あなたは もう 、 運転 しても いいの です か ? |
მანქანი- ტარ--ის-უ--ე-ა---ვ---ა---?
მ_______ ტ______ უ_____ უ___ გ_____
მ-ნ-ა-ი- ტ-რ-ბ-ს უ-ლ-ბ- უ-ვ- გ-ქ-ს-
-----------------------------------
მანქანის ტარების უფლება უკვე გაქვს?
0
n-bar--a
n_______
n-b-r-v-
--------
nebartva
|
あなたは もう 、 運転 しても いいの です か ?
მანქანის ტარების უფლება უკვე გაქვს?
nebartva
|
あなたは もう 、 お酒を 飲んでも いいの です か ? |
ა--ოჰ--ი----ლ-ვ-ს -ფ-ე-- უკვ--გ-ქვს?
ა________ დ______ უ_____ უ___ გ_____
ა-კ-ჰ-ლ-ს დ-ლ-ვ-ს უ-ლ-ბ- უ-ვ- გ-ქ-ს-
------------------------------------
ალკოჰოლის დალევის უფლება უკვე გაქვს?
0
n--a--va
n_______
n-b-r-v-
--------
nebartva
|
あなたは もう 、 お酒を 飲んでも いいの です か ?
ალკოჰოლის დალევის უფლება უკვე გაქვს?
nebartva
|
あなたは もう 、 一人で 外国に 行っても いいの です か ? |
ს-ზ-ვარ----თ-მა-ტო -ამგ--ვრ--ი--უფ--ბა--კვე-გ--ვს?
ს___________ მ____ გ___________ უ_____ უ___ გ_____
ს-ზ-ვ-რ-ა-ე- მ-რ-ო გ-მ-ზ-ვ-ე-ი- უ-ლ-ბ- უ-ვ- გ-ქ-ს-
--------------------------------------------------
საზღვარგარეთ მარტო გამგზავრების უფლება უკვე გაქვს?
0
ma-kan-s --a--b-- upleb-----ve-g----?
m_______ t_______ u_____ u____ g_____
m-n-a-i- t-a-e-i- u-l-b- u-'-e g-k-s-
-------------------------------------
mankanis t'arebis upleba uk've gakvs?
|
あなたは もう 、 一人で 外国に 行っても いいの です か ?
საზღვარგარეთ მარტო გამგზავრების უფლება უკვე გაქვს?
mankanis t'arebis upleba uk've gakvs?
|
許可 |
ნე---თვა
ნ_______
ნ-ბ-რ-ვ-
--------
ნებართვა
0
a-k-----is------is-----b----'-e-g--v-?
a_________ d______ u_____ u____ g_____
a-k-o-o-i- d-l-v-s u-l-b- u-'-e g-k-s-
--------------------------------------
alk'oholis dalevis upleba uk've gakvs?
|
許可
ნებართვა
alk'oholis dalevis upleba uk've gakvs?
|
ここで タバコを 吸っても かまいません か ? |
შ-ი--ებ- -ქ მო-წი--?
შ_______ ა_ მ_______
შ-ი-ლ-ბ- ა- მ-ვ-ი-თ-
--------------------
შეიძლება აქ მოვწიოთ?
0
saz-hva-ga--t----t-o--a-gz---ebi- -p-e-a -k'v- ga-vs?
s____________ m_____ g___________ u_____ u____ g_____
s-z-h-a-g-r-t m-r-'- g-m-z-v-e-i- u-l-b- u-'-e g-k-s-
-----------------------------------------------------
sazghvargaret mart'o gamgzavrebis upleba uk've gakvs?
|
ここで タバコを 吸っても かまいません か ?
შეიძლება აქ მოვწიოთ?
sazghvargaret mart'o gamgzavrebis upleba uk've gakvs?
|
ここでは タバコを 吸っても いいの です か ? |
ა- -----ა -ეიძ--ბა?
ა_ მ_____ შ________
ა- მ-წ-ვ- შ-ი-ლ-ბ-?
-------------------
აქ მოწევა შეიძლება?
0
ne-a-tva
n_______
n-b-r-v-
--------
nebartva
|
ここでは タバコを 吸っても いいの です か ?
აქ მოწევა შეიძლება?
nebartva
|
クレジットカードで 払っても 良い です か ? |
საკრედ--ო--ა-ა-ი-------დ- ---აძ----ლ--?
ს________ ბ______ გ______ შ____________
ს-კ-ე-ი-ო ბ-რ-თ-თ გ-დ-ხ-ა შ-ს-ძ-ე-ე-ი-?
---------------------------------------
საკრედიტო ბარათით გადახდა შესაძლებელია?
0
ne--rtva
n_______
n-b-r-v-
--------
nebartva
|
クレジットカードで 払っても 良い です か ?
საკრედიტო ბარათით გადახდა შესაძლებელია?
nebartva
|
小切手で 払っても 良い です か ? |
ჩე-ი- გ-და--- --საძ-ებელი-?
ჩ____ გ______ შ____________
ჩ-კ-თ გ-დ-ხ-ა შ-ს-ძ-ე-ე-ი-?
---------------------------
ჩეკით გადახდა შესაძლებელია?
0
n---r--a
n_______
n-b-r-v-
--------
nebartva
|
小切手で 払っても 良い です か ?
ჩეკით გადახდა შესაძლებელია?
nebartva
|
現金払い のみ です か ? |
მ--ლ-- -ა--ი-ფულ-თ ----ხდ-ა---სა-----ლ-?
მ_____ ნ____ ფ____ გ_______ შ___________
მ-ო-ო- ნ-ღ-ი ფ-ლ-თ გ-დ-ხ-ა- შ-ს-ძ-ე-ე-ი-
----------------------------------------
მხოლოდ ნაღდი ფულით გადახდაა შესაძლებელი?
0
sh---zl-ba -k --vts-iot?
s_________ a_ m_________
s-e-d-l-b- a- m-v-s-i-t-
------------------------
sheidzleba ak movts'iot?
|
現金払い のみ です か ?
მხოლოდ ნაღდი ფულით გადახდაა შესაძლებელი?
sheidzleba ak movts'iot?
|
ちょっと 電話 しても いい です か ? |
შეიძ-ება-ერთ----ვ-ეკ-?
შ_______ ე___ დ_______
შ-ი-ლ-ბ- ე-თ- დ-ვ-ე-ო-
----------------------
შეიძლება ერთი დავრეკო?
0
ak--ot-'eva-sh-i--l---?
a_ m_______ s__________
a- m-t-'-v- s-e-d-l-b-?
-----------------------
ak mots'eva sheidzleba?
|
ちょっと 電話 しても いい です か ?
შეიძლება ერთი დავრეკო?
ak mots'eva sheidzleba?
|
ちょっと お聞き しても いい です か ? |
შ---ლ--- რაღა---იკით--?
შ_______ რ____ ვ_______
შ-ი-ლ-ბ- რ-ღ-ც ვ-კ-თ-ო-
-----------------------
შეიძლება რაღაც ვიკითხო?
0
s-k-r-d--'o--arat-- ------d- --e--d---b-l--?
s__________ b______ g_______ s______________
s-k-r-d-t-o b-r-t-t g-d-k-d- s-e-a-z-e-e-i-?
--------------------------------------------
sak'redit'o baratit gadakhda shesadzlebelia?
|
ちょっと お聞き しても いい です か ?
შეიძლება რაღაც ვიკითხო?
sak'redit'o baratit gadakhda shesadzlebelia?
|
ちょっと 言いたい ことが あるの です が 。 |
შ-იძ-ებ- რა-ა--ვ-ქ--?
შ_______ რ____ ვ_____
შ-ი-ლ-ბ- რ-ღ-ც ვ-ქ-ა-
---------------------
შეიძლება რაღაც ვთქვა?
0
c---'it-----khda shesa-zlebe--a?
c______ g_______ s______________
c-e-'-t g-d-k-d- s-e-a-z-e-e-i-?
--------------------------------
chek'it gadakhda shesadzlebelia?
|
ちょっと 言いたい ことが あるの です が 。
შეიძლება რაღაც ვთქვა?
chek'it gadakhda shesadzlebelia?
|
彼は 公園で 寝ては いけません 。 |
მ-ს ----ში -ი-ის -ფ--ბა-ა- ---ს.
მ__ პ_____ ძ____ უ_____ ა_ ა____
მ-ს პ-რ-შ- ძ-ლ-ს უ-ლ-ბ- ა- ა-ვ-.
--------------------------------
მას პარკში ძილის უფლება არ აქვს.
0
m---l-d n-g------lit g----hd-- s-es-dz---e--?
m______ n_____ p____ g________ s_____________
m-h-l-d n-g-d- p-l-t g-d-k-d-a s-e-a-z-e-e-i-
---------------------------------------------
mkholod naghdi pulit gadakhdaa shesadzlebeli?
|
彼は 公園で 寝ては いけません 。
მას პარკში ძილის უფლება არ აქვს.
mkholod naghdi pulit gadakhdaa shesadzlebeli?
|
彼は 車の中で 寝ては いけません 。 |
მა- მა----ა-ი -ი------ლ-ბ---რ -ქვს.
მ__ მ________ ძ____ უ_____ ა_ ა____
მ-ს მ-ნ-ა-ა-ი ძ-ლ-ს უ-ლ-ბ- ა- ა-ვ-.
-----------------------------------
მას მანქანაში ძილის უფლება არ აქვს.
0
mk----d-----di p--it--ad-----a -he-adz-ebel-?
m______ n_____ p____ g________ s_____________
m-h-l-d n-g-d- p-l-t g-d-k-d-a s-e-a-z-e-e-i-
---------------------------------------------
mkholod naghdi pulit gadakhdaa shesadzlebeli?
|
彼は 車の中で 寝ては いけません 。
მას მანქანაში ძილის უფლება არ აქვს.
mkholod naghdi pulit gadakhdaa shesadzlebeli?
|
彼は 駅で 寝ては いけません 。 |
მ---სად---ზე-ძ-ლი--უ-ლ-ბა--რ-აქ-ს.
მ__ ს_______ ძ____ უ_____ ა_ ა____
მ-ს ს-დ-უ-ზ- ძ-ლ-ს უ-ლ-ბ- ა- ა-ვ-.
----------------------------------
მას სადგურზე ძილის უფლება არ აქვს.
0
m-------na--di--ul-t--a----daa ------zleb---?
m______ n_____ p____ g________ s_____________
m-h-l-d n-g-d- p-l-t g-d-k-d-a s-e-a-z-e-e-i-
---------------------------------------------
mkholod naghdi pulit gadakhdaa shesadzlebeli?
|
彼は 駅で 寝ては いけません 。
მას სადგურზე ძილის უფლება არ აქვს.
mkholod naghdi pulit gadakhdaa shesadzlebeli?
|
座っても いい です か ? |
შეიძლე-- -ა----ეთ?
შ_______ დ________
შ-ი-ლ-ბ- დ-ვ-ხ-ე-?
------------------
შეიძლება დავსხდეთ?
0
she--zl-ba --ti d-vrek-o?
s_________ e___ d________
s-e-d-l-b- e-t- d-v-e-'-?
-------------------------
sheidzleba erti davrek'o?
|
座っても いい です か ?
შეიძლება დავსხდეთ?
sheidzleba erti davrek'o?
|
メニューを 見せて いただけます か ? |
შეიძლე-----ნიუ -ოგვ--ა-ოთ?
შ_______ მ____ მ__________
შ-ი-ლ-ბ- მ-ნ-უ მ-გ-ი-ა-ო-?
--------------------------
შეიძლება მენიუ მოგვიტანოთ?
0
s-e------a------ts --k-i---o?
s_________ r______ v_________
s-e-d-l-b- r-g-a-s v-k-i-k-o-
-----------------------------
sheidzleba raghats vik'itkho?
|
メニューを 見せて いただけます か ?
შეიძლება მენიუ მოგვიტანოთ?
sheidzleba raghats vik'itkho?
|
支払いは 別々でも いい です か ? |
შ-იძლ-ბა -ალ-ცალ-ე -ა-----ა---?
შ_______ ც________ გ___________
შ-ი-ლ-ბ- ც-ლ-ც-ლ-ე გ-დ-ვ-ხ-დ-თ-
-------------------------------
შეიძლება ცალ-ცალკე გადავიხადოთ?
0
she--zle-a r---a------va?
s_________ r______ v_____
s-e-d-l-b- r-g-a-s v-k-a-
-------------------------
sheidzleba raghats vtkva?
|
支払いは 別々でも いい です か ?
შეიძლება ცალ-ცალკე გადავიხადოთ?
sheidzleba raghats vtkva?
|