この テーブルは 空いて います か ? |
-א--ה-ול---הזה -נ--?
___ ה_____ ה__ פ_____
-א- ה-ו-ח- ה-ה פ-ו-?-
----------------------
האם השולחן הזה פנוי?
0
ha----h-shu-xan ha--h-p-nu-?
h____ h________ h____ p_____
h-'-m h-s-u-x-n h-z-h p-n-y-
----------------------------
ha'im hashulxan hazeh panuy?
|
この テーブルは 空いて います か ?
האם השולחן הזה פנוי?
ha'im hashulxan hazeh panuy?
|
メニューを お願い します 。 |
-שמח---בל -ת-ה-----.
____ ל___ א_ ה_______
-ש-ח ל-ב- א- ה-פ-י-.-
----------------------
אשמח לקבל את התפריט.
0
es---x -'-ab-l e- hat-----.
e_____ l______ e_ h________
e-s-a- l-q-b-l e- h-t-f-i-.
---------------------------
essmax l'qabel et hatafrit.
|
メニューを お願い します 。
אשמח לקבל את התפריט.
essmax l'qabel et hatafrit.
|
お勧めは 何です か ? |
-ה-ת-לי--/--י-
__ ת____ / צ___
-ה ת-ל-ץ / צ-?-
----------------
מה תמליץ / צי?
0
m-h-tam----/--ml---i?
m__ t________________
m-h t-m-i-s-t-m-i-s-?
---------------------
mah tamlits/tamlitsi?
|
お勧めは 何です か ?
מה תמליץ / צי?
mah tamlits/tamlitsi?
|
ビールを ください 。 |
א-שר לקב--ב--שה --רה-
____ ל___ ב____ ב_____
-פ-ר ל-ב- ב-ק-ה ב-ר-?-
-----------------------
אפשר לקבל בבקשה בירה?
0
mah -a--i--/--ml-ts-?
m__ t________________
m-h t-m-i-s-t-m-i-s-?
---------------------
mah tamlits/tamlitsi?
|
ビールを ください 。
אפשר לקבל בבקשה בירה?
mah tamlits/tamlitsi?
|
ミネラルウォーターを ください 。 |
א--ר-לק-ל-ב---- -ים-מ--ר--י-?
____ ל___ ב____ מ__ מ_________
-פ-ר ל-ב- ב-ק-ה מ-ם מ-נ-ל-י-?-
-------------------------------
אפשר לקבל בבקשה מים מינרליים?
0
m-- --ml--s---m-its-?
m__ t________________
m-h t-m-i-s-t-m-i-s-?
---------------------
mah tamlits/tamlitsi?
|
ミネラルウォーターを ください 。
אפשר לקבל בבקשה מים מינרליים?
mah tamlits/tamlitsi?
|
オレンジジュースを ください 。 |
א----לק-- בבקשה--י- תפוזים-
____ ל___ ב____ מ__ ת_______
-פ-ר ל-ב- ב-ק-ה מ-ץ ת-ו-י-?-
-----------------------------
אפשר לקבל בבקשה מיץ תפוזים?
0
e-shar l-q-------v-qas-a------h?
e_____ l______ b_________ b_____
e-s-a- l-q-b-l b-v-q-s-a- b-r-h-
--------------------------------
efshar l'qabel b'vaqashah birah?
|
オレンジジュースを ください 。
אפשר לקבל בבקשה מיץ תפוזים?
efshar l'qabel b'vaqashah birah?
|
コーヒーを ください 。 |
---- ל-----בקשה ק--?
____ ל___ ב____ ק____
-פ-ר ל-ב- ב-ק-ה ק-ה-
----------------------
אפשר לקבל בבקשה קפה?
0
e-s-a--l'--b-- b'--qa--a- --im m---r--im?
e_____ l______ b_________ m___ m_________
e-s-a- l-q-b-l b-v-q-s-a- m-i- m-n-r-l-m-
-----------------------------------------
efshar l'qabel b'vaqashah maim mineralim?
|
コーヒーを ください 。
אפשר לקבל בבקשה קפה?
efshar l'qabel b'vaqashah maim mineralim?
|
コーヒーを ミルク付きで お願い します 。 |
--ש- --ב- -ב--- ק-------לב?
____ ל___ ב____ ק__ ע_ ח____
-פ-ר ל-ב- ב-ק-ה ק-ה ע- ח-ב-
-----------------------------
אפשר לקבל בבקשה קפה עם חלב?
0
e--h-r l-----l-b--a-a--ah mi---t-pu-im?
e_____ l______ b_________ m___ t_______
e-s-a- l-q-b-l b-v-q-s-a- m-t- t-p-z-m-
---------------------------------------
efshar l'qabel b'vaqashah mits tapuzim?
|
コーヒーを ミルク付きで お願い します 。
אפשר לקבל בבקשה קפה עם חלב?
efshar l'qabel b'vaqashah mits tapuzim?
|
砂糖も お願い します 。 |
עם סו-ר--בק-ה-
__ ס___ ב______
-ם ס-כ- ב-ק-ה-
----------------
עם סוכר בבקשה.
0
e---ar---q-be- -----as-a- ---e-?
e_____ l______ b_________ q_____
e-s-a- l-q-b-l b-v-q-s-a- q-f-h-
--------------------------------
efshar l'qabel b'vaqashah qafeh?
|
砂糖も お願い します 。
עם סוכר בבקשה.
efshar l'qabel b'vaqashah qafeh?
|
紅茶を ください 。 |
א--- -ק-ל בבק-ה----
____ ל___ ב____ ת___
-פ-ר ל-ב- ב-ק-ה ת-?-
---------------------
אפשר לקבל בבקשה תה?
0
ef-har---qabel b----a-h-- -a-eh----x-la-?
e_____ l______ b_________ q____ i_ x_____
e-s-a- l-q-b-l b-v-q-s-a- q-f-h i- x-l-v-
-----------------------------------------
efshar l'qabel b'vaqashah qafeh im xalav?
|
紅茶を ください 。
אפשר לקבל בבקשה תה?
efshar l'qabel b'vaqashah qafeh im xalav?
|
レモンティーを ください 。 |
אפש--לק-----קש--תה-ע---י----
____ ל___ ב____ ת_ ע_ ל______
-פ-ר ל-ב- ב-ק-ה ת- ע- ל-מ-ן-
------------------------------
אפשר לקבל בבקשה תה עם לימון?
0
i--s--a- -'vaqas-a-.
i_ s____ b__________
i- s-k-r b-v-q-s-a-.
--------------------
im sukar b'vaqashah.
|
レモンティーを ください 。
אפשר לקבל בבקשה תה עם לימון?
im sukar b'vaqashah.
|
ミルクティーを ください 。 |
--שר-ל-בל ב---- -- -- --ב?
____ ל___ ב____ ת_ ע_ ח____
-פ-ר ל-ב- ב-ק-ה ת- ע- ח-ב-
----------------------------
אפשר לקבל בבקשה תה עם חלב?
0
efshar l'qa-e--b'-a-----h -e-?
e_____ l______ b_________ t___
e-s-a- l-q-b-l b-v-q-s-a- t-h-
------------------------------
efshar l'qabel b'vaqashah teh?
|
ミルクティーを ください 。
אפשר לקבל בבקשה תה עם חלב?
efshar l'qabel b'vaqashah teh?
|
タバコは あります か ? |
-- לכם-סיגר-ו-?
__ ל__ ס________
-ש ל-ם ס-ג-י-ת-
-----------------
יש לכם סיגריות?
0
e-s--r ------- -'v---s-ah--eh--m-lim-n?
e_____ l______ b_________ t__ i_ l_____
e-s-a- l-q-b-l b-v-q-s-a- t-h i- l-m-n-
---------------------------------------
efshar l'qabel b'vaqashah teh im limon?
|
タバコは あります か ?
יש לכם סיגריות?
efshar l'qabel b'vaqashah teh im limon?
|
灰皿は あります か ? |
יש-מאפרה-
__ מ______
-ש מ-פ-ה-
-----------
יש מאפרה?
0
e-sh-- -'--bel---------a--t---i--xa-av?
e_____ l______ b_________ t__ i_ x_____
e-s-a- l-q-b-l b-v-q-s-a- t-h i- x-l-v-
---------------------------------------
efshar l'qabel b'vaqashah teh im xalav?
|
灰皿は あります か ?
יש מאפרה?
efshar l'qabel b'vaqashah teh im xalav?
|
ライターは あります か ? |
א-ש---ק-- -ש-
____ ל___ א___
-פ-ר ל-ב- א-?-
---------------
אפשר לקבל אש?
0
y----lakh-m -igar--t?
y___ l_____ s________
y-s- l-k-e- s-g-r-o-?
---------------------
yesh lakhem sigariot?
|
ライターは あります か ?
אפשר לקבל אש?
yesh lakhem sigariot?
|
フォークが 足りません 。 |
-סר ----זלג.
___ ל_ מ_____
-ס- ל- מ-ל-.-
--------------
חסר לי מזלג.
0
yesh ---he--si-a-i--?
y___ l_____ s________
y-s- l-k-e- s-g-r-o-?
---------------------
yesh lakhem sigariot?
|
フォークが 足りません 。
חסר לי מזלג.
yesh lakhem sigariot?
|
ナイフが 足りません 。 |
חס-ה -- סכ-ן.
____ ל_ ס_____
-ס-ה ל- ס-י-.-
---------------
חסרה לי סכין.
0
y--h-lak-e- s-ga-i--?
y___ l_____ s________
y-s- l-k-e- s-g-r-o-?
---------------------
yesh lakhem sigariot?
|
ナイフが 足りません 。
חסרה לי סכין.
yesh lakhem sigariot?
|
スプーンが 足りません 。 |
ח-ר- -י-כף.
____ ל_ כ___
-ס-ה ל- כ-.-
-------------
חסרה לי כף.
0
y-s- -a'--er--?
y___ m_________
y-s- m-'-f-r-h-
---------------
yesh ma'aferah?
|
スプーンが 足りません 。
חסרה לי כף.
yesh ma'aferah?
|