あなたは もう 、 運転 しても いいの です か ? |
მ-ნქ---- ტ---ბი- --ლ--ა--კ-ე-გაქვ-?
მ_______ ტ______ უ_____ უ___ გ_____
მ-ნ-ა-ი- ტ-რ-ბ-ს უ-ლ-ბ- უ-ვ- გ-ქ-ს-
-----------------------------------
მანქანის ტარების უფლება უკვე გაქვს?
0
neba-t-a
n_______
n-b-r-v-
--------
nebartva
|
あなたは もう 、 運転 しても いいの です か ?
მანქანის ტარების უფლება უკვე გაქვს?
nebartva
|
あなたは もう 、 お酒を 飲んでも いいの です か ? |
ალ--ჰოლის დალე----უ-ლებ--უკვ--გა-ვს?
ა________ დ______ უ_____ უ___ გ_____
ა-კ-ჰ-ლ-ს დ-ლ-ვ-ს უ-ლ-ბ- უ-ვ- გ-ქ-ს-
------------------------------------
ალკოჰოლის დალევის უფლება უკვე გაქვს?
0
ne---tva
n_______
n-b-r-v-
--------
nebartva
|
あなたは もう 、 お酒を 飲んでも いいの です か ?
ალკოჰოლის დალევის უფლება უკვე გაქვს?
nebartva
|
あなたは もう 、 一人で 外国に 行っても いいの です か ? |
საზ-ვარ-ა--თ მარ-ო-გამგზ-ვრ--ი--უფ-ე-ა-უ-ვ-----ვ-?
ს___________ მ____ გ___________ უ_____ უ___ გ_____
ს-ზ-ვ-რ-ა-ე- მ-რ-ო გ-მ-ზ-ვ-ე-ი- უ-ლ-ბ- უ-ვ- გ-ქ-ს-
--------------------------------------------------
საზღვარგარეთ მარტო გამგზავრების უფლება უკვე გაქვს?
0
m-----is--'areb----ple-a -k've ---vs?
m_______ t_______ u_____ u____ g_____
m-n-a-i- t-a-e-i- u-l-b- u-'-e g-k-s-
-------------------------------------
mankanis t'arebis upleba uk've gakvs?
|
あなたは もう 、 一人で 外国に 行っても いいの です か ?
საზღვარგარეთ მარტო გამგზავრების უფლება უკვე გაქვს?
mankanis t'arebis upleba uk've gakvs?
|
許可 |
ნებ-რ--ა
ნ_______
ნ-ბ-რ-ვ-
--------
ნებართვა
0
alk---o-i---al--is-up---a---'ve--akvs?
a_________ d______ u_____ u____ g_____
a-k-o-o-i- d-l-v-s u-l-b- u-'-e g-k-s-
--------------------------------------
alk'oholis dalevis upleba uk've gakvs?
|
許可
ნებართვა
alk'oholis dalevis upleba uk've gakvs?
|
ここで タバコを 吸っても かまいません か ? |
შ---ლება--- ----ი--?
შ_______ ა_ მ_______
შ-ი-ლ-ბ- ა- მ-ვ-ი-თ-
--------------------
შეიძლება აქ მოვწიოთ?
0
sa-ghva-g---- -art-o--a-g-a--eb-- u-leb- -k've ga---?
s____________ m_____ g___________ u_____ u____ g_____
s-z-h-a-g-r-t m-r-'- g-m-z-v-e-i- u-l-b- u-'-e g-k-s-
-----------------------------------------------------
sazghvargaret mart'o gamgzavrebis upleba uk've gakvs?
|
ここで タバコを 吸っても かまいません か ?
შეიძლება აქ მოვწიოთ?
sazghvargaret mart'o gamgzavrebis upleba uk've gakvs?
|
ここでは タバコを 吸っても いいの です か ? |
ა--მ--ევ- ---ძ-ება?
ა_ მ_____ შ________
ა- მ-წ-ვ- შ-ი-ლ-ბ-?
-------------------
აქ მოწევა შეიძლება?
0
n-b--t-a
n_______
n-b-r-v-
--------
nebartva
|
ここでは タバコを 吸っても いいの です か ?
აქ მოწევა შეიძლება?
nebartva
|
クレジットカードで 払っても 良い です か ? |
ს-კრ--ი---------თ -ად-------ს------ლ-ა?
ს________ ბ______ გ______ შ____________
ს-კ-ე-ი-ო ბ-რ-თ-თ გ-დ-ხ-ა შ-ს-ძ-ე-ე-ი-?
---------------------------------------
საკრედიტო ბარათით გადახდა შესაძლებელია?
0
n-ba-t-a
n_______
n-b-r-v-
--------
nebartva
|
クレジットカードで 払っても 良い です か ?
საკრედიტო ბარათით გადახდა შესაძლებელია?
nebartva
|
小切手で 払っても 良い です か ? |
ჩეკი--გ-----ა--ესა---ბე-ი-?
ჩ____ გ______ შ____________
ჩ-კ-თ გ-დ-ხ-ა შ-ს-ძ-ე-ე-ი-?
---------------------------
ჩეკით გადახდა შესაძლებელია?
0
n--a--va
n_______
n-b-r-v-
--------
nebartva
|
小切手で 払っても 良い です か ?
ჩეკით გადახდა შესაძლებელია?
nebartva
|
現金払い のみ です か ? |
მხო-ო- ნა-დ- ფულ-თ -ად-ხ--ა შ-საძლე-ელი?
მ_____ ნ____ ფ____ გ_______ შ___________
მ-ო-ო- ნ-ღ-ი ფ-ლ-თ გ-დ-ხ-ა- შ-ს-ძ-ე-ე-ი-
----------------------------------------
მხოლოდ ნაღდი ფულით გადახდაა შესაძლებელი?
0
s-eidzleba a- ---t---ot?
s_________ a_ m_________
s-e-d-l-b- a- m-v-s-i-t-
------------------------
sheidzleba ak movts'iot?
|
現金払い のみ です か ?
მხოლოდ ნაღდი ფულით გადახდაა შესაძლებელი?
sheidzleba ak movts'iot?
|
ちょっと 電話 しても いい です か ? |
შ---ლ-ბა --თ- და--ეკო?
შ_______ ე___ დ_______
შ-ი-ლ-ბ- ე-თ- დ-ვ-ე-ო-
----------------------
შეიძლება ერთი დავრეკო?
0
a--m-t-'ev-------z-e-a?
a_ m_______ s__________
a- m-t-'-v- s-e-d-l-b-?
-----------------------
ak mots'eva sheidzleba?
|
ちょっと 電話 しても いい です か ?
შეიძლება ერთი დავრეკო?
ak mots'eva sheidzleba?
|
ちょっと お聞き しても いい です か ? |
შ-ი-ლე-ა---ღა- -ი--თხ-?
შ_______ რ____ ვ_______
შ-ი-ლ-ბ- რ-ღ-ც ვ-კ-თ-ო-
-----------------------
შეიძლება რაღაც ვიკითხო?
0
sak're--t-- ---------a--k-----h----zle-eli-?
s__________ b______ g_______ s______________
s-k-r-d-t-o b-r-t-t g-d-k-d- s-e-a-z-e-e-i-?
--------------------------------------------
sak'redit'o baratit gadakhda shesadzlebelia?
|
ちょっと お聞き しても いい です か ?
შეიძლება რაღაც ვიკითხო?
sak'redit'o baratit gadakhda shesadzlebelia?
|
ちょっと 言いたい ことが あるの です が 。 |
შე-ძლე---რაღ-- ვ-ქ--?
შ_______ რ____ ვ_____
შ-ი-ლ-ბ- რ-ღ-ც ვ-ქ-ა-
---------------------
შეიძლება რაღაც ვთქვა?
0
ch---it g-da---a -hesa---eb---a?
c______ g_______ s______________
c-e-'-t g-d-k-d- s-e-a-z-e-e-i-?
--------------------------------
chek'it gadakhda shesadzlebelia?
|
ちょっと 言いたい ことが あるの です が 。
შეიძლება რაღაც ვთქვა?
chek'it gadakhda shesadzlebelia?
|
彼は 公園で 寝ては いけません 。 |
მა--პ-რ-შ-----ის--ფ---ა-არ-ა-ვს.
მ__ პ_____ ძ____ უ_____ ა_ ა____
მ-ს პ-რ-შ- ძ-ლ-ს უ-ლ-ბ- ა- ა-ვ-.
--------------------------------
მას პარკში ძილის უფლება არ აქვს.
0
mkho----n---di pul-t-g-da-hd-- sh-sa-z-e----?
m______ n_____ p____ g________ s_____________
m-h-l-d n-g-d- p-l-t g-d-k-d-a s-e-a-z-e-e-i-
---------------------------------------------
mkholod naghdi pulit gadakhdaa shesadzlebeli?
|
彼は 公園で 寝ては いけません 。
მას პარკში ძილის უფლება არ აქვს.
mkholod naghdi pulit gadakhdaa shesadzlebeli?
|
彼は 車の中で 寝ては いけません 。 |
მ-ს-მ-ნქ----ი ძ-ლ-ს -ფ--ბა--რ---ვ-.
მ__ მ________ ძ____ უ_____ ა_ ა____
მ-ს მ-ნ-ა-ა-ი ძ-ლ-ს უ-ლ-ბ- ა- ა-ვ-.
-----------------------------------
მას მანქანაში ძილის უფლება არ აქვს.
0
mk----- nag-d- --l------akhdaa--h-sa-zle---i?
m______ n_____ p____ g________ s_____________
m-h-l-d n-g-d- p-l-t g-d-k-d-a s-e-a-z-e-e-i-
---------------------------------------------
mkholod naghdi pulit gadakhdaa shesadzlebeli?
|
彼は 車の中で 寝ては いけません 。
მას მანქანაში ძილის უფლება არ აქვს.
mkholod naghdi pulit gadakhdaa shesadzlebeli?
|
彼は 駅で 寝ては いけません 。 |
მ-ს --დ-უ-ზ---ილ-- -ფ--ბა--რ -ქვ-.
მ__ ს_______ ძ____ უ_____ ა_ ა____
მ-ს ს-დ-უ-ზ- ძ-ლ-ს უ-ლ-ბ- ა- ა-ვ-.
----------------------------------
მას სადგურზე ძილის უფლება არ აქვს.
0
m-ho----na--d----l-- -ad-khda----es-dzl---l-?
m______ n_____ p____ g________ s_____________
m-h-l-d n-g-d- p-l-t g-d-k-d-a s-e-a-z-e-e-i-
---------------------------------------------
mkholod naghdi pulit gadakhdaa shesadzlebeli?
|
彼は 駅で 寝ては いけません 。
მას სადგურზე ძილის უფლება არ აქვს.
mkholod naghdi pulit gadakhdaa shesadzlebeli?
|
座っても いい です か ? |
შეიძ--ბა -ა---დ-თ?
შ_______ დ________
შ-ი-ლ-ბ- დ-ვ-ხ-ე-?
------------------
შეიძლება დავსხდეთ?
0
s-e-dz------r-- d-v-ek--?
s_________ e___ d________
s-e-d-l-b- e-t- d-v-e-'-?
-------------------------
sheidzleba erti davrek'o?
|
座っても いい です か ?
შეიძლება დავსხდეთ?
sheidzleba erti davrek'o?
|
メニューを 見せて いただけます か ? |
შე--ლებ----ნ-უ მო--ი--ნ-თ?
შ_______ მ____ მ__________
შ-ი-ლ-ბ- მ-ნ-უ მ-გ-ი-ა-ო-?
--------------------------
შეიძლება მენიუ მოგვიტანოთ?
0
s-----l--a ----at--v-----k--?
s_________ r______ v_________
s-e-d-l-b- r-g-a-s v-k-i-k-o-
-----------------------------
sheidzleba raghats vik'itkho?
|
メニューを 見せて いただけます か ?
შეიძლება მენიუ მოგვიტანოთ?
sheidzleba raghats vik'itkho?
|
支払いは 別々でも いい です か ? |
შ-ი----ა--ალ-ც-ლ-- ---ა-ი-----?
შ_______ ც________ გ___________
შ-ი-ლ-ბ- ც-ლ-ც-ლ-ე გ-დ-ვ-ხ-დ-თ-
-------------------------------
შეიძლება ცალ-ცალკე გადავიხადოთ?
0
s-e--zl-ba r---ats v--v-?
s_________ r______ v_____
s-e-d-l-b- r-g-a-s v-k-a-
-------------------------
sheidzleba raghats vtkva?
|
支払いは 別々でも いい です か ?
შეიძლება ცალ-ცალკე გადავიხადოთ?
sheidzleba raghats vtkva?
|