プレゼントを 買いたいの です が 。 |
ს-----ის -ი-ვ--მი-და.
ს_______ ყ____ მ_____
ს-ჩ-ქ-ი- ყ-დ-ა მ-ნ-ა-
---------------------
საჩუქრის ყიდვა მინდა.
0
qid-a
q____
q-d-a
-----
qidva
|
プレゼントを 買いたいの です が 。
საჩუქრის ყიდვა მინდა.
qidva
|
高すぎない ものを 。 |
მ-გ--მ -რ- -უ -ს- ძ-ირის.
მ_____ ა__ თ_ ი__ ძ______
მ-გ-ა- ა-ც თ- ი-ე ძ-ი-ი-.
-------------------------
მაგრამ არც თუ ისე ძვირის.
0
q-dva
q____
q-d-a
-----
qidva
|
高すぎない ものを 。
მაგრამ არც თუ ისე ძვირის.
qidva
|
ハンドバッグは いかが です か ? |
იქნ-ბ--ელჩ-ნთ-?
ი____ ხ________
ი-ნ-ბ ხ-ლ-ა-თ-?
---------------
იქნებ ხელჩანთა?
0
s------i- q--va ---d-.
s________ q____ m_____
s-c-u-r-s q-d-a m-n-a-
----------------------
sachukris qidva minda.
|
ハンドバッグは いかが です か ?
იქნებ ხელჩანთა?
sachukris qidva minda.
|
どんな色が いい です か ? |
რა------გნება--?
რ_ ფ___ გ_______
რ- ფ-რ- გ-ე-ა-თ-
----------------
რა ფერი გნებავთ?
0
sac--k-i---idva-----a.
s________ q____ m_____
s-c-u-r-s q-d-a m-n-a-
----------------------
sachukris qidva minda.
|
どんな色が いい です か ?
რა ფერი გნებავთ?
sachukris qidva minda.
|
黒、茶、白 ? |
შ--ი- ყ-ვის-ე-ი -უ-თ--რი?
შ____ ყ________ თ_ თ_____
შ-ვ-, ყ-ვ-ს-ე-ი თ- თ-თ-ი-
-------------------------
შავი, ყავისფერი თუ თეთრი?
0
sa--ukri---id-a-min--.
s________ q____ m_____
s-c-u-r-s q-d-a m-n-a-
----------------------
sachukris qidva minda.
|
黒、茶、白 ?
შავი, ყავისფერი თუ თეთრი?
sachukris qidva minda.
|
大きいの です か 、 それとも 小さいの です か ? |
დ--- -უ --ტ-რა?
დ___ თ_ პ______
დ-დ- თ- პ-ტ-რ-?
---------------
დიდი თუ პატარა?
0
m--r-m--r-s ------ -z---i-.
m_____ a___ t_ i__ d_______
m-g-a- a-t- t- i-e d-v-r-s-
---------------------------
magram arts tu ise dzviris.
|
大きいの です か 、 それとも 小さいの です か ?
დიდი თუ პატარა?
magram arts tu ise dzviris.
|
ちょっと 見せて いただけます か ? |
შე---ე-- ---ხ-?
შ_______ ვ_____
შ-ი-ლ-ბ- ვ-ა-ო-
---------------
შეიძლება ვნახო?
0
m-gra---rts -u-is---zv-r--.
m_____ a___ t_ i__ d_______
m-g-a- a-t- t- i-e d-v-r-s-
---------------------------
magram arts tu ise dzviris.
|
ちょっと 見せて いただけます か ?
შეიძლება ვნახო?
magram arts tu ise dzviris.
|
これは 皮 です か ? |
ტ-ა--------?
ტ_____ ა____
ტ-ა-ი- ა-ი-?
------------
ტყავის არის?
0
magram a-ts t---se--z-ir--.
m_____ a___ t_ i__ d_______
m-g-a- a-t- t- i-e d-v-r-s-
---------------------------
magram arts tu ise dzviris.
|
これは 皮 です か ?
ტყავის არის?
magram arts tu ise dzviris.
|
それとも 合皮 です か ? |
თ- -ე-ო---რია?
თ_ ხ__________
თ- ხ-ლ-ვ-უ-ი-?
--------------
თუ ხელოვნურია?
0
ik-e--kh--c--n-a?
i____ k__________
i-n-b k-e-c-a-t-?
-----------------
ikneb khelchanta?
|
それとも 合皮 です か ?
თუ ხელოვნურია?
ikneb khelchanta?
|
もちろん 、 皮 です 。 |
ტყავ-ს, რ- --მ- უ---.
ტ______ რ_ თ___ უ____
ტ-ა-ი-, რ- თ-მ- უ-დ-.
---------------------
ტყავის, რა თქმა უნდა.
0
i---b -hel-han-a?
i____ k__________
i-n-b k-e-c-a-t-?
-----------------
ikneb khelchanta?
|
もちろん 、 皮 です 。
ტყავის, რა თქმა უნდა.
ikneb khelchanta?
|
これは 特に 良い 品質の もの です 。 |
ე--გ--სა-უ-რ---თ----ი-------.
ე_ გ____________ ხ___________
ე- გ-ნ-ა-უ-რ-ბ-თ ხ-რ-ს-ი-ნ-ა-
-----------------------------
ეს განსაკუთრებით ხარისხიანია.
0
i---b k-el-ha-ta?
i____ k__________
i-n-b k-e-c-a-t-?
-----------------
ikneb khelchanta?
|
これは 特に 良い 品質の もの です 。
ეს განსაკუთრებით ხარისხიანია.
ikneb khelchanta?
|
この ハンドバッグは 本当に お買い得 です 。 |
ხელ-ანთა -ა-თლ-- ი-ფ-ა.
ხ_______ მ______ ი_____
ხ-ლ-ა-თ- მ-რ-ლ-ც ი-ფ-ა-
-----------------------
ხელჩანთა მართლაც იაფია.
0
r------ --eb-vt?
r_ p___ g_______
r- p-r- g-e-a-t-
----------------
ra peri gnebavt?
|
この ハンドバッグは 本当に お買い得 です 。
ხელჩანთა მართლაც იაფია.
ra peri gnebavt?
|
気に入り ました 。 |
მ--წონს.
მ_______
მ-მ-ო-ს-
--------
მომწონს.
0
ra per-----b-v-?
r_ p___ g_______
r- p-r- g-e-a-t-
----------------
ra peri gnebavt?
|
気に入り ました 。
მომწონს.
ra peri gnebavt?
|
これ 、 いただき ます 。 |
ვიყ-დი.
ვ______
ვ-ყ-დ-.
-------
ვიყიდი.
0
r- --r---nebav-?
r_ p___ g_______
r- p-r- g-e-a-t-
----------------
ra peri gnebavt?
|
これ 、 いただき ます 。
ვიყიდი.
ra peri gnebavt?
|
交換は 出来ます か ? |
გამ---ლა --ს-ძ-------?
გ_______ შ____________
გ-მ-ც-ლ- შ-ს-ძ-ე-ე-ი-?
----------------------
გამოცვლა შესაძლებელია?
0
s--v-- q-vi--eri ---tetri?
s_____ q________ t_ t_____
s-a-i- q-v-s-e-i t- t-t-i-
--------------------------
shavi, qavisperi tu tetri?
|
交換は 出来ます か ?
გამოცვლა შესაძლებელია?
shavi, qavisperi tu tetri?
|
もちろん です 。 |
რ---ქმა-უნდა.
რ_ თ___ უ____
რ- თ-მ- უ-დ-.
-------------
რა თქმა უნდა.
0
shavi- -av-speri--u t---i?
s_____ q________ t_ t_____
s-a-i- q-v-s-e-i t- t-t-i-
--------------------------
shavi, qavisperi tu tetri?
|
もちろん です 。
რა თქმა უნდა.
shavi, qavisperi tu tetri?
|
贈り物として お包み いたします 。 |
გა---------ო-ორ---აჩ-ქ-რს.
გ________ რ_____ ს________
გ-გ-ხ-ე-თ რ-გ-რ- ს-ჩ-ქ-რ-.
--------------------------
გაგიხვევთ როგორც საჩუქარს.
0
s-av-, qa-i-p--i ---t-t-i?
s_____ q________ t_ t_____
s-a-i- q-v-s-e-i t- t-t-i-
--------------------------
shavi, qavisperi tu tetri?
|
贈り物として お包み いたします 。
გაგიხვევთ როგორც საჩუქარს.
shavi, qavisperi tu tetri?
|
レジは あちら です 。 |
იქ--რ-ს--ა-არო.
ი_ ა___ ს______
ი- ა-ი- ს-ლ-რ-.
---------------
იქ არის სალარო.
0
d-di--u---at'a--?
d___ t_ p________
d-d- t- p-a-'-r-?
-----------------
didi tu p'at'ara?
|
レジは あちら です 。
იქ არის სალარო.
didi tu p'at'ara?
|