あなたの いびきが 頭に 来る 。 |
Узэpэ------р---с--у-т-ф-рэ-.
У_____________ с___ т_______
У-э-э-ы-х-э-э- с-г- т-ф-р-п-
----------------------------
Узэpэпырхъэрэр сыгу тефэрэп.
0
Gush----eu-y-je-gu-----hj-- 2
G______________ g__________ 2
G-s-h-I-e-h-g-e g-a-z-e-j-r 2
-----------------------------
GushhyIjeuhygje guadzjehjer 2
|
あなたの いびきが 頭に 来る 。
Узэpэпырхъэрэр сыгу тефэрэп.
GushhyIjeuhygje guadzjehjer 2
|
あなたが そんなに たくさん ビールを 飲むので 腹が 立つ 。 |
П-вэ ------э-ипш-ур-р--ыг---еф--эп.
П___ б___ з__________ с___ т_______
П-в- б-щ- з-р-п-ъ-р-р с-г- т-ф-р-п-
-----------------------------------
Пивэ бащэ зэрипшъурэр сыгу тефэрэп.
0
Gus-hy-je-h-gje-gu----ehjer-2
G______________ g__________ 2
G-s-h-I-e-h-g-e g-a-z-e-j-r 2
-----------------------------
GushhyIjeuhygje guadzjehjer 2
|
あなたが そんなに たくさん ビールを 飲むので 腹が 立つ 。
Пивэ бащэ зэрипшъурэр сыгу тефэрэп.
GushhyIjeuhygje guadzjehjer 2
|
あなたが 遅くに 来るので 腹が 立つ 。 |
К----у --ъы---эхэк--жьр-----гу--е--р--.
К_____ у_________________ с___ т_______
К-а-э- у-ъ-з-р-х-к-ы-ь-э- с-г- т-ф-р-п-
---------------------------------------
КIасэу укъызэрэхэкIыжьрэр сыгу тефэрэп.
0
Uzj-p--p---j----r--y-u tefje-j-p.
U________________ s___ t_________
U-j-p-e-y-h-e-j-r s-g- t-f-e-j-p-
---------------------------------
Uzjepjepyrhjerjer sygu tefjerjep.
|
あなたが 遅くに 来るので 腹が 立つ 。
КIасэу укъызэрэхэкIыжьрэр сыгу тефэрэп.
Uzjepjepyrhjerjer sygu tefjerjep.
|
彼には 医者が 必要だと 思います 。 |
С-нэгуе,-ащ -рач-ищы-I--ъ.
С_______ а_ в___ и________
С-н-г-е- а- в-а- и-ы-I-г-.
--------------------------
Сенэгуе, ащ врач ищыкIагъ.
0
U-j-pje-y----r-e--sygu--e-j----p.
U________________ s___ t_________
U-j-p-e-y-h-e-j-r s-g- t-f-e-j-p-
---------------------------------
Uzjepjepyrhjerjer sygu tefjerjep.
|
彼には 医者が 必要だと 思います 。
Сенэгуе, ащ врач ищыкIагъ.
Uzjepjepyrhjerjer sygu tefjerjep.
|
彼は 病気だと 思います 。 |
С--э--е, ----ым-дж.
С_______ а_ с______
С-н-г-е- а- с-м-д-.
-------------------
Сенэгуе, ар сымадж.
0
U--ep-ep-rhjerj-- --gu--e-jerje-.
U________________ s___ t_________
U-j-p-e-y-h-e-j-r s-g- t-f-e-j-p-
---------------------------------
Uzjepjepyrhjerjer sygu tefjerjep.
|
彼は 病気だと 思います 。
Сенэгуе, ар сымадж.
Uzjepjepyrhjerjer sygu tefjerjep.
|
彼は 今 寝ていると 思います 。 |
С-н--у-- -р --ыд-дэм-----ые.
С_______ а_ д_______ м______
С-н-г-е- а- д-ы-э-э- м-ч-ы-.
----------------------------
Сенэгуе, ар джыдэдэм мэчъые.
0
P-vj----shhje z--ri---u-jer -y-- t-fjer---.
P____ b______ z____________ s___ t_________
P-v-e b-s-h-e z-e-i-s-u-j-r s-g- t-f-e-j-p-
-------------------------------------------
Pivje bashhje zjeripshurjer sygu tefjerjep.
|
彼は 今 寝ていると 思います 。
Сенэгуе, ар джыдэдэм мэчъые.
Pivje bashhje zjeripshurjer sygu tefjerjep.
|
彼が 私達の 娘と 結婚して くれることを 願って います 。 |
Тип--аш-- -щэн-у -эгугъэ.
Т________ ы_____ т_______
Т-п-ъ-ш-э ы-э-э- т-г-г-э-
-------------------------
Типшъашъэ ыщэнэу тэгугъэ.
0
P--je--a-hh-- -je-ipsh-r--r-syg---efjer-e-.
P____ b______ z____________ s___ t_________
P-v-e b-s-h-e z-e-i-s-u-j-r s-g- t-f-e-j-p-
-------------------------------------------
Pivje bashhje zjeripshurjer sygu tefjerjep.
|
彼が 私達の 娘と 結婚して くれることを 願って います 。
Типшъашъэ ыщэнэу тэгугъэ.
Pivje bashhje zjeripshurjer sygu tefjerjep.
|
彼が お金持ちで あることを 願って います 。 |
Ах--- -----у-т-г-г-э.
А____ и_____ т_______
А-ъ-э и-ъ-е- т-г-г-э-
---------------------
Ахъщэ ихъоеу тэгугъэ.
0
Pi-je ba---je -j-r----u--e- -y-- t-f----ep.
P____ b______ z____________ s___ t_________
P-v-e b-s-h-e z-e-i-s-u-j-r s-g- t-f-e-j-p-
-------------------------------------------
Pivje bashhje zjeripshurjer sygu tefjerjep.
|
彼が お金持ちで あることを 願って います 。
Ахъщэ ихъоеу тэгугъэ.
Pivje bashhje zjeripshurjer sygu tefjerjep.
|
彼が 百万長者で あることを 願って います 。 |
А- --лл--не-э---э--гъэ.
А_ м__________ т_______
А- м-л-и-н-р-у т-г-г-э-
-----------------------
Ар миллионерэу тэгугъэ.
0
KIas--- --y--e--e-jek---h'r-er----- tef-e---p.
K______ u_____________________ s___ t_________
K-a-j-u u-y-j-r-e-j-k-y-h-r-e- s-g- t-f-e-j-p-
----------------------------------------------
KIasjeu ukyzjerjehjekIyzh'rjer sygu tefjerjep.
|
彼が 百万長者で あることを 願って います 。
Ар миллионерэу тэгугъэ.
KIasjeu ukyzjerjehjekIyzh'rjer sygu tefjerjep.
|
あなたの 奥さんが 事故に 遭ったって 聞きました 。 |
Сэ--и-ъ--эгъу------ш--з--т-ь-м---агъ- -ъех--л--гъ-- з-х-----ъ.
С_ у___________ (_______ т___________ к____________ з_________
С- у-ш-х-э-ъ-с- (-и-ъ-з- т-ь-м-к-а-ъ- к-е-ъ-л-а-ъ-у з-х-с-ы-ъ-
--------------------------------------------------------------
Сэ уишъхьэгъусэ (уишъуз) тхьамыкIагъо къехъулIагъэу зэхэсхыгъ.
0
S----gue- as-h -r-ch i-h-yk---.
S________ a___ v____ i_________
S-n-e-u-, a-h- v-a-h i-h-y-I-g-
-------------------------------
Senjegue, ashh vrach ishhykIag.
|
あなたの 奥さんが 事故に 遭ったって 聞きました 。
Сэ уишъхьэгъусэ (уишъуз) тхьамыкIагъо къехъулIагъэу зэхэсхыгъ.
Senjegue, ashh vrach ishhykIag.
|
彼女は 病院に 居るって 聞きました 。 |
С--ар -ы--д--щ----Iэл-эу----э-----.
С_ а_ с_________ ч______ з_________
С- а- с-м-д-э-ы- ч-э-ъ-у з-х-с-ы-ъ-
-----------------------------------
Сэ ар сымэджэщым чIэлъэу зэхэсхыгъ.
0
S-n-eg-e- ---h ------i-h--kI-g.
S________ a___ v____ i_________
S-n-e-u-, a-h- v-a-h i-h-y-I-g-
-------------------------------
Senjegue, ashh vrach ishhykIag.
|
彼女は 病院に 居るって 聞きました 。
Сэ ар сымэджэщым чIэлъэу зэхэсхыгъ.
Senjegue, ashh vrach ishhykIag.
|
あなたの 車は 完全に 壊れたって 聞きました 。 |
С- -им--и-- -а---з--экъ--агъ---з--эсхы--.
С_ у_______ I___ з____________ з_________
С- у-м-ш-н- I-е- з-х-к-у-а-ъ-у з-х-с-ы-ъ-
-----------------------------------------
Сэ уимашинэ Iаеу зэхэкъутагъэу зэхэсхыгъ.
0
Se-je--e- -s-h -r-ch -shh-kI-g.
S________ a___ v____ i_________
S-n-e-u-, a-h- v-a-h i-h-y-I-g-
-------------------------------
Senjegue, ashh vrach ishhykIag.
|
あなたの 車は 完全に 壊れたって 聞きました 。
Сэ уимашинэ Iаеу зэхэкъутагъэу зэхэсхыгъ.
Senjegue, ashh vrach ishhykIag.
|
あなたが 来てくれて 嬉しい です 。 |
Ш-у-ъы-э-----а---р с--уа-э.
Ш_________________ с_______
Ш-у-ъ-з-р-к-у-г-э- с-г-а-э-
---------------------------
ШъукъызэрэкIуагъэр сигуапэ.
0
Senjeg----a--sym----.
S________ a_ s_______
S-n-e-u-, a- s-m-d-h-
---------------------
Senjegue, ar symadzh.
|
あなたが 来てくれて 嬉しい です 。
ШъукъызэрэкIуагъэр сигуапэ.
Senjegue, ar symadzh.
|
あなたが 興味を 持って くれて 嬉しい です 。 |
Зэрэш----ог-э-------ы---игуа-э.
З_____________________ с_______
З-р-ш-у-I-г-э-I-г-о-ы- с-г-а-э-
-------------------------------
ЗэрэшъушIогъэшIэгъоныр сигуапэ.
0
S----g--,-a- sy-adz-.
S________ a_ s_______
S-n-e-u-, a- s-m-d-h-
---------------------
Senjegue, ar symadzh.
|
あなたが 興味を 持って くれて 嬉しい です 。
ЗэрэшъушIогъэшIэгъоныр сигуапэ.
Senjegue, ar symadzh.
|
あなたが 家を 購入予定 なので 嬉しい です 。 |
Унэр--ъу-----зэр-ш--шI-и-ъ-р -и-уапэ.
У___ ш______ з______________ с_______
У-э- ш-у-э-ы з-р-ш-у-I-и-ъ-р с-г-а-э-
-------------------------------------
Унэр шъущэфы зэрэшъушIоигъор сигуапэ.
0
Senjeg-e- a--s--adz-.
S________ a_ s_______
S-n-e-u-, a- s-m-d-h-
---------------------
Senjegue, ar symadzh.
|
あなたが 家を 購入予定 なので 嬉しい です 。
Унэр шъущэфы зэрэшъушIоигъор сигуапэ.
Senjegue, ar symadzh.
|
最終バスが 行ってしまった かもしれない 。 |
А-жы-э --то-у-ыр -у-I-гъ-х-у -егу-а-э.
А_____ а________ I__________ с________
А-ж-р- а-т-б-с-р I-к-ы-ъ-х-у с-г-ц-ф-.
--------------------------------------
Аужырэ автобусыр IукIыгъахэу сегуцафэ.
0
S-nj-g--- ar d-hy-j-d-----j-ch-e.
S________ a_ d__________ m_______
S-n-e-u-, a- d-h-d-e-j-m m-e-h-e-
---------------------------------
Senjegue, ar dzhydjedjem mjechye.
|
最終バスが 行ってしまった かもしれない 。
Аужырэ автобусыр IукIыгъахэу сегуцафэ.
Senjegue, ar dzhydjedjem mjechye.
|
タクシーを 呼ばなくては いけない かもしれない 。 |
Та--и--штэн фа-у---ун-у-сегу--ф-.
Т____ т____ ф___ х_____ с________
Т-к-и т-т-н ф-е- х-у-э- с-г-ц-ф-.
---------------------------------
Такси тштэн фаеу хъунэу сегуцафэ.
0
S-n---ue---r--z-yd---j-- m-ech-e.
S________ a_ d__________ m_______
S-n-e-u-, a- d-h-d-e-j-m m-e-h-e-
---------------------------------
Senjegue, ar dzhydjedjem mjechye.
|
タクシーを 呼ばなくては いけない かもしれない 。
Такси тштэн фаеу хъунэу сегуцафэ.
Senjegue, ar dzhydjedjem mjechye.
|
お金の 持ちあわせが ない かもしれない 。 |
Ах-щ---ъы-ы--сы-ыш-а-ъ----егу-а-э.
А____ к_________________ с________
А-ъ-э к-ы-ы-э-ы-ы-т-г-э- с-г-ц-ф-.
----------------------------------
Ахъщэ къызыдэсымыштагъэу сегуцафэ.
0
S----g--,-ar dzh--je--e----ech--.
S________ a_ d__________ m_______
S-n-e-u-, a- d-h-d-e-j-m m-e-h-e-
---------------------------------
Senjegue, ar dzhydjedjem mjechye.
|
お金の 持ちあわせが ない かもしれない 。
Ахъщэ къызыдэсымыштагъэу сегуцафэ.
Senjegue, ar dzhydjedjem mjechye.
|