その 単語が わかりません 。
ა-----ყვ-ს----შ-ნე---ა-ა--მ----ს.
ა_ ს______ მ__________ ა_ მ______
ა- ს-ტ-ვ-ს მ-ი-ვ-ე-ო-ა ა- მ-ს-ი-.
---------------------------------
ამ სიტყვის მნიშვნელობა არ მესმის.
0
uar-opa 1
u______ 1
u-r-o-a 1
---------
uarqopa 1
その 単語が わかりません 。
ამ სიტყვის მნიშვნელობა არ მესმის.
uarqopa 1
その 文章が わかりません 。
ეს ---ა--დ----ვე- გა--გ-.
ე_ წ_________ ვ__ გ______
ე- წ-ნ-დ-დ-ბ- ვ-რ გ-ვ-გ-.
-------------------------
ეს წინადადება ვერ გავიგე.
0
u-r--p- 1
u______ 1
u-r-o-a 1
---------
uarqopa 1
その 文章が わかりません 。
ეს წინადადება ვერ გავიგე.
uarqopa 1
その 意味が わかりません 。
მ--ა- --ს-ი--მ----ნ-ლ-ბა.
მ_ ა_ მ_____ მ___________
მ- ა- მ-ს-ი- მ-ი-ვ-ე-ო-ა-
-------------------------
მე არ მესმის მნიშვნელობა.
0
a- --t-qvi- -nis------ba-----esm--.
a_ s_______ m___________ a_ m______
a- s-t-q-i- m-i-h-n-l-b- a- m-s-i-.
-----------------------------------
am sit'qvis mnishvneloba ar mesmis.
その 意味が わかりません 。
მე არ მესმის მნიშვნელობა.
am sit'qvis mnishvneloba ar mesmis.
男性教師
მ---ა-ლებელი---აც-).
მ___________ (______
მ-ს-ა-ლ-ბ-ლ- (-ა-ი-.
--------------------
მასწავლებელი (კაცი).
0
es-ts-----a---- -e----v--e.
e_ t___________ v__ g______
e- t-'-n-d-d-b- v-r g-v-g-.
---------------------------
es ts'inadadeba ver gavige.
男性教師
მასწავლებელი (კაცი).
es ts'inadadeba ver gavige.
先生の 言っている ことが わかります か ?
გე--ით ---წა---ბლ--?
გ_____ მ____________
გ-ს-ი- მ-ს-ა-ლ-ბ-ი-?
--------------------
გესმით მასწავლებლის?
0
me--r mes----m-is--n-l--a.
m_ a_ m_____ m____________
m- a- m-s-i- m-i-h-n-l-b-.
--------------------------
me ar mesmis mnishvneloba.
先生の 言っている ことが わかります か ?
გესმით მასწავლებლის?
me ar mesmis mnishvneloba.
ええ 、 よく わかります 。
დ-ა-,-მე--ი-ი-კ---ა- მე-მ--.
დ____ მ_ მ___ კ_____ მ______
დ-ა-, მ- მ-ს- კ-რ-ა- მ-ს-ი-.
----------------------------
დიახ, მე მისი კარგად მესმის.
0
me -r mesm-s-mn-shv--l-b-.
m_ a_ m_____ m____________
m- a- m-s-i- m-i-h-n-l-b-.
--------------------------
me ar mesmis mnishvneloba.
ええ 、 よく わかります 。
დიახ, მე მისი კარგად მესმის.
me ar mesmis mnishvneloba.
女性教師
მა-წ----ბ--ი-(-ალი)
მ___________ (_____
მ-ს-ა-ლ-ბ-ლ- (-ა-ი-
-------------------
მასწავლებელი (ქალი)
0
m- -r---smis m--shv--lo-a.
m_ a_ m_____ m____________
m- a- m-s-i- m-i-h-n-l-b-.
--------------------------
me ar mesmis mnishvneloba.
女性教師
მასწავლებელი (ქალი)
me ar mesmis mnishvneloba.
先生の 言っている ことが わかります か ?
გ----თ -ასწა-ლებე-ის?
გ_____ მ_____________
გ-ს-ი- მ-ს-ა-ლ-ბ-ლ-ს-
---------------------
გესმით მასწავლებელის?
0
m---s'-v-e-el- (-'a-si-.
m_____________ (________
m-s-s-a-l-b-l- (-'-t-i-.
------------------------
masts'avlebeli (k'atsi).
先生の 言っている ことが わかります か ?
გესმით მასწავლებელის?
masts'avlebeli (k'atsi).
ええ 、 よく わかります 。
დი--, -ე-მის- კა-----მ-ს-ი-.
დ____ მ_ მ___ კ_____ მ______
დ-ა-, მ- მ-ს- კ-რ-ა- მ-ს-ი-.
----------------------------
დიახ, მე მისი კარგად მესმის.
0
ge-mi-------'a-le--is?
g_____ m______________
g-s-i- m-s-s-a-l-b-i-?
----------------------
gesmit masts'avleblis?
ええ 、 よく わかります 。
დიახ, მე მისი კარგად მესმის.
gesmit masts'avleblis?
人々
ხალ-ი.
ხ_____
ხ-ლ-ი-
------
ხალხი.
0
d-ak---m----s--k'ar--d--e-mis.
d_____ m_ m___ k______ m______
d-a-h- m- m-s- k-a-g-d m-s-i-.
------------------------------
diakh, me misi k'argad mesmis.
人々
ხალხი.
diakh, me misi k'argad mesmis.
人々の 言う ことが わかります か ?
გესმით ხ--ხის?
გ_____ ხ______
გ-ს-ი- ხ-ლ-ი-?
--------------
გესმით ხალხის?
0
m-sts'a-----li-----i)
m_____________ (_____
m-s-s-a-l-b-l- (-a-i-
---------------------
masts'avlebeli (kali)
人々の 言う ことが わかります か ?
გესმით ხალხის?
masts'avlebeli (kali)
いいえ 、 あまり 良く わかりません 。
არ-,-მ--მა-ი-ი-ე----გად--რ--ესმ--.
ა___ მ_ მ___ ი__ კ_____ ა_ მ______
ა-ა- მ- მ-თ- ი-ე კ-რ-ა- ა- მ-ს-ი-.
----------------------------------
არა, მე მათი ისე კარგად არ მესმის.
0
g--mit masts-av-eb-l-s?
g_____ m_______________
g-s-i- m-s-s-a-l-b-l-s-
-----------------------
gesmit masts'avlebelis?
いいえ 、 あまり 良く わかりません 。
არა, მე მათი ისე კარგად არ მესმის.
gesmit masts'avlebelis?
ガールフレンド
მ-გ-ბ-რი-გ-გ-.
მ_______ გ____
მ-გ-ბ-რ- გ-გ-.
--------------
მეგობარი გოგო.
0
d---h- -e -isi k---g-d----m--.
d_____ m_ m___ k______ m______
d-a-h- m- m-s- k-a-g-d m-s-i-.
------------------------------
diakh, me misi k'argad mesmis.
ガールフレンド
მეგობარი გოგო.
diakh, me misi k'argad mesmis.
ガールフレンドは います か ?
გ-ა---მ-გო-ა-ი-გოგ-?
გ____ მ_______ გ____
გ-ა-თ მ-გ-ბ-რ- გ-გ-?
--------------------
გყავთ მეგობარი გოგო?
0
khalk--.
k_______
k-a-k-i-
--------
khalkhi.
ガールフレンドは います か ?
გყავთ მეგობარი გოგო?
khalkhi.
ええ 、 います 。
დ-ა-, მყა-ს.
დ____ მ_____
დ-ა-, მ-ა-ს-
------------
დიახ, მყავს.
0
k-alkh-.
k_______
k-a-k-i-
--------
khalkhi.
ええ 、 います 。
დიახ, მყავს.
khalkhi.
娘
ქა-----ლი
ქ________
ქ-ლ-შ-ი-ი
---------
ქალიშვილი
0
k-----i.
k_______
k-a-k-i-
--------
khalkhi.
あなたに 娘さんは います か ?
გ-----ქ---შ---ი?
გ____ ქ_________
გ-ა-თ ქ-ლ-შ-ი-ი-
----------------
გყავთ ქალიშვილი?
0
ge------h-lkhis?
g_____ k________
g-s-i- k-a-k-i-?
----------------
gesmit khalkhis?
あなたに 娘さんは います か ?
გყავთ ქალიშვილი?
gesmit khalkhis?
いいえ 、 いません 。
ა-ა- -რ--ყა--.
ა___ ა_ მ_____
ა-ა- ა- მ-ა-ს-
--------------
არა, არ მყავს.
0
ge-m----hal---s?
g_____ k________
g-s-i- k-a-k-i-?
----------------
gesmit khalkhis?
いいえ 、 いません 。
არა, არ მყავს.
gesmit khalkhis?