年取った(年老いた) 女性 |
ሓንቲ ዓባ----ይቲ
ሓ__ ዓ__ ሰ___
ሓ-ቲ ዓ-ይ ሰ-ይ-
------------
ሓንቲ ዓባይ ሰበይቲ
0
k’--s’---ti 1
k__________ 1
k-i-s-i-a-i 1
-------------
k’its’ilati 1
|
年取った(年老いた) 女性
ሓንቲ ዓባይ ሰበይቲ
k’its’ilati 1
|
太った 女性 |
ሓን--ሮ-- ---ቲ
ሓ__ ሮ__ ሰ___
ሓ-ቲ ሮ-ድ ሰ-ይ-
------------
ሓንቲ ሮጋድ ሰበይቲ
0
k--t---l-t- 1
k__________ 1
k-i-s-i-a-i 1
-------------
k’its’ilati 1
|
太った 女性
ሓንቲ ሮጋድ ሰበይቲ
k’its’ilati 1
|
好奇心旺盛な 女性 |
ሓን- ህ---- ሰበይቲ
ሓ__ ህ____ ሰ___
ሓ-ቲ ህ-ጥ-ቲ ሰ-ይ-
--------------
ሓንቲ ህንጥይቲ ሰበይቲ
0
ḥ-nitī--a---i--e-e-i-ī
ḥ_____ ‘_____ s_______
h-a-i-ī ‘-b-y- s-b-y-t-
-----------------------
ḥanitī ‘abayi sebeyitī
|
好奇心旺盛な 女性
ሓንቲ ህንጥይቲ ሰበይቲ
ḥanitī ‘abayi sebeyitī
|
新しい 自動車 |
ሓ-------መ-ና
ሓ__ ሓ__ መ__
ሓ-ቲ ሓ-ሽ መ-ና
-----------
ሓንቲ ሓዳሽ መኪና
0
ḥ-nit---a-a-- --be-i-ī
ḥ_____ ‘_____ s_______
h-a-i-ī ‘-b-y- s-b-y-t-
-----------------------
ḥanitī ‘abayi sebeyitī
|
新しい 自動車
ሓንቲ ሓዳሽ መኪና
ḥanitī ‘abayi sebeyitī
|
速い 自動車 |
ሓ-----ጥ---መ-ና
ሓ__ ቅ____ መ__
ሓ-ቲ ቅ-ጥ-ቲ መ-ና
-------------
ሓንቲ ቅልጥፍቲ መኪና
0
h-an-tī-‘a--yi-s-b-yitī
ḥ_____ ‘_____ s_______
h-a-i-ī ‘-b-y- s-b-y-t-
-----------------------
ḥanitī ‘abayi sebeyitī
|
速い 自動車
ሓንቲ ቅልጥፍቲ መኪና
ḥanitī ‘abayi sebeyitī
|
快適な 自動車 |
ሓን---ች-- መኪና
ሓ__ ም___ መ__
ሓ-ቲ ም-እ- መ-ና
------------
ሓንቲ ምችእቲ መኪና
0
ḥ--i-- rog-d----b-y-tī
ḥ_____ r_____ s_______
h-a-i-ī r-g-d- s-b-y-t-
-----------------------
ḥanitī rogadi sebeyitī
|
快適な 自動車
ሓንቲ ምችእቲ መኪና
ḥanitī rogadi sebeyitī
|
青い ドレス |
ሓደ ሰ-ያ--ቀ-ሽ
ሓ_ ሰ___ ቀ__
ሓ- ሰ-ያ- ቀ-ሽ
-----------
ሓደ ሰማያዊ ቀሚሽ
0
ḥ-nit- r-ga-i -e-e--tī
ḥ_____ r_____ s_______
h-a-i-ī r-g-d- s-b-y-t-
-----------------------
ḥanitī rogadi sebeyitī
|
青い ドレス
ሓደ ሰማያዊ ቀሚሽ
ḥanitī rogadi sebeyitī
|
赤い ドレス |
ሓ- ቀ-ሕ ቀ-ሽ
ሓ_ ቀ__ ቀ__
ሓ- ቀ-ሕ ቀ-ሽ
----------
ሓደ ቀይሕ ቀሚሽ
0
h-a-i----og--i --be---ī
ḥ_____ r_____ s_______
h-a-i-ī r-g-d- s-b-y-t-
-----------------------
ḥanitī rogadi sebeyitī
|
赤い ドレス
ሓደ ቀይሕ ቀሚሽ
ḥanitī rogadi sebeyitī
|
緑の ドレス |
ሓደ -ጠል- ቀሚሽ
ሓ_ ቀ___ ቀ__
ሓ- ቀ-ል- ቀ-ሽ
-----------
ሓደ ቀጠልያ ቀሚሽ
0
ḥa---- h-nit--y--ī s---yitī
ḥ_____ h__________ s_______
h-a-i-ī h-n-t-i-i-ī s-b-y-t-
----------------------------
ḥanitī hinit’iyitī sebeyitī
|
緑の ドレス
ሓደ ቀጠልያ ቀሚሽ
ḥanitī hinit’iyitī sebeyitī
|
黒い 鞄 |
ሓ---ጸ-- --ጣ
ሓ__ ጸ__ ሳ__
ሓ-ቲ ጸ-ም ሳ-ጣ
-----------
ሓንቲ ጸላም ሳንጣ
0
h-a-itī---nit’--it---e--y-tī
ḥ_____ h__________ s_______
h-a-i-ī h-n-t-i-i-ī s-b-y-t-
----------------------------
ḥanitī hinit’iyitī sebeyitī
|
黒い 鞄
ሓንቲ ጸላም ሳንጣ
ḥanitī hinit’iyitī sebeyitī
|
茶色の 鞄 |
ሓ------ት-ሳንጣ
ሓ__ ቡ___ ሳ__
ሓ-ቲ ቡ-ዊ- ሳ-ጣ
------------
ሓንቲ ቡናዊት ሳንጣ
0
h---i-ī ---i-’--i-- ---ey-tī
ḥ_____ h__________ s_______
h-a-i-ī h-n-t-i-i-ī s-b-y-t-
----------------------------
ḥanitī hinit’iyitī sebeyitī
|
茶色の 鞄
ሓንቲ ቡናዊት ሳንጣ
ḥanitī hinit’iyitī sebeyitī
|
白い 鞄 |
ሓን- -ዕዳ --ጣ
ሓ__ ጻ__ ሳ__
ሓ-ቲ ጻ-ዳ ሳ-ጣ
-----------
ሓንቲ ጻዕዳ ሳንጣ
0
h-a---ī -----shi-m-k-na
ḥ_____ ḥ______ m_____
h-a-i-ī h-a-a-h- m-k-n-
-----------------------
ḥanitī ḥadashi mekīna
|
白い 鞄
ሓንቲ ጻዕዳ ሳንጣ
ḥanitī ḥadashi mekīna
|
親切な 人々 |
ብሩ-ት --ት
ብ___ ሰ__
ብ-ኻ- ሰ-ት
--------
ብሩኻት ሰባት
0
h--ni-ī--̣ad-shi -ek-na
ḥ_____ ḥ______ m_____
h-a-i-ī h-a-a-h- m-k-n-
-----------------------
ḥanitī ḥadashi mekīna
|
親切な 人々
ብሩኻት ሰባት
ḥanitī ḥadashi mekīna
|
礼儀正しい 人々 |
ኣ-ብ-ት---ዎም--ባት
ኣ____ ዘ___ ሰ__
ኣ-ብ-ት ዘ-ዎ- ሰ-ት
--------------
ኣኽብሮት ዘለዎም ሰባት
0
h-ani-- ḥada-----e---a
ḥ_____ ḥ______ m_____
h-a-i-ī h-a-a-h- m-k-n-
-----------------------
ḥanitī ḥadashi mekīna
|
礼儀正しい 人々
ኣኽብሮት ዘለዎም ሰባት
ḥanitī ḥadashi mekīna
|
面白い 人々 |
ማ-ኽ- ሰ-ት
ማ___ ሰ__
ማ-ኽ- ሰ-ት
--------
ማረኽቲ ሰባት
0
h-an-tī---il-t’if-----e---a
ḥ_____ k___________ m_____
h-a-i-ī k-i-i-’-f-t- m-k-n-
---------------------------
ḥanitī k’ilit’ifitī mekīna
|
面白い 人々
ማረኽቲ ሰባት
ḥanitī k’ilit’ifitī mekīna
|
愛らしい 子供達 |
ፍቁ-ት --ዑ
ፍ___ ቆ__
ፍ-ራ- ቆ-ዑ
--------
ፍቁራት ቆልዑ
0
ḥ---t--k---it--f-tī -e---a
ḥ_____ k___________ m_____
h-a-i-ī k-i-i-’-f-t- m-k-n-
---------------------------
ḥanitī k’ilit’ifitī mekīna
|
愛らしい 子供達
ፍቁራት ቆልዑ
ḥanitī k’ilit’ifitī mekīna
|
生意気な 子供達 |
ደ-ራት--ልዑ
ደ___ ቆ__
ደ-ራ- ቆ-ዑ
--------
ደፋራት ቆልዑ
0
h--nit- k--lit’-fit----kīna
ḥ_____ k___________ m_____
h-a-i-ī k-i-i-’-f-t- m-k-n-
---------------------------
ḥanitī k’ilit’ifitī mekīna
|
生意気な 子供達
ደፋራት ቆልዑ
ḥanitī k’ilit’ifitī mekīna
|
行儀のよい 子供達 |
ን-ዓ- -ልዑ
ን___ ቆ__
ን-ዓ- ቆ-ዑ
--------
ንፍዓት ቆልዑ
0
h--n----m-----i---m-kīna
ḥ_____ m________ m_____
h-a-i-ī m-c-i-i-ī m-k-n-
------------------------
ḥanitī michi’itī mekīna
|
行儀のよい 子供達
ንፍዓት ቆልዑ
ḥanitī michi’itī mekīna
|