| この テーブルは 空いて います か ? |
მაგ-დ- -----უ-ალ--?
მ_____ თ___________
მ-გ-დ- თ-ვ-ს-ფ-ლ-ა-
-------------------
მაგიდა თავისუფალია?
0
m--ida tav-s------?
m_____ t___________
m-g-d- t-v-s-p-l-a-
-------------------
magida tavisupalia?
|
この テーブルは 空いて います か ?
მაგიდა თავისუფალია?
magida tavisupalia?
|
| メニューを お願い します 。 |
მენი- -ინდ-,-თ- --ი--ე--.
მ____ მ_____ თ_ შ________
მ-ნ-უ მ-ნ-ა- თ- შ-ი-ლ-ბ-.
-------------------------
მენიუ მინდა, თუ შეიძლება.
0
ma--d- -av--u-----?
m_____ t___________
m-g-d- t-v-s-p-l-a-
-------------------
magida tavisupalia?
|
メニューを お願い します 。
მენიუ მინდა, თუ შეიძლება.
magida tavisupalia?
|
| お勧めは 何です か ? |
რას-მი--ევთ?
რ__ მ_______
რ-ს მ-რ-ე-თ-
------------
რას მირჩევთ?
0
m-gida--a--s--ali-?
m_____ t___________
m-g-d- t-v-s-p-l-a-
-------------------
magida tavisupalia?
|
お勧めは 何です か ?
რას მირჩევთ?
magida tavisupalia?
|
| ビールを ください 。 |
ე-თი--უდი--თ------ლ--ა.
ე___ ლ____ თ_ შ________
ე-თ- ლ-დ-, თ- შ-ი-ლ-ბ-.
-----------------------
ერთი ლუდი, თუ შეიძლება.
0
men-- min--- tu sh-i----ba.
m____ m_____ t_ s__________
m-n-u m-n-a- t- s-e-d-l-b-.
---------------------------
meniu minda, tu sheidzleba.
|
ビールを ください 。
ერთი ლუდი, თუ შეიძლება.
meniu minda, tu sheidzleba.
|
| ミネラルウォーターを ください 。 |
ე--ი-მინერალ---წყ-ლ-,-თ--შე--ლე--.
ე___ მ________ წ_____ თ_ შ________
ე-თ- მ-ნ-რ-ლ-რ წ-ა-ი- თ- შ-ი-ლ-ბ-.
----------------------------------
ერთი მინერალურ წყალი, თუ შეიძლება.
0
m-n-u m--da- tu ---id--eb-.
m____ m_____ t_ s__________
m-n-u m-n-a- t- s-e-d-l-b-.
---------------------------
meniu minda, tu sheidzleba.
|
ミネラルウォーターを ください 。
ერთი მინერალურ წყალი, თუ შეიძლება.
meniu minda, tu sheidzleba.
|
| オレンジジュースを ください 。 |
ერთ- ფ-რთ-ხ--- -ვ---- -- შ-იძლ---.
ე___ ფ________ წ_____ თ_ შ________
ე-თ- ფ-რ-ო-ლ-ს წ-ე-ი- თ- შ-ი-ლ-ბ-.
----------------------------------
ერთი ფორთოხლის წვენი, თუ შეიძლება.
0
me-i- ------ -- sh-idzle-a.
m____ m_____ t_ s__________
m-n-u m-n-a- t- s-e-d-l-b-.
---------------------------
meniu minda, tu sheidzleba.
|
オレンジジュースを ください 。
ერთი ფორთოხლის წვენი, თუ შეიძლება.
meniu minda, tu sheidzleba.
|
| コーヒーを ください 。 |
ერთ---ა-ა---- -ეიძ---ა.
ე___ ყ____ თ_ შ________
ე-თ- ყ-ვ-, თ- შ-ი-ლ-ბ-.
-----------------------
ერთი ყავა, თუ შეიძლება.
0
r---m-rch---?
r__ m________
r-s m-r-h-v-?
-------------
ras mirchevt?
|
コーヒーを ください 。
ერთი ყავა, თუ შეიძლება.
ras mirchevt?
|
| コーヒーを ミルク付きで お願い します 。 |
რ--ა---ავა- და----დ-.
რ____ ყ____ დ________
რ-ი-ნ ყ-ვ-ს დ-ვ-ე-დ-.
---------------------
რძიან ყავას დავლევდი.
0
r--------e--?
r__ m________
r-s m-r-h-v-?
-------------
ras mirchevt?
|
コーヒーを ミルク付きで お願い します 。
რძიან ყავას დავლევდი.
ras mirchevt?
|
| 砂糖も お願い します 。 |
შ-ქრ-თ, თ- შე-ძლე-ა!
შ______ თ_ შ________
შ-ქ-ი-, თ- შ-ი-ლ-ბ-!
--------------------
შაქრით, თუ შეიძლება!
0
r-- mi--hevt?
r__ m________
r-s m-r-h-v-?
-------------
ras mirchevt?
|
砂糖も お願い します 。
შაქრით, თუ შეიძლება!
ras mirchevt?
|
| 紅茶を ください 。 |
ერ--------თ--შეიძლ-ბ-.
ე___ ჩ___ თ_ შ________
ე-თ- ჩ-ი- თ- შ-ი-ლ-ბ-.
----------------------
ერთი ჩაი, თუ შეიძლება.
0
e--i-l-d-, -u--heid-l--a.
e___ l____ t_ s__________
e-t- l-d-, t- s-e-d-l-b-.
-------------------------
erti ludi, tu sheidzleba.
|
紅茶を ください 。
ერთი ჩაი, თუ შეიძლება.
erti ludi, tu sheidzleba.
|
| レモンティーを ください 。 |
მ--მინ-ა ჩ-ი-ლი--ნი-.
მ_ მ____ ჩ__ ლ_______
მ- მ-ნ-ა ჩ-ი ლ-მ-ნ-თ-
---------------------
მე მინდა ჩაი ლიმონით.
0
er---l-d-, tu-sh--dz--ba.
e___ l____ t_ s__________
e-t- l-d-, t- s-e-d-l-b-.
-------------------------
erti ludi, tu sheidzleba.
|
レモンティーを ください 。
მე მინდა ჩაი ლიმონით.
erti ludi, tu sheidzleba.
|
| ミルクティーを ください 。 |
მ---ი-და ჩ---რ-ი-.
მ_ მ____ ჩ__ რ____
მ- მ-ნ-ა ჩ-ი რ-ი-.
------------------
მე მინდა ჩაი რძით.
0
e-ti-ludi- -u---e----e--.
e___ l____ t_ s__________
e-t- l-d-, t- s-e-d-l-b-.
-------------------------
erti ludi, tu sheidzleba.
|
ミルクティーを ください 。
მე მინდა ჩაი რძით.
erti ludi, tu sheidzleba.
|
| タバコは あります か ? |
ს-გა--ტ- ხ-მ -რ-----თ?
ს_______ ხ__ ა_ გ_____
ს-გ-რ-ტ- ხ-მ ა- გ-ქ-თ-
----------------------
სიგარეტი ხომ არ გაქვთ?
0
e-t- -iner-lur ts--a--, -----e--zleb-.
e___ m________ t_______ t_ s__________
e-t- m-n-r-l-r t-'-a-i- t- s-e-d-l-b-.
--------------------------------------
erti mineralur ts'qali, tu sheidzleba.
|
タバコは あります か ?
სიგარეტი ხომ არ გაქვთ?
erti mineralur ts'qali, tu sheidzleba.
|
| 灰皿は あります か ? |
გა-ვ--ს-ფ-----?
გ____ ს________
გ-ქ-თ ს-ფ-რ-ლ-?
---------------
გაქვთ საფერფლე?
0
e--i --rt-k-----t--ve--, -u ------l-ba.
e___ p_________ t_______ t_ s__________
e-t- p-r-o-h-i- t-'-e-i- t- s-e-d-l-b-.
---------------------------------------
erti portokhlis ts'veni, tu sheidzleba.
|
灰皿は あります か ?
გაქვთ საფერფლე?
erti portokhlis ts'veni, tu sheidzleba.
|
| ライターは あります か ? |
გ--ვ- -ე-ხლი?
გ____ ც______
გ-ქ-თ ც-ც-ლ-?
-------------
გაქვთ ცეცხლი?
0
e-t- ---a,--u ---i-zl-ba.
e___ q____ t_ s__________
e-t- q-v-, t- s-e-d-l-b-.
-------------------------
erti qava, tu sheidzleba.
|
ライターは あります か ?
გაქვთ ცეცხლი?
erti qava, tu sheidzleba.
|
| フォークが 足りません 。 |
მე--რ------ ---გა-ი.
მ_ ა_ მ____ ჩ_______
მ- ა- მ-ქ-ს ჩ-ნ-ა-ი-
--------------------
მე არ მაქვს ჩანგალი.
0
erti -a------ sheid-----.
e___ q____ t_ s__________
e-t- q-v-, t- s-e-d-l-b-.
-------------------------
erti qava, tu sheidzleba.
|
フォークが 足りません 。
მე არ მაქვს ჩანგალი.
erti qava, tu sheidzleba.
|
| ナイフが 足りません 。 |
მ- ---მ--ვს ---ა.
მ_ ა_ მ____ დ____
მ- ა- მ-ქ-ს დ-ნ-.
-----------------
მე არ მაქვს დანა.
0
e-----av-,--u-s-ei--leba.
e___ q____ t_ s__________
e-t- q-v-, t- s-e-d-l-b-.
-------------------------
erti qava, tu sheidzleba.
|
ナイフが 足りません 。
მე არ მაქვს დანა.
erti qava, tu sheidzleba.
|
| スプーンが 足りません 。 |
მ---- მ--ვს ---ზ-.
მ_ ა_ მ____ კ_____
მ- ა- მ-ქ-ს კ-ვ-ი-
------------------
მე არ მაქვს კოვზი.
0
r-zi-- q--as-----evdi.
r_____ q____ d________
r-z-a- q-v-s d-v-e-d-.
----------------------
rdzian qavas davlevdi.
|
スプーンが 足りません 。
მე არ მაქვს კოვზი.
rdzian qavas davlevdi.
|