-z-e-j-r 2
-----------------------------
GushhyIjeuhygje guadzjehjer 2
|
あなたの いびきが 頭に 来る 。
Узэpэпырхъэрэр сыгу тефэрэп.
GushhyIjeuhygje guadzjehjer 2
|
あなたが そんなに たくさん ビールを 飲むので 腹が 立つ 。 |
Пи-э б--э з-----ъ--эр---г- те--рэ-.
П___ б___ з__________ с___ т_______
П-в- б-щ- з-р-п-ъ-р-р с-г- т-ф-р-п-
-----------------------------------
Пивэ бащэ зэрипшъурэр сыгу тефэрэп.
0
Gu----I--uh--je ---dz-eh-e--2
G______________ g__________ 2
G-s-h-I-e-h-g-e g-a-z-e-j-r 2
-----------------------------
GushhyIjeuhygje guadzjehjer 2
|
あなたが そんなに たくさん ビールを 飲むので 腹が 立つ 。
Пивэ бащэ зэрипшъурэр сыгу тефэрэп.
GushhyIjeuhygje guadzjehjer 2
|
あなたが 遅くに 来るので 腹が 立つ 。 |
К-ас-у-----з------I-жьр-р -ы-у-т--э--п.
К_____ у_________________ с___ т_______
К-а-э- у-ъ-з-р-х-к-ы-ь-э- с-г- т-ф-р-п-
---------------------------------------
КIасэу укъызэрэхэкIыжьрэр сыгу тефэрэп.
0
Uzje-----r---r--r--ygu---f--rj-p.
U________________ s___ t_________
U-j-p-e-y-h-e-j-r s-g- t-f-e-j-p-
---------------------------------
Uzjepjepyrhjerjer sygu tefjerjep.
|
あなたが 遅くに 来るので 腹が 立つ 。
КIасэу укъызэрэхэкIыжьрэр сыгу тефэрэп.
Uzjepjepyrhjerjer sygu tefjerjep.
|
彼には 医者が 必要だと 思います 。 |
Се----е- ---в-ач ищы-I---.
С_______ а_ в___ и________
С-н-г-е- а- в-а- и-ы-I-г-.
--------------------------
Сенэгуе, ащ врач ищыкIагъ.
0
U-j---ep----er--r --g- -efjerjep.
U________________ s___ t_________
U-j-p-e-y-h-e-j-r s-g- t-f-e-j-p-
---------------------------------
Uzjepjepyrhjerjer sygu tefjerjep.
|
彼には 医者が 必要だと 思います 。
Сенэгуе, ащ врач ищыкIагъ.
Uzjepjepyrhjerjer sygu tefjerjep.
|
彼は 病気だと 思います 。 |
С--эг-е, а- сым---.
С_______ а_ с______
С-н-г-е- а- с-м-д-.
-------------------
Сенэгуе, ар сымадж.
0
Uzj-pj-pyrhj--j-r---g- -e-je----.
U________________ s___ t_________
U-j-p-e-y-h-e-j-r s-g- t-f-e-j-p-
---------------------------------
Uzjepjepyrhjerjer sygu tefjerjep.
|
彼は 病気だと 思います 。
Сенэгуе, ар сымадж.
Uzjepjepyrhjerjer sygu tefjerjep.
|
彼は 今 寝ていると 思います 。 |
С-н--уе--ар -ж-д-д-м--эчъы-.
С_______ а_ д_______ м______
С-н-г-е- а- д-ы-э-э- м-ч-ы-.
----------------------------
Сенэгуе, ар джыдэдэм мэчъые.
0
P-v-e--as--j----er-p-h--j---syg--te-----ep.
P____ b______ z____________ s___ t_________
P-v-e b-s-h-e z-e-i-s-u-j-r s-g- t-f-e-j-p-
-------------------------------------------
Pivje bashhje zjeripshurjer sygu tefjerjep.
|
彼は 今 寝ていると 思います 。
Сенэгуе, ар джыдэдэм мэчъые.
Pivje bashhje zjeripshurjer sygu tefjerjep.
|
彼が 私達の 娘と 結婚して くれることを 願って います 。 |
Т-пш-ашъэ--щэнэ---э--гъэ.
Т________ ы_____ т_______
Т-п-ъ-ш-э ы-э-э- т-г-г-э-
-------------------------
Типшъашъэ ыщэнэу тэгугъэ.
0
Piv-- bashhje--j---p-h--jer-s--- --f--r-ep.
P____ b______ z____________ s___ t_________
P-v-e b-s-h-e z-e-i-s-u-j-r s-g- t-f-e-j-p-
-------------------------------------------
Pivje bashhje zjeripshurjer sygu tefjerjep.
|
彼が 私達の 娘と 結婚して くれることを 願って います 。
Типшъашъэ ыщэнэу тэгугъэ.
Pivje bashhje zjeripshurjer sygu tefjerjep.
|
彼が お金持ちで あることを 願って います 。 |
Ахъ-э--х---у -э---ъ-.
А____ и_____ т_______
А-ъ-э и-ъ-е- т-г-г-э-
---------------------
Ахъщэ ихъоеу тэгугъэ.
0
P-vje ba-hhj- -jer-ps--r--r -yg- ---jerj-p.
P____ b______ z____________ s___ t_________
P-v-e b-s-h-e z-e-i-s-u-j-r s-g- t-f-e-j-p-
-------------------------------------------
Pivje bashhje zjeripshurjer sygu tefjerjep.
|
彼が お金持ちで あることを 願って います 。
Ахъщэ ихъоеу тэгугъэ.
Pivje bashhje zjeripshurjer sygu tefjerjep.
|
彼が 百万長者で あることを 願って います 。 |
Ар м-лл---ерэу тэгуг--.
А_ м__________ т_______
А- м-л-и-н-р-у т-г-г-э-
-----------------------
Ар миллионерэу тэгугъэ.
0
KI--j----ky-je--eh----y-h'-j-r ---- --fj-----.
K______ u_____________________ s___ t_________
K-a-j-u u-y-j-r-e-j-k-y-h-r-e- s-g- t-f-e-j-p-
----------------------------------------------
KIasjeu ukyzjerjehjekIyzh'rjer sygu tefjerjep.
|
彼が 百万長者で あることを 願って います 。
Ар миллионерэу тэгугъэ.
KIasjeu ukyzjerjehjekIyzh'rjer sygu tefjerjep.
|
あなたの 奥さんが 事故に 遭ったって 聞きました 。 |
С- --ш-х-эг-у-э -у----з)----ам--I---- къех-улIаг--- з-х-с-ыгъ.
С_ у___________ (_______ т___________ к____________ з_________
С- у-ш-х-э-ъ-с- (-и-ъ-з- т-ь-м-к-а-ъ- к-е-ъ-л-а-ъ-у з-х-с-ы-ъ-
--------------------------------------------------------------
Сэ уишъхьэгъусэ (уишъуз) тхьамыкIагъо къехъулIагъэу зэхэсхыгъ.
0
Se---g-e- -s-----ach -sh--kI-g.
S________ a___ v____ i_________
S-n-e-u-, a-h- v-a-h i-h-y-I-g-
-------------------------------
Senjegue, ashh vrach ishhykIag.
|
あなたの 奥さんが 事故に 遭ったって 聞きました 。
Сэ уишъхьэгъусэ (уишъуз) тхьамыкIагъо къехъулIагъэу зэхэсхыгъ.
Senjegue, ashh vrach ishhykIag.
|
彼女は 病院に 居るって 聞きました 。 |
Сэ--- с-мэ--эщы- чI--------х--х-г-.
С_ а_ с_________ ч______ з_________
С- а- с-м-д-э-ы- ч-э-ъ-у з-х-с-ы-ъ-
-----------------------------------
Сэ ар сымэджэщым чIэлъэу зэхэсхыгъ.
0
Sen-e-ue- --h- vr--- i---yk---.
S________ a___ v____ i_________
S-n-e-u-, a-h- v-a-h i-h-y-I-g-
-------------------------------
Senjegue, ashh vrach ishhykIag.
|
彼女は 病院に 居るって 聞きました 。
Сэ ар сымэджэщым чIэлъэу зэхэсхыгъ.
Senjegue, ashh vrach ishhykIag.
|
あなたの 車は 完全に 壊れたって 聞きました 。 |
Сэ у-м-ш-н---а-у зэ---ъ--а--э- -э-эсх-г-.
С_ у_______ I___ з____________ з_________
С- у-м-ш-н- I-е- з-х-к-у-а-ъ-у з-х-с-ы-ъ-
-----------------------------------------
Сэ уимашинэ Iаеу зэхэкъутагъэу зэхэсхыгъ.
0
Sen--g-e,-a--h ----- is-hy-Iag.
S________ a___ v____ i_________
S-n-e-u-, a-h- v-a-h i-h-y-I-g-
-------------------------------
Senjegue, ashh vrach ishhykIag.
|
あなたの 車は 完全に 壊れたって 聞きました 。
Сэ уимашинэ Iаеу зэхэкъутагъэу зэхэсхыгъ.
Senjegue, ashh vrach ishhykIag.
|
あなたが 来てくれて 嬉しい です 。 |
Шъ-к--з-------гъ----игу-пэ.
Ш_________________ с_______
Ш-у-ъ-з-р-к-у-г-э- с-г-а-э-
---------------------------
ШъукъызэрэкIуагъэр сигуапэ.
0
Se-jegu-- -r -y-a---.
S________ a_ s_______
S-n-e-u-, a- s-m-d-h-
---------------------
Senjegue, ar symadzh.
|
あなたが 来てくれて 嬉しい です 。
ШъукъызэрэкIуагъэр сигуапэ.
Senjegue, ar symadzh.
|
あなたが 興味を 持って くれて 嬉しい です 。 |
Зэ-э-ъушI---эшIэ--о--- сиг----.
З_____________________ с_______
З-р-ш-у-I-г-э-I-г-о-ы- с-г-а-э-
-------------------------------
ЗэрэшъушIогъэшIэгъоныр сигуапэ.
0
Se--eg--- -r s-m--zh.
S________ a_ s_______
S-n-e-u-, a- s-m-d-h-
---------------------
Senjegue, ar symadzh.
|
あなたが 興味を 持って くれて 嬉しい です 。
ЗэрэшъушIогъэшIэгъоныр сигуапэ.
Senjegue, ar symadzh.
|
あなたが 家を 購入予定 なので 嬉しい です 。 |
У-эр-ш-ущ-фы --р--ъушI---ъо---и-у--э.
У___ ш______ з______________ с_______
У-э- ш-у-э-ы з-р-ш-у-I-и-ъ-р с-г-а-э-
-------------------------------------
Унэр шъущэфы зэрэшъушIоигъор сигуапэ.
0
Se-jeg-e--a---yma--h.
S________ a_ s_______
S-n-e-u-, a- s-m-d-h-
---------------------
Senjegue, ar symadzh.
|
あなたが 家を 購入予定 なので 嬉しい です 。
Унэр шъущэфы зэрэшъушIоигъор сигуапэ.
Senjegue, ar symadzh.
|
最終バスが 行ってしまった かもしれない 。 |
А-жырэ --------р----I--ъа-----е-уц---.
А_____ а________ I__________ с________
А-ж-р- а-т-б-с-р I-к-ы-ъ-х-у с-г-ц-ф-.
--------------------------------------
Аужырэ автобусыр IукIыгъахэу сегуцафэ.
0
Sen-e------r --hy--e-jem ----hy-.
S________ a_ d__________ m_______
S-n-e-u-, a- d-h-d-e-j-m m-e-h-e-
---------------------------------
Senjegue, ar dzhydjedjem mjechye.
|
最終バスが 行ってしまった かもしれない 。
Аужырэ автобусыр IукIыгъахэу сегуцафэ.
Senjegue, ar dzhydjedjem mjechye.
|
タクシーを 呼ばなくては いけない かもしれない 。 |
Т-кс- тштэн ф-е- хъ--э---е-уц--э.
Т____ т____ ф___ х_____ с________
Т-к-и т-т-н ф-е- х-у-э- с-г-ц-ф-.
---------------------------------
Такси тштэн фаеу хъунэу сегуцафэ.
0
Senj-gu---ar d--y-je-j-- --e---e.
S________ a_ d__________ m_______
S-n-e-u-, a- d-h-d-e-j-m m-e-h-e-
---------------------------------
Senjegue, ar dzhydjedjem mjechye.
|
タクシーを 呼ばなくては いけない かもしれない 。
Такси тштэн фаеу хъунэу сегуцафэ.
Senjegue, ar dzhydjedjem mjechye.
|
お金の 持ちあわせが ない かもしれない 。 |
А--щ--------эс--ы-та-ъэ- сег-ц-фэ.
А____ к_________________ с________
А-ъ-э к-ы-ы-э-ы-ы-т-г-э- с-г-ц-ф-.
----------------------------------
Ахъщэ къызыдэсымыштагъэу сегуцафэ.
0
Senj---e--a- --hy-je---m--je--ye.
S________ a_ d__________ m_______
S-n-e-u-, a- d-h-d-e-j-m m-e-h-e-
---------------------------------
Senjegue, ar dzhydjedjem mjechye.
|
お金の 持ちあわせが ない かもしれない 。
Ахъщэ къызыдэсымыштагъэу сегуцафэ.
Senjegue, ar dzhydjedjem mjechye.
|