大と 小 |
ใ--- แ-ะ-เ-็ก
ใ__ แ__ เ__
ใ-ญ- แ-ะ เ-็-
-------------
ใหญ่ และ เล็ก
0
yài-le-k
y______
y-̀---e-k
---------
yài-lék
|
大と 小
ใหญ่ และ เล็ก
yài-lék
|
象は 大きい 。 |
ช้า-ตัว-หญ่
ช้_______
ช-า-ต-ว-ห-่
-----------
ช้างตัวใหญ่
0
yài----k
y______
y-̀---e-k
---------
yài-lék
|
象は 大きい 。
ช้างตัวใหญ่
yài-lék
|
ねずみは 小さい 。 |
ห--ตัว-ล็ก
ห______
ห-ู-ั-เ-็-
----------
หนูตัวเล็ก
0
ya-i-læ--l-́k
y_________
y-̀---æ---e-k
-------------
yài-lǽ-lék
|
ねずみは 小さい 。
หนูตัวเล็ก
yài-lǽ-lék
|
明るいと暗い |
ม-ด-และ---่-ง
มื_ แ__ ส___
ม-ด แ-ะ ส-่-ง
-------------
มืด และ สว่าง
0
yà--l---le-k
y_________
y-̀---æ---e-k
-------------
yài-lǽ-lék
|
明るいと暗い
มืด และ สว่าง
yài-lǽ-lék
|
夜は 暗い 。 |
ต--ก-า-ค-น--ด
ต__________
ต-น-ล-ง-ื-ม-ด
-------------
ตอนกลางคืนมืด
0
yài-lǽ---́k
y_________
y-̀---æ---e-k
-------------
yài-lǽ-lék
|
夜は 暗い 。
ตอนกลางคืนมืด
yài-lǽ-lék
|
昼は 明るい 。 |
ต-นกลา-----ว่-ง
ต____________
ต-น-ล-ง-ั-ส-่-ง
---------------
ตอนกลางวันสว่าง
0
c--́----hua-yài
c_____________
c-a-n---h-a-y-̀-
----------------
cháng-dhua-yài
|
昼は 明るい 。
ตอนกลางวันสว่าง
cháng-dhua-yài
|
年を取ったと若い |
แ-- --ชร- - ห-ุ่ม /-สาว
แ_ / ช__ – ห__ / ส__
แ-่ / ช-า – ห-ุ-ม / ส-ว
-----------------------
แก่ / ชรา – หนุ่ม / สาว
0
c---n--dhua-y--i
c_____________
c-a-n---h-a-y-̀-
----------------
cháng-dhua-yài
|
年を取ったと若い
แก่ / ชรา – หนุ่ม / สาว
cháng-dhua-yài
|
私達の 祖父は とても 高齢 です 。 |
ค-ณ-ู- / ค--ตา----เราแก-มาก
คุ__ / คุ___ ข__________
ค-ณ-ู- / ค-ณ-า ข-ง-ร-แ-่-า-
---------------------------
คุณปู่ / คุณตา ของเราแก่มาก
0
ch-́---d----yài
c_____________
c-a-n---h-a-y-̀-
----------------
cháng-dhua-yài
|
私達の 祖父は とても 高齢 です 。
คุณปู่ / คุณตา ของเราแก่มาก
cháng-dhua-yài
|
70年前は 彼は まだ 若かった です 。 |
70 ---ที-แ--ว---นยั--น--ม
7_ ปี ที่___________
7- ป- ท-่-ล-ว-่-น-ั-ห-ุ-ม
-------------------------
70 ปี ที่แล้วท่านยังหนุ่ม
0
no-o-dhu--l--k
n___________
n-̌---h-a-l-́-
--------------
nǒo-dhua-lék
|
70年前は 彼は まだ 若かった です 。
70 ปี ที่แล้วท่านยังหนุ่ม
nǒo-dhua-lék
|
美しいと醜い |
ส-- แ-ะ-น่าเกลียด
ส__ แ__ น่______
ส-ย แ-ะ น-า-ก-ี-ด
-----------------
สวย และ น่าเกลียด
0
nǒo-dhua-lék
n___________
n-̌---h-a-l-́-
--------------
nǒo-dhua-lék
|
美しいと醜い
สวย และ น่าเกลียด
nǒo-dhua-lék
|
蝶は 美しい 。 |
ผี-ส--อส-ย
ผี______
ผ-เ-ื-อ-ว-
----------
ผีเสื้อสวย
0
n----dh-a-l-́k
n___________
n-̌---h-a-l-́-
--------------
nǒo-dhua-lék
|
蝶は 美しい 。
ผีเสื้อสวย
nǒo-dhua-lék
|
蜘蛛は 醜い 。 |
แ---ุ-น-าเก--ยด
แ___________
แ-ง-ุ-น-า-ก-ี-ด
---------------
แมงมุมน่าเกลียด
0
m-̂u--l---sà---̂-g
m______________
m-̂-t-l-́-s-̀-w-̂-g
-------------------
mêut-lǽ-sà-wâng
|
蜘蛛は 醜い 。
แมงมุมน่าเกลียด
mêut-lǽ-sà-wâng
|
肥満と細身 |
อ้วน และ-ผอม
อ้__ แ__ ผ__
อ-ว- แ-ะ ผ-ม
------------
อ้วน และ ผอม
0
mêu----́-s-̀---̂-g
m______________
m-̂-t-l-́-s-̀-w-̂-g
-------------------
mêut-lǽ-sà-wâng
|
肥満と細身
อ้วน และ ผอม
mêut-lǽ-sà-wâng
|
女性で 100キロは 肥満 です 。 |
ผู้-ญิง-ี-หนั---00 ก------น
ผู้_______ 1__ กิ_____
ผ-้-ญ-ง-ี-ห-ั- 1-0 ก-โ-อ-ว-
---------------------------
ผู้หญิงที่หนัก 100 กิโลอ้วน
0
mêu---ǽ-sa----̂-g
m______________
m-̂-t-l-́-s-̀-w-̂-g
-------------------
mêut-lǽ-sà-wâng
|
女性で 100キロは 肥満 です 。
ผู้หญิงที่หนัก 100 กิโลอ้วน
mêut-lǽ-sà-wâng
|
男性で 50キロは 細身 です 。 |
ผู-ช--ที-หนัก-5- --โ-ผอม
ผู้_______ 5_ กิ_____
ผ-้-า-ท-่-น-ก 5- ก-โ-ผ-ม
------------------------
ผู้ชายที่หนัก 50 กิโลผอม
0
dh------an---e-n----ut
d____________________
d-a-n-g-a-g-k-u---e-u-
----------------------
dhawn-glang-keun-mêut
|
男性で 50キロは 細身 です 。
ผู้ชายที่หนัก 50 กิโลผอม
dhawn-glang-keun-mêut
|
高いと安い |
แ------ ถูก
แ__ แ__ ถู_
แ-ง แ-ะ ถ-ก
-----------
แพง และ ถูก
0
d-----gla---k----m-̂ut
d____________________
d-a-n-g-a-g-k-u---e-u-
----------------------
dhawn-glang-keun-mêut
|
高いと安い
แพง และ ถูก
dhawn-glang-keun-mêut
|
自動車は 高い 。 |
รถร-----ง
ร________
ร-ร-ค-แ-ง
---------
รถราคาแพง
0
dh-wn-gl-n--k--n-m---t
d____________________
d-a-n-g-a-g-k-u---e-u-
----------------------
dhawn-glang-keun-mêut
|
自動車は 高い 。
รถราคาแพง
dhawn-glang-keun-mêut
|
新聞は 安い 。 |
ห----ื---มพ์รา-- ถ-ก
ห___________ ถู_
ห-ั-ส-อ-ิ-พ-ร-ค- ถ-ก
--------------------
หนังสือพิมพ์ราคา ถูก
0
dha-n---a---------̀--âng
d______________________
d-a-n-g-a-g-w-n-s-̀-w-̂-g
-------------------------
dhawn-glang-wan-sà-wâng
|
新聞は 安い 。
หนังสือพิมพ์ราคา ถูก
dhawn-glang-wan-sà-wâng
|