リンゴジュースを お願い します 。 |
ვა--ის------, -უ ----ლ-ბ-.
ვ_____ წ_____ თ_ შ________
ვ-შ-ი- წ-ე-ი- თ- შ-ი-ლ-ბ-.
--------------------------
ვაშლის წვენი, თუ შეიძლება.
0
va--li- -s'-eni,--u--heid-----.
v______ t_______ t_ s__________
v-s-l-s t-'-e-i- t- s-e-d-l-b-.
-------------------------------
vashlis ts'veni, tu sheidzleba.
|
リンゴジュースを お願い します 。
ვაშლის წვენი, თუ შეიძლება.
vashlis ts'veni, tu sheidzleba.
|
レモネードを お願い します 。 |
ლ-მ-ნა-ი---უ შ-ი-ლე-ა.
ლ________ თ_ შ________
ლ-მ-ნ-თ-, თ- შ-ი-ლ-ბ-.
----------------------
ლიმონათი, თუ შეიძლება.
0
li--nati- -u-------l---.
l________ t_ s__________
l-m-n-t-, t- s-e-d-l-b-.
------------------------
limonati, tu sheidzleba.
|
レモネードを お願い します 。
ლიმონათი, თუ შეიძლება.
limonati, tu sheidzleba.
|
トマトジュースを お願い します 。 |
პო-იდორი---ვე--, -უ -ეი-ლებ-.
პ________ წ_____ თ_ შ________
პ-მ-დ-რ-ს წ-ე-ი- თ- შ-ი-ლ-ბ-.
-----------------------------
პომიდორის წვენი, თუ შეიძლება.
0
limona-i, t- -heid-le--.
l________ t_ s__________
l-m-n-t-, t- s-e-d-l-b-.
------------------------
limonati, tu sheidzleba.
|
トマトジュースを お願い します 。
პომიდორის წვენი, თუ შეიძლება.
limonati, tu sheidzleba.
|
赤ワインを 一杯 ください 。 |
ე-- ჭ--ა----ელ-ღ---ო- დ-ვლევდი.
ე__ ჭ___ წ____ ღ_____ დ________
ე-თ ჭ-ქ- წ-თ-ლ ღ-ი-ო- დ-ვ-ე-დ-.
-------------------------------
ერთ ჭიქა წითელ ღვინოს დავლევდი.
0
limo--t-,-t- -h-idz--b-.
l________ t_ s__________
l-m-n-t-, t- s-e-d-l-b-.
------------------------
limonati, tu sheidzleba.
|
赤ワインを 一杯 ください 。
ერთ ჭიქა წითელ ღვინოს დავლევდი.
limonati, tu sheidzleba.
|
白ワインを 一杯 ください 。 |
ე-თ --ქ---ეთ- ღ-ინოს-დ-ვლ-ვ--.
ე__ ჭ___ თ___ ღ_____ დ________
ე-თ ჭ-ქ- თ-თ- ღ-ი-ო- დ-ვ-ე-დ-.
------------------------------
ერთ ჭიქა თეთრ ღვინოს დავლევდი.
0
p'-----ris t-'--n-- t--s-ei--l-ba.
p_________ t_______ t_ s__________
p-o-i-o-i- t-'-e-i- t- s-e-d-l-b-.
----------------------------------
p'omidoris ts'veni, tu sheidzleba.
|
白ワインを 一杯 ください 。
ერთ ჭიქა თეთრ ღვინოს დავლევდი.
p'omidoris ts'veni, tu sheidzleba.
|
シャンペンを 一杯 ください 。 |
ე----ოთლ შა--ა-ურ- დ------ი.
ე__ ბ___ შ________ დ________
ე-თ ბ-თ- შ-მ-ა-უ-ს დ-ვ-ე-დ-.
----------------------------
ერთ ბოთლ შამპანურს დავლევდი.
0
ert ---ik----'i--- --v-n-s-d-v--v--.
e__ c_____ t______ g______ d________
e-t c-'-k- t-'-t-l g-v-n-s d-v-e-d-.
------------------------------------
ert ch'ika ts'itel ghvinos davlevdi.
|
シャンペンを 一杯 ください 。
ერთ ბოთლ შამპანურს დავლევდი.
ert ch'ika ts'itel ghvinos davlevdi.
|
魚は 好き です か ? |
გიყვ-რს-თე-ზი?
გ______ თ_____
გ-ყ-ა-ს თ-ვ-ი-
--------------
გიყვარს თევზი?
0
e-- ch--ka--e-- g-v-n---d--lev-i.
e__ c_____ t___ g______ d________
e-t c-'-k- t-t- g-v-n-s d-v-e-d-.
---------------------------------
ert ch'ika tetr ghvinos davlevdi.
|
魚は 好き です か ?
გიყვარს თევზი?
ert ch'ika tetr ghvinos davlevdi.
|
牛肉は 好き です か ? |
გი-ვ--ს --ქო-ლის --რ--?
გ______ ს_______ ხ_____
გ-ყ-ა-ს ს-ქ-ნ-ი- ხ-რ-ი-
-----------------------
გიყვარს საქონლის ხორცი?
0
ert -otl --a-p'----- -a-l-vdi.
e__ b___ s__________ d________
e-t b-t- s-a-p-a-u-s d-v-e-d-.
------------------------------
ert botl shamp'anurs davlevdi.
|
牛肉は 好き です か ?
გიყვარს საქონლის ხორცი?
ert botl shamp'anurs davlevdi.
|
豚肉は 好き です か ? |
გ-ყვა-- --რის --რ--?
გ______ ღ____ ხ_____
გ-ყ-ა-ს ღ-რ-ს ხ-რ-ი-
--------------------
გიყვარს ღორის ხორცი?
0
gi--a-- --vzi?
g______ t_____
g-q-a-s t-v-i-
--------------
giqvars tevzi?
|
豚肉は 好き です か ?
გიყვარს ღორის ხორცი?
giqvars tevzi?
|
何か 、 肉料理 以外の ものを お願い します 。 |
მე-მინდა --მე ხ-რ-ის გარ-შ-.
მ_ მ____ რ___ ხ_____ გ______
მ- მ-ნ-ა რ-მ- ხ-რ-ი- გ-რ-შ-.
----------------------------
მე მინდა რამე ხორცის გარეშე.
0
g-----s -ev-i?
g______ t_____
g-q-a-s t-v-i-
--------------
giqvars tevzi?
|
何か 、 肉料理 以外の ものを お願い します 。
მე მინდა რამე ხორცის გარეშე.
giqvars tevzi?
|
野菜の 盛り合わせを お願い します 。 |
მ-----დ----სტნეულ----ე---.
მ_ მ____ ბ_________ კ_____
მ- მ-ნ-ა ბ-ს-ნ-უ-ი- კ-რ-ი-
--------------------------
მე მინდა ბოსტნეულის კერძი.
0
g----rs -ev-i?
g______ t_____
g-q-a-s t-v-i-
--------------
giqvars tevzi?
|
野菜の 盛り合わせを お願い します 。
მე მინდა ბოსტნეულის კერძი.
giqvars tevzi?
|
早く できる ものを お願い します 。 |
მ--მი-და-რა-----ა--სწრ-ფ-- -ზად-ე--.
მ_ მ____ რ____ რ__ ს______ მ________
მ- მ-ნ-ა რ-მ-, რ-ც ს-რ-ფ-დ მ-ა-დ-ბ-.
------------------------------------
მე მინდა რამე, რაც სწრაფად მზადდება.
0
g----r---a-o--i- --or-s-?
g______ s_______ k_______
g-q-a-s s-k-n-i- k-o-t-i-
-------------------------
giqvars sakonlis khortsi?
|
早く できる ものを お願い します 。
მე მინდა რამე, რაც სწრაფად მზადდება.
giqvars sakonlis khortsi?
|
ライス付きに します か ? |
ბ-ი-ჯ-- გნ-ბ--თ?
ბ______ გ_______
ბ-ი-ჯ-თ გ-ე-ა-თ-
----------------
ბრინჯით გნებავთ?
0
g-----------n-i- k-o---i?
g______ s_______ k_______
g-q-a-s s-k-n-i- k-o-t-i-
-------------------------
giqvars sakonlis khortsi?
|
ライス付きに します か ?
ბრინჯით გნებავთ?
giqvars sakonlis khortsi?
|
ヌードル付きに します か ? |
მა-არონი- გ------?
მ________ გ_______
მ-კ-რ-ნ-თ გ-ე-ა-თ-
------------------
მაკარონით გნებავთ?
0
giqva-- ----n-i- k--rtsi?
g______ s_______ k_______
g-q-a-s s-k-n-i- k-o-t-i-
-------------------------
giqvars sakonlis khortsi?
|
ヌードル付きに します か ?
მაკარონით გნებავთ?
giqvars sakonlis khortsi?
|
ジャガイモ付きに します か ? |
კარ--ფ-ლით-გ-ე---თ?
კ_________ გ_______
კ-რ-ო-ი-ი- გ-ე-ა-თ-
-------------------
კარტოფილით გნებავთ?
0
gi---rs--hor-s k-ort--?
g______ g_____ k_______
g-q-a-s g-o-i- k-o-t-i-
-----------------------
giqvars ghoris khortsi?
|
ジャガイモ付きに します か ?
კარტოფილით გნებავთ?
giqvars ghoris khortsi?
|
口に 合いません 。 |
ე- არ მ-მ-ონს.
ე_ ა_ მ_______
ე- ა- მ-მ-ო-ს-
--------------
ეს არ მომწონს.
0
g-----s g-o--- k-orts-?
g______ g_____ k_______
g-q-a-s g-o-i- k-o-t-i-
-----------------------
giqvars ghoris khortsi?
|
口に 合いません 。
ეს არ მომწონს.
giqvars ghoris khortsi?
|
料理が 冷めて います 。 |
კ-რ------ია.
კ____ ც_____
კ-რ-ი ც-ვ-ა-
------------
კერძი ცივია.
0
gi-v--s gh---s -ho-ts-?
g______ g_____ k_______
g-q-a-s g-o-i- k-o-t-i-
-----------------------
giqvars ghoris khortsi?
|
料理が 冷めて います 。
კერძი ცივია.
giqvars ghoris khortsi?
|
これは 注文して いません 。 |
ე---რ--ემი---თავ-.
ე_ ა_ შ___________
ე- ა- შ-მ-კ-ე-ა-ს-
------------------
ეს არ შემიკვეთავს.
0
m- mi--- r--- -hortsis ----s--.
m_ m____ r___ k_______ g_______
m- m-n-a r-m- k-o-t-i- g-r-s-e-
-------------------------------
me minda rame khortsis gareshe.
|
これは 注文して いません 。
ეს არ შემიკვეთავს.
me minda rame khortsis gareshe.
|