書く |
тх-н
т___
т-э-
----
тхэн
0
Bl---Iy--e-----s-j-- 1
B_________ s________ 1
B-j-k-y-j- s-u-s-j-r 1
----------------------
BljekIygje shuashjer 1
|
書く
тхэн
BljekIygje shuashjer 1
|
彼は 手紙を 書きました 。 |
А- (х-у-ъф---- пи-ьмэ ы-х-щты-ъ.
А_ (__________ п_____ ы_________
А- (-ъ-л-ф-г-) п-с-м- ы-х-щ-ы-ъ-
--------------------------------
Ащ (хъулъфыгъ) письмэ ытхыщтыгъ.
0
Bl-ek--gj----uashj-r 1
B_________ s________ 1
B-j-k-y-j- s-u-s-j-r 1
----------------------
BljekIygje shuashjer 1
|
彼は 手紙を 書きました 。
Ащ (хъулъфыгъ) письмэ ытхыщтыгъ.
BljekIygje shuashjer 1
|
そして 彼女は はがきを 書きました 。 |
Ы-I- ащ---зылъфы--- -тк-ы--- ытх-щ----.
Ы___ а_ (__________ о_______ ы_________
Ы-I- а- (-з-л-ф-г-) о-к-ы-к- ы-х-щ-ы-ъ-
---------------------------------------
ЫкIи ащ (бзылъфыгъ) открыткэ ытхыщтыгъ.
0
t---n
t____
t-j-n
-----
thjen
|
そして 彼女は はがきを 書きました 。
ЫкIи ащ (бзылъфыгъ) открыткэ ытхыщтыгъ.
thjen
|
読む |
е-жэн
е____
е-ж-н
-----
еджэн
0
th-en
t____
t-j-n
-----
thjen
|
|
彼は 画報を 読みました 。 |
А--(-ъулъфыгъ---у--ал--ъ--------рэм е---щ--г-.
А_ (__________ ж_____ х____________ е_________
А- (-ъ-л-ф-г-) ж-р-а- х-э-э-п-I-р-м е-ж-щ-ы-ъ-
----------------------------------------------
Ар (хъулъфыгъ) журнал хъэрэ-пкIарэм еджэщтыгъ.
0
th--n
t____
t-j-n
-----
thjen
|
彼は 画報を 読みました 。
Ар (хъулъфыгъ) журнал хъэрэ-пкIарэм еджэщтыгъ.
thjen
|
そして 彼女は 本を 読みました 。 |
Ар (бзылъ-------х--- ед-эщт--ъ.
А_ (__________ т____ е_________
А- (-з-л-ф-г-) т-ы-ъ е-ж-щ-ы-ъ-
-------------------------------
Ар (бзылъфыгъ) тхылъ еджэщтыгъ.
0
A--h -h--f----p--'-je y--y-h--yg.
A___ (_______ p______ y__________
A-h- (-u-f-g- p-s-m-e y-h-s-h-y-.
---------------------------------
Ashh (hulfyg) pis'mje ythyshhtyg.
|
そして 彼女は 本を 読みました 。
Ар (бзылъфыгъ) тхылъ еджэщтыгъ.
Ashh (hulfyg) pis'mje ythyshhtyg.
|
取る |
штэн
ш___
ш-э-
----
штэн
0
Y-I- as-h-(---l-yg) -t--y---e yt----h---.
Y___ a___ (________ o________ y__________
Y-I- a-h- (-z-l-y-) o-k-y-k-e y-h-s-h-y-.
-----------------------------------------
YkIi ashh (bzylfyg) otkrytkje ythyshhtyg.
|
取る
штэн
YkIi ashh (bzylfyg) otkrytkje ythyshhtyg.
|
彼は タバコを 取った 。 |
А---хъ--ъфыг-) -уты-ыр--штаг-.
А_ (__________ т______ ы______
А- (-ъ-л-ф-г-) т-т-н-р ы-т-г-.
------------------------------
Ащ (хъулъфыгъ) тутыныр ыштагъ.
0
YkIi -s---(---l-y-)-o-kr--kje ----shht-g.
Y___ a___ (________ o________ y__________
Y-I- a-h- (-z-l-y-) o-k-y-k-e y-h-s-h-y-.
-----------------------------------------
YkIi ashh (bzylfyg) otkrytkje ythyshhtyg.
|
彼は タバコを 取った 。
Ащ (хъулъфыгъ) тутыныр ыштагъ.
YkIi ashh (bzylfyg) otkrytkje ythyshhtyg.
|
彼女は チョコレートを 一かけ 取った 。 |
4--щ----ы---ыг----окола----к----ышта--.
4___ (__________ ш______ т_____ ы______
4-;- (-з-л-ф-г-) ш-к-л-д т-к-ы- ы-т-г-.
---------------------------------------
40;щ (бзылъфыгъ) шоколад такъыр ыштагъ.
0
Yk-i a-h- (b--lf--)----r---j- y----h--y-.
Y___ a___ (________ o________ y__________
Y-I- a-h- (-z-l-y-) o-k-y-k-e y-h-s-h-y-.
-----------------------------------------
YkIi ashh (bzylfyg) otkrytkje ythyshhtyg.
|
彼女は チョコレートを 一かけ 取った 。
40;щ (бзылъфыгъ) шоколад такъыр ыштагъ.
YkIi ashh (bzylfyg) otkrytkje ythyshhtyg.
|
彼は 不誠実 だった が 、 彼女は 誠実 だった 。 |
А--(х-у--ф-гъ) ---п-ъагъ- ----ы-ъэп,--у ар (бз----ы--- -э--ы-къа--.
А_ (__________ ш_________ х_________ а_ а_ (__________ ф___________
А- (-ъ-л-ф-г-) ш-ы-к-а-ъ- х-л-ы-ъ-п- а- а- (-з-л-ф-г-) ф-ш-ы-к-а-ъ-
-------------------------------------------------------------------
Ащ (хъулъфыгъ) шъыпкъагъэ хэлъыгъэп, ау ар (бзылъфыгъ) фэшъыпкъагъ.
0
e-z--en
e______
e-z-j-n
-------
edzhjen
|
彼は 不誠実 だった が 、 彼女は 誠実 だった 。
Ащ (хъулъфыгъ) шъыпкъагъэ хэлъыгъэп, ау ар (бзылъфыгъ) фэшъыпкъагъ.
edzhjen
|
彼は 怠け者 だった が 、 彼女は 勤勉 だった 。 |
А---хъ-лъфыгъ--ш----------,--у-ар-(--ылъфы-ъ)---уп-ъ-г--.
А_ (__________ ш___________ а_ а_ (__________ х__________
А- (-ъ-л-ф-г-) ш-х-а-ы-а-ъ- а- а- (-з-л-ф-г-) х-у-х-а-ъ-.
---------------------------------------------------------
Ар (хъулъфыгъ) шъхьахынагъ, ау ар (бзылъфыгъ) хъупхъагъэ.
0
edzh-en
e______
e-z-j-n
-------
edzhjen
|
彼は 怠け者 だった が 、 彼女は 勤勉 だった 。
Ар (хъулъфыгъ) шъхьахынагъ, ау ар (бзылъфыгъ) хъупхъагъэ.
edzhjen
|
彼は 貧乏 だった が 、 彼女は 裕福 だった 。 |
Ар (-ъулъф-гъ--т----ы-I-г-,--- ар--б--лъфы-ъ)-б---ъ-.
А_ (__________ т___________ а_ а_ (__________ б______
А- (-ъ-л-ф-г-) т-ь-м-к-а-ъ- а- а- (-з-л-ф-г-) б-и-ъ-.
-----------------------------------------------------
Ар (хъулъфыгъ) тхьамыкIагъ, ау ар (бзылъфыгъ) баигъэ.
0
e---j-n
e______
e-z-j-n
-------
edzhjen
|
彼は 貧乏 だった が 、 彼女は 裕福 だった 。
Ар (хъулъфыгъ) тхьамыкIагъ, ау ар (бзылъфыгъ) баигъэ.
edzhjen
|
彼には お金は なく 、 借金が あった 。 |
А---хъулъф-г-- ахъ-- -I-гъэп,--I-ф--э- ---ъы---х -ахь.
А_ (__________ а____ и_______ ч_______ т________ н____
А- (-ъ-л-ф-г-) а-ъ-э и-а-ъ-п- ч-ы-э-э- т-л-ы-ъ-х н-х-.
------------------------------------------------------
Ащ (хъулъфыгъ) ахъщэ иIагъэп, чIыфэхэр телъыгъэх нахь.
0
A- --u--y----h--nal---e--e---I-r-e--e-zhj--hht--.
A_ (_______ z______ h______________ e____________
A- (-u-f-g- z-u-n-l h-e-j---k-a-j-m e-z-j-s-h-y-.
-------------------------------------------------
Ar (hulfyg) zhurnal hjerje-pkIarjem edzhjeshhtyg.
|
彼には お金は なく 、 借金が あった 。
Ащ (хъулъфыгъ) ахъщэ иIагъэп, чIыфэхэр телъыгъэх нахь.
Ar (hulfyg) zhurnal hjerje-pkIarjem edzhjeshhtyg.
|
彼は 幸運に めぐまれず 、 不運 だった 。 |
Ащ -х-ул-ф-г----а-ы- ---гъэп- ----п----а-ъ-на--.
А_ (__________ н____ и_______ н___________ н____
А- (-ъ-л-ф-г-) н-с-п и-а-ъ-п- н-с-п-н-ъ-г- н-х-.
------------------------------------------------
Ащ (хъулъфыгъ) насып иIагъэп, насыпынчъагъ нахь.
0
Ar----l---)-z--------jerj-------je- e-zh---hhtyg.
A_ (_______ z______ h______________ e____________
A- (-u-f-g- z-u-n-l h-e-j---k-a-j-m e-z-j-s-h-y-.
-------------------------------------------------
Ar (hulfyg) zhurnal hjerje-pkIarjem edzhjeshhtyg.
|
彼は 幸運に めぐまれず 、 不運 だった 。
Ащ (хъулъфыгъ) насып иIагъэп, насыпынчъагъ нахь.
Ar (hulfyg) zhurnal hjerje-pkIarjem edzhjeshhtyg.
|
彼は 成功 せず 、 失敗 した 。 |
А--(хъул--ыг-)-гъ-х---ъэ----г--п- гъэ-ъ-г---чъагъ-н--ь.
А_ (__________ г________ и_______ г______________ н____
А- (-ъ-л-ф-г-) г-э-ъ-г-э и-а-ъ-п- г-э-ъ-г-э-ч-а-ъ н-х-.
-------------------------------------------------------
Ащ (хъулъфыгъ) гъэхъагъэ иIагъэп, гъэхъэгъэнчъагъ нахь.
0
A- -hulfyg----ur-al h-e-j----I-rj-- e----es--t-g.
A_ (_______ z______ h______________ e____________
A- (-u-f-g- z-u-n-l h-e-j---k-a-j-m e-z-j-s-h-y-.
-------------------------------------------------
Ar (hulfyg) zhurnal hjerje-pkIarjem edzhjeshhtyg.
|
彼は 成功 せず 、 失敗 した 。
Ащ (хъулъфыгъ) гъэхъагъэ иIагъэп, гъэхъэгъэнчъагъ нахь.
Ar (hulfyg) zhurnal hjerje-pkIarjem edzhjeshhtyg.
|
彼は 満足 せず 、 不満足 だった 。 |
А- --ъул---гъ--рэза----, --з----э-на--.
А_ (__________ р________ р_______ н____
А- (-ъ-л-ф-г-) р-з-г-э-, р-з-н-ъ- н-х-.
---------------------------------------
Ар (хъулъфыгъ) рэзагъэп, рэзэнчъэ нахь.
0
Ar--b--lf-g- ---l -d-h--sh---g.
A_ (________ t___ e____________
A- (-z-l-y-) t-y- e-z-j-s-h-y-.
-------------------------------
Ar (bzylfyg) thyl edzhjeshhtyg.
|
彼は 満足 せず 、 不満足 だった 。
Ар (хъулъфыгъ) рэзагъэп, рэзэнчъэ нахь.
Ar (bzylfyg) thyl edzhjeshhtyg.
|
彼は 幸福 では なく 、 不幸 だった 。 |
А---хъулъ--г-) -----ышI-а-ъэп,--а-ы--нч---- -а--.
А_ (__________ н______________ н___________ н____
А- (-ъ-л-ф-г-) н-с-п-ш-у-г-э-, н-с-п-н-ъ-г- н-х-.
-------------------------------------------------
Ар (хъулъфыгъ) насыпышIуагъэп, насыпынчъагъ нахь.
0
Ar (b--lfyg--t-y- ---hj--h-t-g.
A_ (________ t___ e____________
A- (-z-l-y-) t-y- e-z-j-s-h-y-.
-------------------------------
Ar (bzylfyg) thyl edzhjeshhtyg.
|
彼は 幸福 では なく 、 不幸 だった 。
Ар (хъулъфыгъ) насыпышIуагъэп, насыпынчъагъ нахь.
Ar (bzylfyg) thyl edzhjeshhtyg.
|
彼は 好感が 持てず 、 友好的で ない 人 だった 。 |
Ар (--у--ф-г----охь-гъэ-------ы--ъагъ----ь.
А_ (__________ г_________ г__________ н____
А- (-ъ-л-ф-г-) г-х-ы-ъ-п- г-х-ы-ч-а-ъ н-х-.
-------------------------------------------
Ар (хъулъфыгъ) гохьыгъэп, гохьынчъагъ нахь.
0
Ar (-z--f-g)-th-l --z-jes---y-.
A_ (________ t___ e____________
A- (-z-l-y-) t-y- e-z-j-s-h-y-.
-------------------------------
Ar (bzylfyg) thyl edzhjeshhtyg.
|
彼は 好感が 持てず 、 友好的で ない 人 だった 。
Ар (хъулъфыгъ) гохьыгъэп, гохьынчъагъ нахь.
Ar (bzylfyg) thyl edzhjeshhtyg.
|