フレーズ集

ja 小さい―大きい   »   ad ины – цIыкIу

68 [六十八]

小さい―大きい

小さい―大きい

68 [тIокIищрэ ирэ]

68 [tIokIishhrje irje]

ины – цIыкIу

iny – cIykIu

翻訳を表示する方法を選択してください:   
日本語 アディゲ語 Play もっと
大と 小 ины---Iи-цIы-Iу и__ ы___ ц_____ и-ы ы-I- ц-ы-I- --------------- ины ыкIи цIыкIу 0
i-y - cI--Iu i__ – c_____ i-y – c-y-I- ------------ iny – cIykIu
象は 大きい 。 П-лы---н-. П____ и___ П-л-р и-ы- ---------- Пылыр ины. 0
in- -------u i__ – c_____ i-y – c-y-I- ------------ iny – cIykIu
ねずみは 小さい 。 Ц--ъор ---кIу. Ц_____ ц______ Ц-г-о- ц-ы-I-. -------------- Цыгъор цIыкIу. 0
in- --Ii -I---u i__ y___ c_____ i-y y-I- c-y-I- --------------- iny ykIi cIykIu
明るいと暗い шIункI -кI--н-фы -н---н) ш_____ ы___ н___ (______ ш-у-к- ы-I- н-ф- (-э-ы-) ------------------------ шIункI ыкIи нэфы (нэфын) 0
i-y--kI- c-y--u i__ y___ c_____ i-y y-I- c-y-I- --------------- iny ykIi cIykIu
夜は 暗い 。 Чэ----ш----I. Ч____ ш______ Ч-щ-р ш-у-к-. ------------- Чэщыр шIункI. 0
i----kIi c--k-u i__ y___ c_____ i-y y-I- c-y-I- --------------- iny ykIi cIykIu
昼は 明るい 。 Ма--р ---ын. М____ н_____ М-ф-р н-ф-н- ------------ Мафэр нэфын. 0
P--y---ny. P____ i___ P-l-r i-y- ---------- Pylyr iny.
年を取ったと若い жъ--ык---к-э ж__ ы___ к__ ж-ы ы-I- к-э ------------ жъы ыкIи кIэ 0
Py-y- -n-. P____ i___ P-l-r i-y- ---------- Pylyr iny.
私達の 祖父は とても 高齢 です 。 Т-т-т- -ъы-д--. Т_____ ж__ д___ Т-т-т- ж-ы д-д- --------------- Титатэ жъы дэд. 0
Py-y- in-. P____ i___ P-l-r i-y- ---------- Pylyr iny.
70年前は 彼は まだ 若かった です 。 И--эс-70-р-к-э узэкIэ-эб--ь-э,--р-д---и н--ж--к-а-ъ. И____ 7_______ у______________ а_ д____ н___________ И-ъ-с 7---э-I- у-э-I-I-б-ж-м-, а- д-ы-и н-б-ь-к-а-ъ- ---------------------------------------------------- Илъэс 70-рэкIэ узэкIэIэбэжьмэ, ар джыри ныбжьыкIагъ. 0
C-go- c--k-u. C____ c______ C-g-r c-y-I-. ------------- Cygor cIykIu.
美しいと醜い да----кI- -ае д___ ы___ I__ д-х- ы-I- I-е ------------- дахэ ыкIи Iае 0
Cygor cI-kIu. C____ c______ C-g-r c-y-I-. ------------- Cygor cIykIu.
蝶は 美しい 。 Хь--п--р----р--а--. Х____________ д____ Х-а-п-ы-а-ъ-р д-х-. ------------------- ХьампIырашъор дахэ. 0
C---r-cI---u. C____ c______ C-g-r c-y-I-. ------------- Cygor cIykIu.
蜘蛛は 醜い 。 Бэджыр-I-е. Б_____ I___ Б-д-ы- I-е- ----------- Бэджыр Iае. 0
shI------k-i--je---(-jef--) s______ y___ n____ (_______ s-I-n-I y-I- n-e-y (-j-f-n- --------------------------- shIunkI ykIi njefy (njefyn)
肥満と細身 пщэр ы--- од п___ ы___ о_ п-э- ы-I- о- ------------ пщэр ыкIи од 0
sh-u--I -k-----efy -nj--y-) s______ y___ n____ (_______ s-I-n-I y-I- n-e-y (-j-f-n- --------------------------- shIunkI ykIi njefy (njefyn)
女性で 100キロは 肥満 です 。 Бзыл------- к--ог--ми--э ---зыщ-чр-р-п--р. Б__________ к___________ к__________ п____ Б-ы-ъ-ы-ъ-у к-л-г-а-и-ъ- к-э-ы-э-р-р п-э-. ------------------------------------------ Бзылъфыгъэу килограмишъэ къэзыщэчрэр пщэр. 0
sh--nk---kIi-njef---n--f--) s______ y___ n____ (_______ s-I-n-I y-I- n-e-y (-j-f-n- --------------------------- shIunkI ykIi njefy (njefyn)
男性で 50キロは 細身 です 。 Хъ-л-фыгъэ- килограм- ш--н--ъо къ-----чрэ- --. Х__________ к________ ш_______ к__________ о__ Х-у-ъ-ы-ъ-у к-л-г-а-м ш-э-ы-ъ- к-э-ы-э-р-р о-. ---------------------------------------------- Хъулъфыгъэу килограмм шъэныкъо къэзыщэчрэр од. 0
C-je-hh-- s-I-n--. C________ s_______ C-j-s-h-r s-I-n-I- ------------------ Chjeshhyr shIunkI.
高いと安い л-апIэ --I- --ут л_____ ы___ п___ л-а-I- ы-I- п-у- ---------------- лъапIэ ыкIи пыут 0
C-j----yr----u-kI. C________ s_______ C-j-s-h-r s-I-n-I- ------------------ Chjeshhyr shIunkI.
自動車は 高い 。 М-----р --ап-э. М______ л______ М-ш-н-р л-а-I-. --------------- Машинэр лъапIэ. 0
C---shhy- -hIunkI. C________ s_______ C-j-s-h-r s-I-n-I- ------------------ Chjeshhyr shIunkI.
新聞は 安い 。 Г---е-ы---ыу-. Г_______ п____ Г-э-е-ы- п-у-. -------------- Гъэзетыр пыут. 0
Maf-e- -je--n. M_____ n______ M-f-e- n-e-y-. -------------- Mafjer njefyn.

コードスイッチング

二カ国語で育つ人はどんどん増えている。 彼らはひとつ以上の言語を話せる。 彼らの多くはひんぱんに言語を変える。 彼らは状況に応じてどの言語を選択するか決定している。 たとえば、仕事では彼らは自宅とは違う言語を話す。 そうして彼らは環境に適合するのである。 しかし言語を自発的に変更する可能性もある。 この現象を”コードスイッチング”という。 コードスイッチングでは、言語が話している間にスイッチされる。 なぜ話者が言語を変更するかには、多くの理由がある。 話者はしばしば、ある言語では適当なことばを見つけられない。 彼らは他の言語でよりうまく表現する事が出来る。 また、話者がある言語ではあまり気分よく感じないということもある。 彼らはこの言語をプライベートまたは個人的なことのために選ぶ。 ときには、ある言語にはある特定の単語が存在しないことがある。 この場合、話者は言語を変えなければならない。 または彼らは、理解されないために言語を変更する。 コードスイッチングはすると、秘密の言語のように機能する。 昔は言語の混合は批判された。 話者がどの言語も正しく話せないと考えられたのだ。 今日では、別の考え方をする。 コードスイッチングは特別な言語的能力として認められている。 話者をコードスイッチングの際に観察するのは興味深い。 なぜなら、話者がその際に変えるのは言語だけではないからだ。 他のコミュニケーション要素も変わるのである。 多くの人は、他の言語ではより早く、大声または強調して話す。 もしくは、とつぜんジェスチャーが増える。 コードスイッチングは、常に少しのカルチャースイッチングでもある・・・。