彼女は 犬を 飼って います 。 |
ንሳ -ል- -ለዋ።
ን_ ከ__ ኣ___
ን- ከ-ቢ ኣ-ዋ-
-----------
ንሳ ከልቢ ኣለዋ።
0
k’--s’-l-t--3
k__________ 3
k-i-s-i-a-i 3
-------------
k’its’ilati 3
|
彼女は 犬を 飼って います 。
ንሳ ከልቢ ኣለዋ።
k’its’ilati 3
|
その 犬は 大きい です 。 |
እቲ-ከልቢ-ዓቢ እዩ።
እ_ ከ__ ዓ_ እ__
እ- ከ-ቢ ዓ- እ-።
-------------
እቲ ከልቢ ዓቢ እዩ።
0
k’-ts--lati-3
k__________ 3
k-i-s-i-a-i 3
-------------
k’its’ilati 3
|
その 犬は 大きい です 。
እቲ ከልቢ ዓቢ እዩ።
k’its’ilati 3
|
彼女は 大きい 犬を 飼って います 。 |
ንሳ --------ለ-።
ን_ ዓ_ ከ__ ኣ___
ን- ዓ- ከ-ቢ ኣ-ዋ-
--------------
ንሳ ዓቢ ከልቢ ኣለዋ።
0
nis- -----ī ale-a።
n___ k_____ a_____
n-s- k-l-b- a-e-a-
------------------
nisa kelibī alewa።
|
彼女は 大きい 犬を 飼って います 。
ንሳ ዓቢ ከልቢ ኣለዋ።
nisa kelibī alewa።
|
彼女は 家を 持って います 。 |
ንእሽቶ-----ኣለዋ።
ን____ ገ_ ኣ___
ን-ሽ-ይ ገ- ኣ-ዋ-
-------------
ንእሽቶይ ገዛ ኣለዋ።
0
n--a k-lib--alew-።
n___ k_____ a_____
n-s- k-l-b- a-e-a-
------------------
nisa kelibī alewa።
|
彼女は 家を 持って います 。
ንእሽቶይ ገዛ ኣለዋ።
nisa kelibī alewa።
|
その 家は 小さい です 。 |
እቲ-ገዛ---ሽ---እዩ።
እ_ ገ_ ን____ እ__
እ- ገ- ን-ሽ-ይ እ-።
---------------
እቲ ገዛ ንእሽቶይ እዩ።
0
ni-- -elibī ale--።
n___ k_____ a_____
n-s- k-l-b- a-e-a-
------------------
nisa kelibī alewa።
|
その 家は 小さい です 。
እቲ ገዛ ንእሽቶይ እዩ።
nisa kelibī alewa።
|
彼女は 小さい 家を 持って います 。 |
ንእ--ይ ---ኣ-ዋ።
ን____ ገ_ ኣ___
ን-ሽ-ይ ገ- ኣ-ዋ-
-------------
ንእሽቶይ ገዛ ኣለዋ።
0
itī---l-b--‘abī---u።
i__ k_____ ‘___ i___
i-ī k-l-b- ‘-b- i-u-
--------------------
itī kelibī ‘abī iyu።
|
彼女は 小さい 家を 持って います 。
ንእሽቶይ ገዛ ኣለዋ።
itī kelibī ‘abī iyu።
|
彼は ホテル住まい です 。 |
ንሱ ኣ- --ል-እዩ -ቕመጥ።
ን_ ኣ_ ሆ__ እ_ ዝ____
ን- ኣ- ሆ-ል እ- ዝ-መ-።
------------------
ንሱ ኣብ ሆተል እዩ ዝቕመጥ።
0
itī-ke-ibī-‘--- iyu።
i__ k_____ ‘___ i___
i-ī k-l-b- ‘-b- i-u-
--------------------
itī kelibī ‘abī iyu።
|
彼は ホテル住まい です 。
ንሱ ኣብ ሆተል እዩ ዝቕመጥ።
itī kelibī ‘abī iyu።
|
ホテルは 安い です 。 |
እ- --ል -ሱር-እ-።
እ_ ሆ__ ሕ__ እ__
እ- ሆ-ል ሕ-ር እ-።
--------------
እቲ ሆተል ሕሱር እዩ።
0
it---el--ī---bī-i--።
i__ k_____ ‘___ i___
i-ī k-l-b- ‘-b- i-u-
--------------------
itī kelibī ‘abī iyu።
|
ホテルは 安い です 。
እቲ ሆተል ሕሱር እዩ።
itī kelibī ‘abī iyu።
|
彼は 安い ホテルに 住んで います 。 |
ንሱ ----ደ----------ቕ-ጥ
ን_ ኣ_ ሓ_ ሕ__ ሆ__ ይ___
ን- ኣ- ሓ- ሕ-ር ሆ-ል ይ-መ-
---------------------
ንሱ ኣብ ሓደ ሕሱር ሆተል ይቕመጥ
0
n-s--‘-bī -e---- ale-a።
n___ ‘___ k_____ a_____
n-s- ‘-b- k-l-b- a-e-a-
-----------------------
nisa ‘abī kelibī alewa።
|
彼は 安い ホテルに 住んで います 。
ንሱ ኣብ ሓደ ሕሱር ሆተል ይቕመጥ
nisa ‘abī kelibī alewa።
|
彼は 車を 持って います 。 |
ሓ-ቲ-መ---ኣ-ቶ።
ሓ__ መ__ ኣ___
ሓ-ቲ መ-ና ኣ-ቶ-
------------
ሓንቲ መኪና ኣላቶ።
0
n--a -a----e---------a።
n___ ‘___ k_____ a_____
n-s- ‘-b- k-l-b- a-e-a-
-----------------------
nisa ‘abī kelibī alewa።
|
彼は 車を 持って います 。
ሓንቲ መኪና ኣላቶ።
nisa ‘abī kelibī alewa።
|
その 車は 高い です 。 |
እ----ና ክ-ር- እ-።
እ_ መ__ ክ___ እ__
እ- መ-ና ክ-ር- እ-።
---------------
እታ መኪና ክብርቲ እያ።
0
nis- ‘a-- k-lib- -l-w-።
n___ ‘___ k_____ a_____
n-s- ‘-b- k-l-b- a-e-a-
-----------------------
nisa ‘abī kelibī alewa።
|
その 車は 高い です 。
እታ መኪና ክብርቲ እያ።
nisa ‘abī kelibī alewa።
|
彼は 高い 車を 持って います 。 |
ንሱ-ሓን---ብርቲ መኪና----።
ን_ ሓ__ ክ___ መ__ ኣ___
ን- ሓ-ቲ ክ-ር- መ-ና ኣ-ቶ-
--------------------
ንሱ ሓንቲ ክብርቲ መኪና ኣላቶ።
0
n-’i----o-i -e-- ale--።
n__________ g___ a_____
n-’-s-i-o-i g-z- a-e-a-
-----------------------
ni’ishitoyi geza alewa።
|
彼は 高い 車を 持って います 。
ንሱ ሓንቲ ክብርቲ መኪና ኣላቶ።
ni’ishitoyi geza alewa።
|
彼は 小説を 読んで います 。 |
ን- ሓደ -ብ ወ-ድ-(-ይ-ት-መጽ-ፍ)--ዩ የ-ብብ-።
ን_ ሓ_ ል_ ወ__ (____ መ____ እ_ የ___ ።
ን- ሓ- ል- ወ-ድ (-ይ-ት መ-ሓ-) እ- የ-ብ- ።
----------------------------------
ንሱ ሓደ ልብ ወለድ (ዓይነት መጽሓፍ) እዩ የንብብ ።
0
n---s--to-----za al---።
n__________ g___ a_____
n-’-s-i-o-i g-z- a-e-a-
-----------------------
ni’ishitoyi geza alewa።
|
彼は 小説を 読んで います 。
ንሱ ሓደ ልብ ወለድ (ዓይነት መጽሓፍ) እዩ የንብብ ።
ni’ishitoyi geza alewa።
|
その 小説は 退屈 です 。 |
እ- ል--ወ-ድ-ኣ-ልቻዊ-እ-።
እ_ ል_____ ኣ____ እ__
እ- ል---ለ- ኣ-ል-ዊ እ-።
-------------------
እቲ ልብ-ወለድ ኣሰልቻዊ እዩ።
0
n-’ish---y- geza-al---።
n__________ g___ a_____
n-’-s-i-o-i g-z- a-e-a-
-----------------------
ni’ishitoyi geza alewa።
|
その 小説は 退屈 です 。
እቲ ልብ-ወለድ ኣሰልቻዊ እዩ።
ni’ishitoyi geza alewa።
|
彼は 退屈な 小説を 読んで います 。 |
ንሱ ሓ- ---ቻ--ልብ--ለድ--ዩ--ን-ብ ዘሎ።
ን_ ሓ_ ኣ____ ል_____ ኢ_ ዘ___ ዘ__
ን- ሓ- ኣ-ል-ዊ ል---ለ- ኢ- ዘ-ብ- ዘ-።
------------------------------
ንሱ ሓደ ኣሰልቻዊ ልብ-ወለድ ኢዩ ዘንብብ ዘሎ።
0
i-- g--a ---ishi--yi-iyu።
i__ g___ n__________ i___
i-ī g-z- n-’-s-i-o-i i-u-
-------------------------
itī geza ni’ishitoyi iyu።
|
彼は 退屈な 小説を 読んで います 。
ንሱ ሓደ ኣሰልቻዊ ልብ-ወለድ ኢዩ ዘንብብ ዘሎ።
itī geza ni’ishitoyi iyu።
|
彼女は 映画を 見て います 。 |
ን--ፊል- ትር----።
ን_ ፊ__ ት__ ኣ__
ን- ፊ-ም ት-ኢ ኣ-።
--------------
ንሳ ፊልም ትርኢ ኣላ።
0
it- -e-a-------i-o-i iy-።
i__ g___ n__________ i___
i-ī g-z- n-’-s-i-o-i i-u-
-------------------------
itī geza ni’ishitoyi iyu።
|
彼女は 映画を 見て います 。
ንሳ ፊልም ትርኢ ኣላ።
itī geza ni’ishitoyi iyu።
|
その 映画は ハラハラ します 。 |
እ--ፊል- መሳ----።
እ_ ፊ__ መ__ እ__
እ- ፊ-ም መ-ጢ እ-።
--------------
እቲ ፊልም መሳጢ እዩ።
0
it- g--a n-’-s-it-y--i--።
i__ g___ n__________ i___
i-ī g-z- n-’-s-i-o-i i-u-
-------------------------
itī geza ni’ishitoyi iyu።
|
その 映画は ハラハラ します 。
እቲ ፊልም መሳጢ እዩ።
itī geza ni’ishitoyi iyu።
|
彼女は ハラハラする 映画を 見て います 。 |
ንሳ-ሓደ መ-ጢ --- ት-ኢ--ላ።
ን_ ሓ_ መ__ ፊ__ ት__ ኣ__
ን- ሓ- መ-ጢ ፊ-ም ት-ኢ ኣ-።
---------------------
ንሳ ሓደ መሳጢ ፊልም ትርኢ ኣላ።
0
ni’-s--toyi gez- alew-።
n__________ g___ a_____
n-’-s-i-o-i g-z- a-e-a-
-----------------------
ni’ishitoyi geza alewa።
|
彼女は ハラハラする 映画を 見て います 。
ንሳ ሓደ መሳጢ ፊልም ትርኢ ኣላ።
ni’ishitoyi geza alewa።
|