大と 小 |
ዓብ---እሽ--ን
ዓ__ ን_____
ዓ-ን ን-ሽ-ይ-
----------
ዓብን ንእሽቶይን
0
‘ab--------shito
‘___ - n________
‘-b- - n-’-s-i-o
----------------
‘abī - ni’ishito
|
大と 小
ዓብን ንእሽቶይን
‘abī - ni’ishito
|
象は 大きい 。 |
እ- -ርማዝ -- እዩ።
እ_ ሓ___ ዓ_ እ__
እ- ሓ-ማ- ዓ- እ-።
--------------
እቲ ሓርማዝ ዓቢ እዩ።
0
‘a-ī-- ni’is---o
‘___ - n________
‘-b- - n-’-s-i-o
----------------
‘abī - ni’ishito
|
象は 大きい 。
እቲ ሓርማዝ ዓቢ እዩ።
‘abī - ni’ishito
|
ねずみは 小さい 。 |
እታ-ኣ-ጨ--ንእሽ---እ-።
እ_ ኣ___ ን____ እ__
እ- ኣ-ጨ- ን-ሽ-ይ እ-።
-----------------
እታ ኣንጨዋ ንእሽቶይ እያ።
0
‘-bini -i-i--i--yi-i
‘_____ n____________
‘-b-n- n-’-s-i-o-i-i
--------------------
‘abini ni’ishitoyini
|
ねずみは 小さい 。
እታ ኣንጨዋ ንእሽቶይ እያ።
‘abini ni’ishitoyini
|
明るいと暗い |
ድቡን-----ን
ድ___ ብ___
ድ-ን- ብ-ህ-
---------
ድቡንን ብሩህን
0
‘a---i-ni-ishit---ni
‘_____ n____________
‘-b-n- n-’-s-i-o-i-i
--------------------
‘abini ni’ishitoyini
|
明るいと暗い
ድቡንን ብሩህን
‘abini ni’ishitoyini
|
夜は 暗い 。 |
ለይ- ድቡ-/ጸል-ት--ዩ።
ለ__ ድ_______ እ__
ለ-ቲ ድ-ን-ጸ-ማ- እ-።
----------------
ለይቲ ድቡን/ጸልማት እዩ።
0
‘ab-n- --’i--it--ini
‘_____ n____________
‘-b-n- n-’-s-i-o-i-i
--------------------
‘abini ni’ishitoyini
|
夜は 暗い 。
ለይቲ ድቡን/ጸልማት እዩ።
‘abini ni’ishitoyini
|
昼は 明るい 。 |
መ--ቲ---ህ እ-።
መ___ ብ__ እ__
መ-ል- ብ-ህ እ-።
------------
መዓልቲ ብሩህ እዩ።
0
i---ḥari-azi--abī-i-u።
i__ ḥ_______ ‘___ i___
i-ī h-a-i-a-i ‘-b- i-u-
-----------------------
itī ḥarimazi ‘abī iyu።
|
昼は 明るい 。
መዓልቲ ብሩህ እዩ።
itī ḥarimazi ‘abī iyu።
|
年を取ったと若い |
ኣ--ትን መ-እ-ይን
ኣ____ መ_____
ኣ-ጊ-ን መ-እ-ይ-
------------
ኣረጊትን መንእሰይን
0
itī ḥ--im--- ‘-bī i--።
i__ ḥ_______ ‘___ i___
i-ī h-a-i-a-i ‘-b- i-u-
-----------------------
itī ḥarimazi ‘abī iyu።
|
年を取ったと若い
ኣረጊትን መንእሰይን
itī ḥarimazi ‘abī iyu።
|
私達の 祖父は とても 高齢 です 。 |
ኣ-ሓ-----ዩ---ኢጉ-እዩ።
ኣ____ ኣ__ ኣ___ እ__
ኣ-ሓ-ና ኣ-ዩ ኣ-ኢ- እ-።
------------------
ኣቦሓጎና ኣዝዩ ኣረኢጉ እዩ።
0
itī h-ar--az-----ī i--።
i__ ḥ_______ ‘___ i___
i-ī h-a-i-a-i ‘-b- i-u-
-----------------------
itī ḥarimazi ‘abī iyu።
|
私達の 祖父は とても 高齢 です 。
ኣቦሓጎና ኣዝዩ ኣረኢጉ እዩ።
itī ḥarimazi ‘abī iyu።
|
70年前は 彼は まだ 若かった です 。 |
ንሱ-ቅ-ሚ 70--መታ- መ---ይ------።
ን_ ቅ__ 7_ ዓ___ መ____ እ_ ኔ__
ን- ቅ-ሚ 7- ዓ-ታ- መ-እ-ይ እ- ኔ-።
---------------------------
ንሱ ቅድሚ 70 ዓመታት መንእሰይ እዩ ኔሩ።
0
i-a ani----w- n--i-hitoyi---a።
i__ a________ n__________ i___
i-a a-i-h-e-a n-’-s-i-o-i i-a-
------------------------------
ita anich’ewa ni’ishitoyi iya።
|
70年前は 彼は まだ 若かった です 。
ንሱ ቅድሚ 70 ዓመታት መንእሰይ እዩ ኔሩ።
ita anich’ewa ni’ishitoyi iya።
|
美しいと醜い |
ጽ-----ፉእን
ጽ___ ክ___
ጽ-ቕ- ክ-እ-
---------
ጽቡቕን ክፉእን
0
it----i-h’ewa-ni--sh--o---iy-።
i__ a________ n__________ i___
i-a a-i-h-e-a n-’-s-i-o-i i-a-
------------------------------
ita anich’ewa ni’ishitoyi iya።
|
美しいと醜い
ጽቡቕን ክፉእን
ita anich’ewa ni’ishitoyi iya።
|
蝶は 美しい 。 |
እታ ---ላ---ኣዝ- ጽቡ-ቲ-እ-።
እ_ ጽ_____ ኣ__ ጽ___ እ__
እ- ጽ-ብ-ሊ- ኣ-ዩ ጽ-ቕ- እ-።
----------------------
እታ ጽንብላሊዕ ኣዝዩ ጽቡቕቲ እያ።
0
ita a-i--’ew---i--s-it------a።
i__ a________ n__________ i___
i-a a-i-h-e-a n-’-s-i-o-i i-a-
------------------------------
ita anich’ewa ni’ishitoyi iya።
|
蝶は 美しい 。
እታ ጽንብላሊዕ ኣዝዩ ጽቡቕቲ እያ።
ita anich’ewa ni’ishitoyi iya።
|
蜘蛛は 醜い 。 |
እ--ሳ-ት -----እያ።
እ_ ሳ__ ክ___ እ__
እ- ሳ-ት ክ-እ- እ-።
---------------
እታ ሳሬት ክፍእቲ እያ።
0
dib--i-i--iru-ini
d_______ b_______
d-b-n-n- b-r-h-n-
-----------------
dibunini biruhini
|
蜘蛛は 醜い 。
እታ ሳሬት ክፍእቲ እያ።
dibunini biruhini
|
肥満と細身 |
ሮ--ን ቀ-ንን
ሮ___ ቀ___
ሮ-ድ- ቀ-ን-
---------
ሮጊድን ቀጢንን
0
di---i-i b--u--ni
d_______ b_______
d-b-n-n- b-r-h-n-
-----------------
dibunini biruhini
|
肥満と細身
ሮጊድን ቀጢንን
dibunini biruhini
|
女性で 100キロは 肥満 です 。 |
ሓ-- 100-ኪ- እ--ዘ- -በይ------እ-።
ሓ__ 1__ ኪ_ እ____ ሰ___ ሮ__ እ__
ሓ-ቲ 1-0 ኪ- እ-ም-ን ሰ-ይ- ሮ-ድ እ-።
-----------------------------
ሓንቲ 100 ኪሎ እትምዘን ሰበይቲ ሮጋድ እያ።
0
d------i-bir----i
d_______ b_______
d-b-n-n- b-r-h-n-
-----------------
dibunini biruhini
|
女性で 100キロは 肥満 です 。
ሓንቲ 100 ኪሎ እትምዘን ሰበይቲ ሮጋድ እያ።
dibunini biruhini
|
男性で 50キロは 細身 です 。 |
ሓደ 5--ኪ- -ምዘን-ሰ--ይ --ን -ዩ።
ሓ_ 5_ ኪ_ ዝ___ ሰ___ ቀ__ እ__
ሓ- 5- ኪ- ዝ-ዘ- ሰ-ኣ- ቀ-ን እ-።
--------------------------
ሓደ 50 ኪሎ ዝምዘን ሰብኣይ ቀጢን እዩ።
0
le-itī -ibu-i-ts-el--ati iy-።
l_____ d________________ i___
l-y-t- d-b-n-/-s-e-i-a-i i-u-
-----------------------------
leyitī dibuni/ts’elimati iyu።
|
男性で 50キロは 細身 です 。
ሓደ 50 ኪሎ ዝምዘን ሰብኣይ ቀጢን እዩ።
leyitī dibuni/ts’elimati iyu።
|
高いと安い |
ክ-ርን-ሕሱርን
ክ___ ሕ___
ክ-ር- ሕ-ር-
---------
ክቡርን ሕሱርን
0
l-y--- --bun--t-----m--- -y-።
l_____ d________________ i___
l-y-t- d-b-n-/-s-e-i-a-i i-u-
-----------------------------
leyitī dibuni/ts’elimati iyu።
|
高いと安い
ክቡርን ሕሱርን
leyitī dibuni/ts’elimati iyu።
|
自動車は 高い 。 |
እ- መ-ና----- እያ።
እ_ መ__ ከ___ እ__
እ- መ-ና ከ-ር- እ-።
---------------
እታ መኪና ከብርቲ እያ።
0
l-yi---d--u-i/----li-a-i i--።
l_____ d________________ i___
l-y-t- d-b-n-/-s-e-i-a-i i-u-
-----------------------------
leyitī dibuni/ts’elimati iyu።
|
自動車は 高い 。
እታ መኪና ከብርቲ እያ።
leyitī dibuni/ts’elimati iyu።
|
新聞は 安い 。 |
እ--ጋ-ጣ ----እዩ።
እ_ ጋ__ ሕ__ እ__
እ- ጋ-ጣ ሕ-ር እ-።
--------------
እቲ ጋዜጣ ሕሱር እዩ።
0
m-‘-l--ī bir-hi-iy-።
m_______ b_____ i___
m-‘-l-t- b-r-h- i-u-
--------------------
me‘alitī biruhi iyu።
|
新聞は 安い 。
እቲ ጋዜጣ ሕሱር እዩ።
me‘alitī biruhi iyu።
|