口座を 開きたいの です が 。 |
ა---რ-შ-ს -ა-ს-- მსურ-.
ა________ გ_____ მ_____
ა-გ-რ-შ-ს გ-ხ-ნ- მ-უ-ს-
-----------------------
ანგარიშის გახსნა მსურს.
0
angarish----akhsn----ur-.
a_________ g______ m_____
a-g-r-s-i- g-k-s-a m-u-s-
-------------------------
angarishis gakhsna msurs.
|
口座を 開きたいの です が 。
ანგარიშის გახსნა მსურს.
angarishis gakhsna msurs.
|
パスポートは これ です 。 |
აი- ---ი პას-ო-ტი.
ა__ ჩ___ პ________
ა-, ჩ-მ- პ-ს-ო-ტ-.
------------------
აი, ჩემი პასპორტი.
0
a-gar-shi--g-kh-n-----rs.
a_________ g______ m_____
a-g-r-s-i- g-k-s-a m-u-s-
-------------------------
angarishis gakhsna msurs.
|
パスポートは これ です 。
აი, ჩემი პასპორტი.
angarishis gakhsna msurs.
|
これが 私の 住所 です 。 |
ეს ---ს-ჩ-მ- -ისამა-თ-.
ე_ ა___ ჩ___ მ_________
ე- ა-ი- ჩ-მ- მ-ს-მ-რ-ი-
-----------------------
ეს არის ჩემი მისამართი.
0
a-gari---s-g----n- --ur-.
a_________ g______ m_____
a-g-r-s-i- g-k-s-a m-u-s-
-------------------------
angarishis gakhsna msurs.
|
これが 私の 住所 です 。
ეს არის ჩემი მისამართი.
angarishis gakhsna msurs.
|
口座に 現金を 入金 したいの です が 。 |
ჩ--ს-ანგ---შზე --ლ-ს-შეტ-ნ----ნ--.
ჩ___ ა________ ფ____ შ_____ მ_____
ჩ-მ- ა-გ-რ-შ-ე ფ-ლ-ს შ-ტ-ნ- მ-ნ-ა-
----------------------------------
ჩემს ანგარიშზე ფულის შეტანა მინდა.
0
ai- ---m- p-a--'-----.
a__ c____ p___________
a-, c-e-i p-a-p-o-t-i-
----------------------
ai, chemi p'asp'ort'i.
|
口座に 現金を 入金 したいの です が 。
ჩემს ანგარიშზე ფულის შეტანა მინდა.
ai, chemi p'asp'ort'i.
|
口座から 現金を 下ろしたいの です が 。 |
ჩემი -ნ--რ--ი--ნ-ფ-ლის-მო-----მ-ნ--.
ჩ___ ა__________ ფ____ მ_____ მ_____
ჩ-მ- ა-გ-რ-შ-დ-ნ ფ-ლ-ს მ-ხ-ნ- მ-ნ-ა-
------------------------------------
ჩემი ანგარიშიდან ფულის მოხსნა მინდა.
0
es----- c-em- m--ama--i.
e_ a___ c____ m_________
e- a-i- c-e-i m-s-m-r-i-
------------------------
es aris chemi misamarti.
|
口座から 現金を 下ろしたいの です が 。
ჩემი ანგარიშიდან ფულის მოხსნა მინდა.
es aris chemi misamarti.
|
口座明細書を お願い します 。 |
ანგ--იშბ--ნ-ის წა-ე-- მს---.
ა_____________ წ_____ მ_____
ა-გ-რ-შ-რ-ნ-ი- წ-ღ-ბ- მ-უ-ს-
----------------------------
ანგარიშბრუნვის წაღება მსურს.
0
es--ri---h-mi m----ar--.
e_ a___ c____ m_________
e- a-i- c-e-i m-s-m-r-i-
------------------------
es aris chemi misamarti.
|
口座明細書を お願い します 。
ანგარიშბრუნვის წაღება მსურს.
es aris chemi misamarti.
|
トラベラーズチェックを 換金 したいの です が 。 |
სა-ო--აუ-ო--ეკის------დე-ა-მს--ს.
ს_________ ჩ____ გ________ მ_____
ს-მ-გ-ა-რ- ჩ-კ-ს გ-ნ-ღ-ე-ა მ-უ-ს-
---------------------------------
სამოგზაურო ჩეკის განაღდება მსურს.
0
es -r---c---i -------t-.
e_ a___ c____ m_________
e- a-i- c-e-i m-s-m-r-i-
------------------------
es aris chemi misamarti.
|
トラベラーズチェックを 換金 したいの です が 。
სამოგზაურო ჩეკის განაღდება მსურს.
es aris chemi misamarti.
|
手数料は いくら ですか ? |
რ-მ-ენია მოსა----ე--?
რ_______ მ___________
რ-მ-ე-ი- მ-ს-კ-ე-ე-ი-
---------------------
რამდენია მოსაკრებელი?
0
che-s -ngarish-e --l-- she--ana m-n-a.
c____ a_________ p____ s_______ m_____
c-e-s a-g-r-s-z- p-l-s s-e-'-n- m-n-a-
--------------------------------------
chems angarishze pulis shet'ana minda.
|
手数料は いくら ですか ?
რამდენია მოსაკრებელი?
chems angarishze pulis shet'ana minda.
|
どこに サイン すれば いいです か ? |
სად უნდა ----წერ--ხ--ი?
ს__ უ___ მ_______ ხ____
ს-დ უ-დ- მ-ვ-წ-რ- ხ-ლ-?
-----------------------
სად უნდა მოვაწერო ხელი?
0
c-em- a-g--i-hi-an-p-li- m--hs-a--in--.
c____ a___________ p____ m______ m_____
c-e-i a-g-r-s-i-a- p-l-s m-k-s-a m-n-a-
---------------------------------------
chemi angarishidan pulis mokhsna minda.
|
どこに サイン すれば いいです か ?
სად უნდა მოვაწერო ხელი?
chemi angarishidan pulis mokhsna minda.
|
ドイツからの 送金を 待って います 。 |
გ-დმორ-ც-ვ-ს-ვ-----ბ--გ-რ--ნ--და-.
გ___________ ვ_______ გ___________
გ-დ-ო-ი-ხ-ა- ვ-ლ-დ-ბ- გ-რ-ა-ი-დ-ნ-
----------------------------------
გადმორიცხვას ველოდები გერმანიიდან.
0
che-i---g--ishida- pul-s m---sn- --nd-.
c____ a___________ p____ m______ m_____
c-e-i a-g-r-s-i-a- p-l-s m-k-s-a m-n-a-
---------------------------------------
chemi angarishidan pulis mokhsna minda.
|
ドイツからの 送金を 待って います 。
გადმორიცხვას ველოდები გერმანიიდან.
chemi angarishidan pulis mokhsna minda.
|
これが 私の 口座番号 です 。 |
აი,--ე-ი--ნ-ა-იშის ნ--ერ-.
ა__ ჩ___ ა________ ნ______
ა-, ჩ-მ- ა-გ-რ-შ-ს ნ-მ-რ-.
--------------------------
აი, ჩემი ანგარიშის ნომერი.
0
c--m- -ng-ri--i--n-p--is-m--h-na--i--a.
c____ a___________ p____ m______ m_____
c-e-i a-g-r-s-i-a- p-l-s m-k-s-a m-n-a-
---------------------------------------
chemi angarishidan pulis mokhsna minda.
|
これが 私の 口座番号 です 。
აი, ჩემი ანგარიშის ნომერი.
chemi angarishidan pulis mokhsna minda.
|
入金は ありました か ? |
დ-ირ-ც-ა --ლ-?
დ_______ ფ____
დ-ი-ი-ხ- ფ-ლ-?
--------------
დაირიცხა ფული?
0
a--ar--h-runv-s--s'---eba --urs.
a______________ t________ m_____
a-g-r-s-b-u-v-s t-'-g-e-a m-u-s-
--------------------------------
angarishbrunvis ts'agheba msurs.
|
入金は ありました か ?
დაირიცხა ფული?
angarishbrunvis ts'agheba msurs.
|
これを 両替 したいの です が 。 |
ფუ--ს-გად-ცვლ- მ--რს.
ფ____ გ_______ მ_____
ფ-ლ-ს გ-დ-ც-ლ- მ-უ-ს-
---------------------
ფულის გადაცვლა მსურს.
0
samog---ro-c-e-'-s ga-a---eb- -surs.
s_________ c______ g_________ m_____
s-m-g-a-r- c-e-'-s g-n-g-d-b- m-u-s-
------------------------------------
samogzauro chek'is ganaghdeba msurs.
|
これを 両替 したいの です が 。
ფულის გადაცვლა მსურს.
samogzauro chek'is ganaghdeba msurs.
|
米ドルが 要ります 。 |
ა-ე-ი-უ-ი-დო---- --ირ-ე--.
ა________ დ_____ მ________
ა-ე-ი-უ-ი დ-ლ-რ- მ-ი-დ-ბ-.
--------------------------
ამერიკული დოლარი მჭირდება.
0
r-md--ia -o--k----e--?
r_______ m____________
r-m-e-i- m-s-k-r-b-l-?
----------------------
ramdenia mosak'rebeli?
|
米ドルが 要ります 。
ამერიკული დოლარი მჭირდება.
ramdenia mosak'rebeli?
|
小額 紙幣で お願い します 。 |
თ---ე-----ა---ტარ- -----რ----მო----თ.
თ_ შ_______ პ_____ კ________ მ_______
თ- შ-ი-ლ-ბ- პ-ტ-რ- კ-პ-უ-ე-ი მ-მ-ც-თ-
-------------------------------------
თუ შეიძლება პატარა კუპიურები მომეცით.
0
s-d unda-m---t-'--o-----i?
s__ u___ m_________ k_____
s-d u-d- m-v-t-'-r- k-e-i-
--------------------------
sad unda movats'ero kheli?
|
小額 紙幣で お願い します 。
თუ შეიძლება პატარა კუპიურები მომეცით.
sad unda movats'ero kheli?
|
ATMは ここに あります か ? |
ა--ს------ნ-ო----?
ა___ ა_ ბ_________
ა-ი- ა- ბ-ნ-ო-ა-ი-
------------------
არის აქ ბანკომატი?
0
g-d-o---s--v----e------ --rma-i-dan.
g_____________ v_______ g___________
g-d-o-i-s-h-a- v-l-d-b- g-r-a-i-d-n-
------------------------------------
gadmoritskhvas velodebi germaniidan.
|
ATMは ここに あります か ?
არის აქ ბანკომატი?
gadmoritskhvas velodebi germaniidan.
|
引き出し 限度額は いくら です か ? |
რამდ-ნ- -ემი---ა-მო-ხ-ნა?
რ______ შ_______ მ_______
რ-მ-ე-ი შ-მ-ძ-ი- მ-ვ-ს-ა-
-------------------------
რამდენი შემიძლია მოვხსნა?
0
g-d-o--t-k-va---el---b--g-----i-d--.
g_____________ v_______ g___________
g-d-o-i-s-h-a- v-l-d-b- g-r-a-i-d-n-
------------------------------------
gadmoritskhvas velodebi germaniidan.
|
引き出し 限度額は いくら です か ?
რამდენი შემიძლია მოვხსნა?
gadmoritskhvas velodebi germaniidan.
|
どの クレジットカードが 使えます か ? |
რ---ლი ს-კ--დ--ო ----თ-ბ----მ--ლი--გამო----ნო?
რ_____ ს________ ბ_______ შ_______ გ__________
რ-მ-ლ- ს-კ-ე-ი-ო ბ-რ-თ-ბ- შ-მ-ძ-ი- გ-მ-ვ-ყ-ნ-?
----------------------------------------------
რომელი საკრედიტო ბარათები შემიძლია გამოვიყენო?
0
g-d---i--k-v-s -e-odeb-----maniida-.
g_____________ v_______ g___________
g-d-o-i-s-h-a- v-l-d-b- g-r-a-i-d-n-
------------------------------------
gadmoritskhvas velodebi germaniidan.
|
どの クレジットカードが 使えます か ?
რომელი საკრედიტო ბარათები შემიძლია გამოვიყენო?
gadmoritskhvas velodebi germaniidan.
|