大と 小 |
ג-ול---ט-
____ ו____
-ד-ל ו-ט-
-----------
גדול וקטן
0
ga-o- - qa--n
g____ – q____
g-d-l – q-t-n
-------------
gadol – qatan
|
大と 小
גדול וקטן
gadol – qatan
|
象は 大きい 。 |
ה-י- -ד---
____ ג_____
-פ-ל ג-ו-.-
------------
הפיל גדול.
0
gado----q--an
g____ – q____
g-d-l – q-t-n
-------------
gadol – qatan
|
象は 大きい 。
הפיל גדול.
gadol – qatan
|
ねずみは 小さい 。 |
----ר -טן.
_____ ק____
-ע-ב- ק-ן-
------------
העכבר קטן.
0
g--ol---qat-n
g____ w______
g-d-l w-q-t-n
-------------
gadol w'qatan
|
ねずみは 小さい 。
העכבר קטן.
gadol w'qatan
|
明るいと暗い |
-הה ו----
___ ו_____
-ה- ו-ה-ר-
-----------
כהה ובהיר
0
h--il g----.
h____ g_____
h-p-l g-d-l-
------------
hapil gadol.
|
明るいと暗い
כהה ובהיר
hapil gadol.
|
夜は 暗い 。 |
הלי-------
_____ כ____
-ל-ל- כ-ה-
------------
הלילה כהה.
0
h-p-l---d-l.
h____ g_____
h-p-l g-d-l-
------------
hapil gadol.
|
夜は 暗い 。
הלילה כהה.
hapil gadol.
|
昼は 明るい 。 |
---ם -ה-ר-
____ ב_____
-י-ם ב-י-.-
------------
היום בהיר.
0
ha--- ga--l.
h____ g_____
h-p-l g-d-l-
------------
hapil gadol.
|
昼は 明るい 。
היום בהיר.
hapil gadol.
|
年を取ったと若い |
זק--ו--יר
___ ו_____
-ק- ו-ע-ר-
-----------
זקן וצעיר
0
ha--k-b-r-qa-an.
h________ q_____
h-'-k-b-r q-t-n-
----------------
ha'akhbar qatan.
|
年を取ったと若い
זקן וצעיר
ha'akhbar qatan.
|
私達の 祖父は とても 高齢 です 。 |
סבא--ל-- מ-ו- ז--.
___ ש___ מ___ ז____
-ב- ש-נ- מ-ו- ז-ן-
--------------------
סבא שלנו מאוד זקן.
0
k-h-- ub-h-r
k____ u_____
k-h-h u-a-i-
------------
keheh ubahir
|
私達の 祖父は とても 高齢 です 。
סבא שלנו מאוד זקן.
keheh ubahir
|
70年前は 彼は まだ 若かった です 。 |
---י ---שנ- --א -----עי-.
____ 7_ ש__ ה__ ה__ צ_____
-פ-י 7- ש-ה ה-א ה-ה צ-י-.-
---------------------------
לפני 70 שנה הוא היה צעיר.
0
keh--------r
k____ u_____
k-h-h u-a-i-
------------
keheh ubahir
|
70年前は 彼は まだ 若かった です 。
לפני 70 שנה הוא היה צעיר.
keheh ubahir
|
美しいと醜い |
יפה ו-----
___ ו______
-פ- ו-כ-ע-
------------
יפה ומכוער
0
keh-h ---h-r
k____ u_____
k-h-h u-a-i-
------------
keheh ubahir
|
美しいと醜い
יפה ומכוער
keheh ubahir
|
蝶は 美しい 。 |
-פר-ר -פה-
_____ י____
-פ-פ- י-ה-
------------
הפרפר יפה.
0
ha---l-h k-heh.
h_______ k_____
h-l-y-a- k-h-h-
---------------
halaylah keheh.
|
蝶は 美しい 。
הפרפר יפה.
halaylah keheh.
|
蜘蛛は 醜い 。 |
-עכ--ש מ-----
______ מ______
-ע-ב-ש מ-ו-ר-
---------------
העכביש מכוער.
0
halayla- ---e-.
h_______ k_____
h-l-y-a- k-h-h-
---------------
halaylah keheh.
|
蜘蛛は 醜い 。
העכביש מכוער.
halaylah keheh.
|
肥満と細身 |
-מ---ר-ה
___ ו____
-מ- ו-ז-
----------
שמן ורזה
0
ha--y----k-heh.
h_______ k_____
h-l-y-a- k-h-h-
---------------
halaylah keheh.
|
肥満と細身
שמן ורזה
halaylah keheh.
|
女性で 100キロは 肥満 です 。 |
אישה שש-ק-- -0--ק-ל- ה-- -מנ--
____ ש_____ 1__ ק___ ה__ ש_____
-י-ה ש-ו-ל- 1-0 ק-ל- ה-א ש-נ-.-
--------------------------------
אישה ששוקלת 100 קילו היא שמנה.
0
h-y---b---r.
h____ b_____
h-y-m b-h-r-
------------
hayom bahir.
|
女性で 100キロは 肥満 です 。
אישה ששוקלת 100 קילו היא שמנה.
hayom bahir.
|
男性で 50キロは 細身 です 。 |
א-ש---ו-ל--0 ק--ו---א -ז-.
___ ש____ 5_ ק___ ה__ ר____
-י- ש-ו-ל 5- ק-ל- ה-א ר-ה-
----------------------------
איש ששוקל 50 קילו הוא רזה.
0
h---m--ah-r.
h____ b_____
h-y-m b-h-r-
------------
hayom bahir.
|
男性で 50キロは 細身 です 。
איש ששוקל 50 קילו הוא רזה.
hayom bahir.
|
高いと安い |
י-------
___ ו____
-ק- ו-ו-
----------
יקר וזול
0
h---m --h--.
h____ b_____
h-y-m b-h-r-
------------
hayom bahir.
|
高いと安い
יקר וזול
hayom bahir.
|
自動車は 高い 。 |
ה-כ-נ-ת יק-ה-
_______ י_____
-מ-ו-י- י-ר-.-
---------------
המכונית יקרה.
0
z-q-- -'ts-'ir
z____ w_______
z-q-n w-t-a-i-
--------------
zaqen w'tsa'ir
|
自動車は 高い 。
המכונית יקרה.
zaqen w'tsa'ir
|
新聞は 安い 。 |
ה-י--ן-ז--.
______ ז____
-ע-ת-ן ז-ל-
-------------
העיתון זול.
0
s-b- s---anu ------a--n.
s___ s______ m___ z_____
s-b- s-e-a-u m-o- z-q-n-
------------------------
saba shelanu m'od zaqen.
|
新聞は 安い 。
העיתון זול.
saba shelanu m'od zaqen.
|