リンゴジュースを お願い します 。 |
ვ-შლი----ენი,--უ-შე-----ა.
ვ_____ წ_____ თ_ შ________
ვ-შ-ი- წ-ე-ი- თ- შ-ი-ლ-ბ-.
--------------------------
ვაშლის წვენი, თუ შეიძლება.
0
va-h-is-------i--tu----id--e-a.
v______ t_______ t_ s__________
v-s-l-s t-'-e-i- t- s-e-d-l-b-.
-------------------------------
vashlis ts'veni, tu sheidzleba.
|
リンゴジュースを お願い します 。
ვაშლის წვენი, თუ შეიძლება.
vashlis ts'veni, tu sheidzleba.
|
レモネードを お願い します 。 |
ლი-ო---ი--თუ---ი-ლ---.
ლ________ თ_ შ________
ლ-მ-ნ-თ-, თ- შ-ი-ლ-ბ-.
----------------------
ლიმონათი, თუ შეიძლება.
0
l--o-a-i---- -h---zle--.
l________ t_ s__________
l-m-n-t-, t- s-e-d-l-b-.
------------------------
limonati, tu sheidzleba.
|
レモネードを お願い します 。
ლიმონათი, თუ შეიძლება.
limonati, tu sheidzleba.
|
トマトジュースを お願い します 。 |
პომიდ--------ნი- თ---ე--ლებ-.
პ________ წ_____ თ_ შ________
პ-მ-დ-რ-ს წ-ე-ი- თ- შ-ი-ლ-ბ-.
-----------------------------
პომიდორის წვენი, თუ შეიძლება.
0
li-o--t-,-tu --e-dzl--a.
l________ t_ s__________
l-m-n-t-, t- s-e-d-l-b-.
------------------------
limonati, tu sheidzleba.
|
トマトジュースを お願い します 。
პომიდორის წვენი, თუ შეიძლება.
limonati, tu sheidzleba.
|
赤ワインを 一杯 ください 。 |
ე-თ -იქ--წ--ელ ღვ--ოს--ა-ლ-ვდ-.
ე__ ჭ___ წ____ ღ_____ დ________
ე-თ ჭ-ქ- წ-თ-ლ ღ-ი-ო- დ-ვ-ე-დ-.
-------------------------------
ერთ ჭიქა წითელ ღვინოს დავლევდი.
0
l---n-ti- -- ---i--leb-.
l________ t_ s__________
l-m-n-t-, t- s-e-d-l-b-.
------------------------
limonati, tu sheidzleba.
|
赤ワインを 一杯 ください 。
ერთ ჭიქა წითელ ღვინოს დავლევდი.
limonati, tu sheidzleba.
|
白ワインを 一杯 ください 。 |
ე-----ქ--თე-- ღვ--ოს და---ვდ-.
ე__ ჭ___ თ___ ღ_____ დ________
ე-თ ჭ-ქ- თ-თ- ღ-ი-ო- დ-ვ-ე-დ-.
------------------------------
ერთ ჭიქა თეთრ ღვინოს დავლევდი.
0
p'o-idor-s--s'v--i,--u--heid-leba.
p_________ t_______ t_ s__________
p-o-i-o-i- t-'-e-i- t- s-e-d-l-b-.
----------------------------------
p'omidoris ts'veni, tu sheidzleba.
|
白ワインを 一杯 ください 。
ერთ ჭიქა თეთრ ღვინოს დავლევდი.
p'omidoris ts'veni, tu sheidzleba.
|
シャンペンを 一杯 ください 。 |
ერ- --თ----მპა-უ-ს------ვდი.
ე__ ბ___ შ________ დ________
ე-თ ბ-თ- შ-მ-ა-უ-ს დ-ვ-ე-დ-.
----------------------------
ერთ ბოთლ შამპანურს დავლევდი.
0
er- c-'i----s'-tel---vi-o--dav--vdi.
e__ c_____ t______ g______ d________
e-t c-'-k- t-'-t-l g-v-n-s d-v-e-d-.
------------------------------------
ert ch'ika ts'itel ghvinos davlevdi.
|
シャンペンを 一杯 ください 。
ერთ ბოთლ შამპანურს დავლევდი.
ert ch'ika ts'itel ghvinos davlevdi.
|
魚は 好き です か ? |
გ--ვ--- -ევ-ი?
გ______ თ_____
გ-ყ-ა-ს თ-ვ-ი-
--------------
გიყვარს თევზი?
0
e-- ch'ika-tet- g-v--os d-v-----.
e__ c_____ t___ g______ d________
e-t c-'-k- t-t- g-v-n-s d-v-e-d-.
---------------------------------
ert ch'ika tetr ghvinos davlevdi.
|
魚は 好き です か ?
გიყვარს თევზი?
ert ch'ika tetr ghvinos davlevdi.
|
牛肉は 好き です か ? |
გი-ვა---ს-ქ--ლ----ორცი?
გ______ ს_______ ხ_____
გ-ყ-ა-ს ს-ქ-ნ-ი- ხ-რ-ი-
-----------------------
გიყვარს საქონლის ხორცი?
0
ert-b-tl ---m-'--ur- d--l--di.
e__ b___ s__________ d________
e-t b-t- s-a-p-a-u-s d-v-e-d-.
------------------------------
ert botl shamp'anurs davlevdi.
|
牛肉は 好き です か ?
გიყვარს საქონლის ხორცი?
ert botl shamp'anurs davlevdi.
|
豚肉は 好き です か ? |
გ-ყვარ- -ორ-- --რ-ი?
გ______ ღ____ ხ_____
გ-ყ-ა-ს ღ-რ-ს ხ-რ-ი-
--------------------
გიყვარს ღორის ხორცი?
0
g--v-rs--ev--?
g______ t_____
g-q-a-s t-v-i-
--------------
giqvars tevzi?
|
豚肉は 好き です か ?
გიყვარს ღორის ხორცი?
giqvars tevzi?
|
何か 、 肉料理 以外の ものを お願い します 。 |
მე -ი--ა----ე----ცის გარ-შ-.
მ_ მ____ რ___ ხ_____ გ______
მ- მ-ნ-ა რ-მ- ხ-რ-ი- გ-რ-შ-.
----------------------------
მე მინდა რამე ხორცის გარეშე.
0
giq-ars -evzi?
g______ t_____
g-q-a-s t-v-i-
--------------
giqvars tevzi?
|
何か 、 肉料理 以外の ものを お願い します 。
მე მინდა რამე ხორცის გარეშე.
giqvars tevzi?
|
野菜の 盛り合わせを お願い します 。 |
მე მ---ა--ო-ტნ---ის-კ-რძ-.
მ_ მ____ ბ_________ კ_____
მ- მ-ნ-ა ბ-ს-ნ-უ-ი- კ-რ-ი-
--------------------------
მე მინდა ბოსტნეულის კერძი.
0
giqvars--e-zi?
g______ t_____
g-q-a-s t-v-i-
--------------
giqvars tevzi?
|
野菜の 盛り合わせを お願い します 。
მე მინდა ბოსტნეულის კერძი.
giqvars tevzi?
|
早く できる ものを お願い します 。 |
მ--მი-დ------- რაც ს--აფ-დ-მზ---ებ-.
მ_ მ____ რ____ რ__ ს______ მ________
მ- მ-ნ-ა რ-მ-, რ-ც ს-რ-ფ-დ მ-ა-დ-ბ-.
------------------------------------
მე მინდა რამე, რაც სწრაფად მზადდება.
0
g---a---s-ko-l-- k--rt-i?
g______ s_______ k_______
g-q-a-s s-k-n-i- k-o-t-i-
-------------------------
giqvars sakonlis khortsi?
|
早く できる ものを お願い します 。
მე მინდა რამე, რაც სწრაფად მზადდება.
giqvars sakonlis khortsi?
|
ライス付きに します か ? |
ბ--ნ-ი- გნებ-ვ-?
ბ______ გ_______
ბ-ი-ჯ-თ გ-ე-ა-თ-
----------------
ბრინჯით გნებავთ?
0
g--va-- ---o--i- k-----i?
g______ s_______ k_______
g-q-a-s s-k-n-i- k-o-t-i-
-------------------------
giqvars sakonlis khortsi?
|
ライス付きに します か ?
ბრინჯით გნებავთ?
giqvars sakonlis khortsi?
|
ヌードル付きに します か ? |
მაკარო-ი---ნ-ბ-ვ-?
მ________ გ_______
მ-კ-რ-ნ-თ გ-ე-ა-თ-
------------------
მაკარონით გნებავთ?
0
giqv----sa-onl-s k-o--s-?
g______ s_______ k_______
g-q-a-s s-k-n-i- k-o-t-i-
-------------------------
giqvars sakonlis khortsi?
|
ヌードル付きに します か ?
მაკარონით გნებავთ?
giqvars sakonlis khortsi?
|
ジャガイモ付きに します か ? |
კარ------თ --ებ---?
კ_________ გ_______
კ-რ-ო-ი-ი- გ-ე-ა-თ-
-------------------
კარტოფილით გნებავთ?
0
g--va--------s -h----i?
g______ g_____ k_______
g-q-a-s g-o-i- k-o-t-i-
-----------------------
giqvars ghoris khortsi?
|
ジャガイモ付きに します か ?
კარტოფილით გნებავთ?
giqvars ghoris khortsi?
|
口に 合いません 。 |
ეს -რ--ომ-ო-ს.
ე_ ა_ მ_______
ე- ა- მ-მ-ო-ს-
--------------
ეს არ მომწონს.
0
gi--a-- g---is--h--ts-?
g______ g_____ k_______
g-q-a-s g-o-i- k-o-t-i-
-----------------------
giqvars ghoris khortsi?
|
口に 合いません 。
ეს არ მომწონს.
giqvars ghoris khortsi?
|
料理が 冷めて います 。 |
კერძი -ი---.
კ____ ც_____
კ-რ-ი ც-ვ-ა-
------------
კერძი ცივია.
0
g--va-s --or-s---ort-i?
g______ g_____ k_______
g-q-a-s g-o-i- k-o-t-i-
-----------------------
giqvars ghoris khortsi?
|
料理が 冷めて います 。
კერძი ცივია.
giqvars ghoris khortsi?
|
これは 注文して いません 。 |
ეს-ა--შე-ი-ვ-თ---.
ე_ ა_ შ___________
ე- ა- შ-მ-კ-ე-ა-ს-
------------------
ეს არ შემიკვეთავს.
0
m-----d- -am- ---r-s-- g-r--h-.
m_ m____ r___ k_______ g_______
m- m-n-a r-m- k-o-t-i- g-r-s-e-
-------------------------------
me minda rame khortsis gareshe.
|
これは 注文して いません 。
ეს არ შემიკვეთავს.
me minda rame khortsis gareshe.
|