年取った(年老いた) 女性 |
ሓ-- ዓ-ይ-ሰበይቲ
ሓ__ ዓ__ ሰ___
ሓ-ቲ ዓ-ይ ሰ-ይ-
------------
ሓንቲ ዓባይ ሰበይቲ
0
k--t---l----1
k__________ 1
k-i-s-i-a-i 1
-------------
k’its’ilati 1
|
年取った(年老いた) 女性
ሓንቲ ዓባይ ሰበይቲ
k’its’ilati 1
|
太った 女性 |
ሓ-ቲ---- ሰበይቲ
ሓ__ ሮ__ ሰ___
ሓ-ቲ ሮ-ድ ሰ-ይ-
------------
ሓንቲ ሮጋድ ሰበይቲ
0
k-it-’il--- 1
k__________ 1
k-i-s-i-a-i 1
-------------
k’its’ilati 1
|
太った 女性
ሓንቲ ሮጋድ ሰበይቲ
k’its’ilati 1
|
好奇心旺盛な 女性 |
ሓን---ን------ይቲ
ሓ__ ህ____ ሰ___
ሓ-ቲ ህ-ጥ-ቲ ሰ-ይ-
--------------
ሓንቲ ህንጥይቲ ሰበይቲ
0
h-anitī----ay--se-e---ī
ḥ_____ ‘_____ s_______
h-a-i-ī ‘-b-y- s-b-y-t-
-----------------------
ḥanitī ‘abayi sebeyitī
|
好奇心旺盛な 女性
ሓንቲ ህንጥይቲ ሰበይቲ
ḥanitī ‘abayi sebeyitī
|
新しい 自動車 |
ሓንቲ ሓ----ኪና
ሓ__ ሓ__ መ__
ሓ-ቲ ሓ-ሽ መ-ና
-----------
ሓንቲ ሓዳሽ መኪና
0
ḥ-n--ī -abay- s--e---ī
ḥ_____ ‘_____ s_______
h-a-i-ī ‘-b-y- s-b-y-t-
-----------------------
ḥanitī ‘abayi sebeyitī
|
新しい 自動車
ሓንቲ ሓዳሽ መኪና
ḥanitī ‘abayi sebeyitī
|
速い 自動車 |
ሓን---ል-ፍቲ-መኪና
ሓ__ ቅ____ መ__
ሓ-ቲ ቅ-ጥ-ቲ መ-ና
-------------
ሓንቲ ቅልጥፍቲ መኪና
0
h----t----b-yi -e-ey--ī
ḥ_____ ‘_____ s_______
h-a-i-ī ‘-b-y- s-b-y-t-
-----------------------
ḥanitī ‘abayi sebeyitī
|
速い 自動車
ሓንቲ ቅልጥፍቲ መኪና
ḥanitī ‘abayi sebeyitī
|
快適な 自動車 |
ሓ-ቲ ም--ቲ መኪና
ሓ__ ም___ መ__
ሓ-ቲ ም-እ- መ-ና
------------
ሓንቲ ምችእቲ መኪና
0
ḥ--i-- roga-i -eb-y-tī
ḥ_____ r_____ s_______
h-a-i-ī r-g-d- s-b-y-t-
-----------------------
ḥanitī rogadi sebeyitī
|
快適な 自動車
ሓንቲ ምችእቲ መኪና
ḥanitī rogadi sebeyitī
|
青い ドレス |
ሓደ---ያዊ --ሽ
ሓ_ ሰ___ ቀ__
ሓ- ሰ-ያ- ቀ-ሽ
-----------
ሓደ ሰማያዊ ቀሚሽ
0
ḥ-ni-ī r--adi -e---i-ī
ḥ_____ r_____ s_______
h-a-i-ī r-g-d- s-b-y-t-
-----------------------
ḥanitī rogadi sebeyitī
|
青い ドレス
ሓደ ሰማያዊ ቀሚሽ
ḥanitī rogadi sebeyitī
|
赤い ドレス |
ሓደ---ሕ-ቀ-ሽ
ሓ_ ቀ__ ቀ__
ሓ- ቀ-ሕ ቀ-ሽ
----------
ሓደ ቀይሕ ቀሚሽ
0
ḥ-ni-ī -og--i-s--ey-tī
ḥ_____ r_____ s_______
h-a-i-ī r-g-d- s-b-y-t-
-----------------------
ḥanitī rogadi sebeyitī
|
赤い ドレス
ሓደ ቀይሕ ቀሚሽ
ḥanitī rogadi sebeyitī
|
緑の ドレス |
ሓደ--ጠ-ያ -ሚሽ
ሓ_ ቀ___ ቀ__
ሓ- ቀ-ል- ቀ-ሽ
-----------
ሓደ ቀጠልያ ቀሚሽ
0
ḥan-tī-----t’iy-t- -ebey--ī
ḥ_____ h__________ s_______
h-a-i-ī h-n-t-i-i-ī s-b-y-t-
----------------------------
ḥanitī hinit’iyitī sebeyitī
|
緑の ドレス
ሓደ ቀጠልያ ቀሚሽ
ḥanitī hinit’iyitī sebeyitī
|
黒い 鞄 |
ሓ----ላም--ንጣ
ሓ__ ጸ__ ሳ__
ሓ-ቲ ጸ-ም ሳ-ጣ
-----------
ሓንቲ ጸላም ሳንጣ
0
ḥ-nit- -ini-’---tī -e--yi-ī
ḥ_____ h__________ s_______
h-a-i-ī h-n-t-i-i-ī s-b-y-t-
----------------------------
ḥanitī hinit’iyitī sebeyitī
|
黒い 鞄
ሓንቲ ጸላም ሳንጣ
ḥanitī hinit’iyitī sebeyitī
|
茶色の 鞄 |
ሓን- --ዊት-ሳ-ጣ
ሓ__ ቡ___ ሳ__
ሓ-ቲ ቡ-ዊ- ሳ-ጣ
------------
ሓንቲ ቡናዊት ሳንጣ
0
ḥani---hi--t’iyi-- -e-e-i-ī
ḥ_____ h__________ s_______
h-a-i-ī h-n-t-i-i-ī s-b-y-t-
----------------------------
ḥanitī hinit’iyitī sebeyitī
|
茶色の 鞄
ሓንቲ ቡናዊት ሳንጣ
ḥanitī hinit’iyitī sebeyitī
|
白い 鞄 |
ሓ-- ጻ-ዳ ሳንጣ
ሓ__ ጻ__ ሳ__
ሓ-ቲ ጻ-ዳ ሳ-ጣ
-----------
ሓንቲ ጻዕዳ ሳንጣ
0
ḥ--i-ī ḥ---sh- me--na
ḥ_____ ḥ______ m_____
h-a-i-ī h-a-a-h- m-k-n-
-----------------------
ḥanitī ḥadashi mekīna
|
白い 鞄
ሓንቲ ጻዕዳ ሳንጣ
ḥanitī ḥadashi mekīna
|
親切な 人々 |
ብ-ኻ--ሰ-ት
ብ___ ሰ__
ብ-ኻ- ሰ-ት
--------
ብሩኻት ሰባት
0
ḥ-n--ī -̣ad-s-i--ek--a
ḥ_____ ḥ______ m_____
h-a-i-ī h-a-a-h- m-k-n-
-----------------------
ḥanitī ḥadashi mekīna
|
親切な 人々
ብሩኻት ሰባት
ḥanitī ḥadashi mekīna
|
礼儀正しい 人々 |
ኣኽብ---ዘ--ም-ሰባት
ኣ____ ዘ___ ሰ__
ኣ-ብ-ት ዘ-ዎ- ሰ-ት
--------------
ኣኽብሮት ዘለዎም ሰባት
0
h--n-t----adash- m-kīna
ḥ_____ ḥ______ m_____
h-a-i-ī h-a-a-h- m-k-n-
-----------------------
ḥanitī ḥadashi mekīna
|
礼儀正しい 人々
ኣኽብሮት ዘለዎም ሰባት
ḥanitī ḥadashi mekīna
|
面白い 人々 |
ማረኽቲ---ት
ማ___ ሰ__
ማ-ኽ- ሰ-ት
--------
ማረኽቲ ሰባት
0
h---i-ī---i-it-i------e--na
ḥ_____ k___________ m_____
h-a-i-ī k-i-i-’-f-t- m-k-n-
---------------------------
ḥanitī k’ilit’ifitī mekīna
|
面白い 人々
ማረኽቲ ሰባት
ḥanitī k’ilit’ifitī mekīna
|
愛らしい 子供達 |
ፍ-ራ---ልዑ
ፍ___ ቆ__
ፍ-ራ- ቆ-ዑ
--------
ፍቁራት ቆልዑ
0
ḥ--itī ------’---tī mek-na
ḥ_____ k___________ m_____
h-a-i-ī k-i-i-’-f-t- m-k-n-
---------------------------
ḥanitī k’ilit’ifitī mekīna
|
愛らしい 子供達
ፍቁራት ቆልዑ
ḥanitī k’ilit’ifitī mekīna
|
生意気な 子供達 |
ደፋራት-ቆ-ዑ
ደ___ ቆ__
ደ-ራ- ቆ-ዑ
--------
ደፋራት ቆልዑ
0
ḥ---t--k-i---’-f-tī m-kī-a
ḥ_____ k___________ m_____
h-a-i-ī k-i-i-’-f-t- m-k-n-
---------------------------
ḥanitī k’ilit’ifitī mekīna
|
生意気な 子供達
ደፋራት ቆልዑ
ḥanitī k’ilit’ifitī mekīna
|
行儀のよい 子供達 |
ን-----ልዑ
ን___ ቆ__
ን-ዓ- ቆ-ዑ
--------
ንፍዓት ቆልዑ
0
h---itī michi---ī m-k--a
ḥ_____ m________ m_____
h-a-i-ī m-c-i-i-ī m-k-n-
------------------------
ḥanitī michi’itī mekīna
|
行儀のよい 子供達
ንፍዓት ቆልዑ
ḥanitī michi’itī mekīna
|