大と 小 |
--ו--וקט-
____ ו____
-ד-ל ו-ט-
-----------
גדול וקטן
0
gad-----qa-an
g____ – q____
g-d-l – q-t-n
-------------
gadol – qatan
|
大と 小
גדול וקטן
gadol – qatan
|
象は 大きい 。 |
---- גדו-.
____ ג_____
-פ-ל ג-ו-.-
------------
הפיל גדול.
0
g-do----q-t-n
g____ – q____
g-d-l – q-t-n
-------------
gadol – qatan
|
象は 大きい 。
הפיל גדול.
gadol – qatan
|
ねずみは 小さい 。 |
---בר קט--
_____ ק____
-ע-ב- ק-ן-
------------
העכבר קטן.
0
g-dol--'qatan
g____ w______
g-d-l w-q-t-n
-------------
gadol w'qatan
|
ねずみは 小さい 。
העכבר קטן.
gadol w'qatan
|
明るいと暗い |
-הה -ב--ר
___ ו_____
-ה- ו-ה-ר-
-----------
כהה ובהיר
0
h-pil ga---.
h____ g_____
h-p-l g-d-l-
------------
hapil gadol.
|
明るいと暗い
כהה ובהיר
hapil gadol.
|
夜は 暗い 。 |
-ליל--כהה.
_____ כ____
-ל-ל- כ-ה-
------------
הלילה כהה.
0
hapi- -----.
h____ g_____
h-p-l g-d-l-
------------
hapil gadol.
|
夜は 暗い 。
הלילה כהה.
hapil gadol.
|
昼は 明るい 。 |
---- ב--ר.
____ ב_____
-י-ם ב-י-.-
------------
היום בהיר.
0
h--il-g---l.
h____ g_____
h-p-l g-d-l-
------------
hapil gadol.
|
昼は 明るい 。
היום בהיר.
hapil gadol.
|
年を取ったと若い |
-ק------ר
___ ו_____
-ק- ו-ע-ר-
-----------
זקן וצעיר
0
ha'-khb-r --tan.
h________ q_____
h-'-k-b-r q-t-n-
----------------
ha'akhbar qatan.
|
年を取ったと若い
זקן וצעיר
ha'akhbar qatan.
|
私達の 祖父は とても 高齢 です 。 |
סב----נ- מ-וד-ז---
___ ש___ מ___ ז____
-ב- ש-נ- מ-ו- ז-ן-
--------------------
סבא שלנו מאוד זקן.
0
ke-e- ubah-r
k____ u_____
k-h-h u-a-i-
------------
keheh ubahir
|
私達の 祖父は とても 高齢 です 。
סבא שלנו מאוד זקן.
keheh ubahir
|
70年前は 彼は まだ 若かった です 。 |
--נ- -0 -נה ה-א-ה-ה צ-יר-
____ 7_ ש__ ה__ ה__ צ_____
-פ-י 7- ש-ה ה-א ה-ה צ-י-.-
---------------------------
לפני 70 שנה הוא היה צעיר.
0
ke--- u-a-ir
k____ u_____
k-h-h u-a-i-
------------
keheh ubahir
|
70年前は 彼は まだ 若かった です 。
לפני 70 שנה הוא היה צעיר.
keheh ubahir
|
美しいと醜い |
--ה---כ-ע-
___ ו______
-פ- ו-כ-ע-
------------
יפה ומכוער
0
k-h-h -b-h-r
k____ u_____
k-h-h u-a-i-
------------
keheh ubahir
|
美しいと醜い
יפה ומכוער
keheh ubahir
|
蝶は 美しい 。 |
-פ--- י-ה-
_____ י____
-פ-פ- י-ה-
------------
הפרפר יפה.
0
ha---lah --h--.
h_______ k_____
h-l-y-a- k-h-h-
---------------
halaylah keheh.
|
蝶は 美しい 。
הפרפר יפה.
halaylah keheh.
|
蜘蛛は 醜い 。 |
ה-כ--- -כ----
______ מ______
-ע-ב-ש מ-ו-ר-
---------------
העכביש מכוער.
0
ha--y------h--.
h_______ k_____
h-l-y-a- k-h-h-
---------------
halaylah keheh.
|
蜘蛛は 醜い 。
העכביש מכוער.
halaylah keheh.
|
肥満と細身 |
ש-- ו--ה
___ ו____
-מ- ו-ז-
----------
שמן ורזה
0
h--a--ah keh-h.
h_______ k_____
h-l-y-a- k-h-h-
---------------
halaylah keheh.
|
肥満と細身
שמן ורזה
halaylah keheh.
|
女性で 100キロは 肥満 です 。 |
-י-ה--שוקלת---- קי-ו-הי------.
____ ש_____ 1__ ק___ ה__ ש_____
-י-ה ש-ו-ל- 1-0 ק-ל- ה-א ש-נ-.-
--------------------------------
אישה ששוקלת 100 קילו היא שמנה.
0
ha-om --h--.
h____ b_____
h-y-m b-h-r-
------------
hayom bahir.
|
女性で 100キロは 肥満 です 。
אישה ששוקלת 100 קילו היא שמנה.
hayom bahir.
|
男性で 50キロは 細身 です 。 |
א-ש ש--ק- 5----ל- הוא -זה-
___ ש____ 5_ ק___ ה__ ר____
-י- ש-ו-ל 5- ק-ל- ה-א ר-ה-
----------------------------
איש ששוקל 50 קילו הוא רזה.
0
ha----b-h-r.
h____ b_____
h-y-m b-h-r-
------------
hayom bahir.
|
男性で 50キロは 細身 です 。
איש ששוקל 50 קילו הוא רזה.
hayom bahir.
|
高いと安い |
י-ר וז--
___ ו____
-ק- ו-ו-
----------
יקר וזול
0
h--om b-h-r.
h____ b_____
h-y-m b-h-r-
------------
hayom bahir.
|
高いと安い
יקר וזול
hayom bahir.
|
自動車は 高い 。 |
ה-כו--- -קרה-
_______ י_____
-מ-ו-י- י-ר-.-
---------------
המכונית יקרה.
0
z-q-n w'-----r
z____ w_______
z-q-n w-t-a-i-
--------------
zaqen w'tsa'ir
|
自動車は 高い 。
המכונית יקרה.
zaqen w'tsa'ir
|
新聞は 安い 。 |
העי--- זו-.
______ ז____
-ע-ת-ן ז-ל-
-------------
העיתון זול.
0
saba-s-e-a--------zaqe-.
s___ s______ m___ z_____
s-b- s-e-a-u m-o- z-q-n-
------------------------
saba shelanu m'od zaqen.
|
新聞は 安い 。
העיתון זול.
saba shelanu m'od zaqen.
|