雨が やむまで 、 待って 。
დ--ც-დე--------წ-ი---გადაიღ--ს.
დ_______ ს____ წ____ გ_________
დ-ი-ა-ე- ს-ნ-მ წ-ი-ა გ-დ-ი-ე-ს-
-------------------------------
დაიცადე, სანამ წვიმა გადაიღებს.
0
dait--d---sa-am ts-v-m- -ada-gh-b-.
d________ s____ t______ g__________
d-i-s-d-, s-n-m t-'-i-a g-d-i-h-b-.
-----------------------------------
daitsade, sanam ts'vima gadaighebs.
雨が やむまで 、 待って 。
დაიცადე, სანამ წვიმა გადაიღებს.
daitsade, sanam ts'vima gadaighebs.
私が 終わるまで 、 待って 。
დ-ი--დე- ---ა- ---ე-ზად-ბი.
დ_______ ს____ გ___________
დ-ი-ა-ე- ს-ნ-მ გ-ვ-მ-ა-ე-ი-
---------------------------
დაიცადე, სანამ გავემზადები.
0
d---s-d-,--a-a- gav----de-i.
d________ s____ g___________
d-i-s-d-, s-n-m g-v-m-a-e-i-
----------------------------
daitsade, sanam gavemzadebi.
私が 終わるまで 、 待って 。
დაიცადე, სანამ გავემზადები.
daitsade, sanam gavemzadebi.
彼が 戻ってくるまで 、 待って 。
და-ცად-----ნ-- -აბ--ნ--ბა.
დ_______ ს____ დ__________
დ-ი-ა-ე- ს-ნ-მ დ-ბ-უ-დ-ბ-.
--------------------------
დაიცადე, სანამ დაბრუნდება.
0
da---ad-- ------gave-z----i.
d________ s____ g___________
d-i-s-d-, s-n-m g-v-m-a-e-i-
----------------------------
daitsade, sanam gavemzadebi.
彼が 戻ってくるまで 、 待って 。
დაიცადე, სანამ დაბრუნდება.
daitsade, sanam gavemzadebi.
髪が 乾くまで 待ちます 。
დ-----ი-----ამ-თ-- გა----ებ-.
დ_______ ს____ თ__ გ_________
დ-ვ-ც-ი- ს-ნ-მ თ-ა გ-მ-შ-ე-ა-
-----------------------------
დავიცდი, სანამ თმა გამიშრება.
0
d-it-a----s-nam---vem---e-i.
d________ s____ g___________
d-i-s-d-, s-n-m g-v-m-a-e-i-
----------------------------
daitsade, sanam gavemzadebi.
髪が 乾くまで 待ちます 。
დავიცდი, სანამ თმა გამიშრება.
daitsade, sanam gavemzadebi.
映画が 終わるまで 待ちます 。
დავ---ი----ნ-მ ფილმ- -ა-----ე--.
დ_______ ს____ ფ____ დ__________
დ-ვ-ც-ი- ს-ნ-მ ფ-ლ-ი დ-ს-უ-დ-ბ-.
--------------------------------
დავიცდი, სანამ ფილმი დასრულდება.
0
d-its-de,-sa-a- d-br----ba.
d________ s____ d__________
d-i-s-d-, s-n-m d-b-u-d-b-.
---------------------------
daitsade, sanam dabrundeba.
映画が 終わるまで 待ちます 。
დავიცდი, სანამ ფილმი დასრულდება.
daitsade, sanam dabrundeba.
信号が 青に 変わるまで 待ちます 。
და--ც-ი, -ა-ამ შუქნი--ნზე --ვ----აი--ე-ა.
დ_______ ს____ შ_________ მ_____ ა_______
დ-ვ-ც-ი- ს-ნ-მ შ-ქ-ი-ა-ზ- მ-ვ-ნ- ა-ნ-ე-ა-
-----------------------------------------
დავიცდი, სანამ შუქნიშანზე მწვანე აინთება.
0
d---sade,---n-- ---ru-d---.
d________ s____ d__________
d-i-s-d-, s-n-m d-b-u-d-b-.
---------------------------
daitsade, sanam dabrundeba.
信号が 青に 変わるまで 待ちます 。
დავიცდი, სანამ შუქნიშანზე მწვანე აინთება.
daitsade, sanam dabrundeba.
あなたは いつ 旅行に 行くの です か ?
როდი- მ-ე-გ--ვ--ბი შვე---ება--?
რ____ მ___________ შ___________
რ-დ-ს მ-ე-გ-ა-რ-ბ- შ-ე-უ-ე-ა-ი-
-------------------------------
როდის მიემგზავრები შვებულებაში?
0
d-it-a-e, s-nam------n---a.
d________ s____ d__________
d-i-s-d-, s-n-m d-b-u-d-b-.
---------------------------
daitsade, sanam dabrundeba.
あなたは いつ 旅行に 行くの です か ?
როდის მიემგზავრები შვებულებაში?
daitsade, sanam dabrundeba.
夏休み前 ?
ზ--ხ-ლი----დადა-ებამ--?
ზ_______ ა_____________
ზ-ფ-უ-ი- ა-დ-დ-გ-ბ-მ-ე-
-----------------------
ზაფხულის არდადაგებამდე?
0
da-----i- ------tm- ga--sh-e-a.
d________ s____ t__ g__________
d-v-t-d-, s-n-m t-a g-m-s-r-b-.
-------------------------------
davitsdi, sanam tma gamishreba.
夏休み前 ?
ზაფხულის არდადაგებამდე?
davitsdi, sanam tma gamishreba.
ええ 、 夏休みが 始まる 前に 。
დ--ხ--ს--ამ ზ-ფ-ულ-ს არდად------დ--წ----.
დ____ ს____ ზ_______ ა_________ დ________
დ-ა-, ს-ნ-მ ზ-ფ-უ-ი- ა-დ-დ-გ-ბ- დ-ი-ყ-ბ-.
-----------------------------------------
დიახ, სანამ ზაფხულის არდადაგები დაიწყება.
0
davit-d-- ----m--ma g--i-h--ba.
d________ s____ t__ g__________
d-v-t-d-, s-n-m t-a g-m-s-r-b-.
-------------------------------
davitsdi, sanam tma gamishreba.
ええ 、 夏休みが 始まる 前に 。
დიახ, სანამ ზაფხულის არდადაგები დაიწყება.
davitsdi, sanam tma gamishreba.
冬が 来る 前に 屋根を 直して !
შე---თ- სახურავ-------- ზამ-არი -ოვ-.
შ______ ს________ ს____ ზ______ მ____
შ-ა-ე-ე ს-ხ-რ-ვ-, ს-ნ-მ ზ-მ-ა-ი მ-ვ-.
-------------------------------------
შეაკეთე სახურავი, სანამ ზამთარი მოვა.
0
d---t-d---san---tm--gami---eb-.
d________ s____ t__ g__________
d-v-t-d-, s-n-m t-a g-m-s-r-b-.
-------------------------------
davitsdi, sanam tma gamishreba.
冬が 来る 前に 屋根を 直して !
შეაკეთე სახურავი, სანამ ზამთარი მოვა.
davitsdi, sanam tma gamishreba.
テーブルに つく 前に 手を 洗って !
დ-----ე--ელ--ი,--ან-მ-მაგი-ასთ------დ-ბი.
დ______ ხ______ ს____ მ_________ დ_______
დ-ი-ა-ე ხ-ლ-ბ-, ს-ნ-მ მ-გ-დ-ს-ა- დ-ჯ-ე-ი-
-----------------------------------------
დაიბანე ხელები, სანამ მაგიდასთან დაჯდები.
0
dav---------nam p-lmi d--r-l-eb-.
d________ s____ p____ d__________
d-v-t-d-, s-n-m p-l-i d-s-u-d-b-.
---------------------------------
davitsdi, sanam pilmi dasruldeba.
テーブルに つく 前に 手を 洗って !
დაიბანე ხელები, სანამ მაგიდასთან დაჯდები.
davitsdi, sanam pilmi dasruldeba.
出て行く 前に 窓を 閉めて !
დ-ხ--ე ფა--არა--სა-ამ გ-რ---გ--ვა-.
დ_____ ფ_______ ს____ გ____ გ______
დ-ხ-რ- ფ-ნ-ა-ა- ს-ნ-მ გ-რ-თ გ-ხ-ა-.
-----------------------------------
დახურე ფანჯარა, სანამ გარეთ გახვალ.
0
d-v-tsd---sa-am ----- da---l---a.
d________ s____ p____ d__________
d-v-t-d-, s-n-m p-l-i d-s-u-d-b-.
---------------------------------
davitsdi, sanam pilmi dasruldeba.
出て行く 前に 窓を 閉めて !
დახურე ფანჯარა, სანამ გარეთ გახვალ.
davitsdi, sanam pilmi dasruldeba.
あなたは いつ 家に 帰って くるの です か ?
რ---- მ--ვა--სა-ლშ-?
რ____ მ_____ ს______
რ-დ-ს მ-ხ-ა- ს-ხ-შ-?
--------------------
როდის მოხვალ სახლში?
0
davit--i, --nam ---mi dasr--d---.
d________ s____ p____ d__________
d-v-t-d-, s-n-m p-l-i d-s-u-d-b-.
---------------------------------
davitsdi, sanam pilmi dasruldeba.
あなたは いつ 家に 帰って くるの です か ?
როდის მოხვალ სახლში?
davitsdi, sanam pilmi dasruldeba.
授業の 後 ?
გა---თილი- -ემ---?
გ_________ შ______
გ-კ-ე-ი-ი- შ-მ-ე-?
------------------
გაკვეთილის შემდეგ?
0
davi-sdi- -a--- -huk-is-anz--m-s-v--- a---eba.
d________ s____ s___________ m_______ a_______
d-v-t-d-, s-n-m s-u-n-s-a-z- m-s-v-n- a-n-e-a-
----------------------------------------------
davitsdi, sanam shuknishanze mts'vane ainteba.
授業の 後 ?
გაკვეთილის შემდეგ?
davitsdi, sanam shuknishanze mts'vane ainteba.
ええ 、 次の 授業が 終わったら 。
დი----რ----აც -ა--ეთ-ლ- --ს-ულდე--.
დ____ რ______ გ________ დ__________
დ-ა-, რ-დ-ს-ც გ-კ-ე-ი-ი დ-ს-უ-დ-ბ-.
-----------------------------------
დიახ, როდესაც გაკვეთილი დასრულდება.
0
rodi- --e-g-a-r-b---hve--l-ba-hi?
r____ m___________ s_____________
r-d-s m-e-g-a-r-b- s-v-b-l-b-s-i-
---------------------------------
rodis miemgzavrebi shvebulebashi?
ええ 、 次の 授業が 終わったら 。
დიახ, როდესაც გაკვეთილი დასრულდება.
rodis miemgzavrebi shvebulebashi?
事故の 後 、 彼は もう 仕事を する ことが 出来なかった 。
მას--ემდ-გ- --ც--- --არიაშ- მ-ყ--- --შა-------- -ეეძლო.
მ__ შ______ რ__ ი_ ა_______ მ_____ მ______ ა___ შ______
მ-ს შ-მ-ე-, რ-ც ი- ა-ა-ი-შ- მ-ყ-ა- მ-შ-ო-ა ა-ა- შ-ე-ლ-.
-------------------------------------------------------
მას შემდეგ, რაც ის ავარიაში მოყვა, მუშაობა აღარ შეეძლო.
0
ro-is-----gza-r--i-s-ve-----ash-?
r____ m___________ s_____________
r-d-s m-e-g-a-r-b- s-v-b-l-b-s-i-
---------------------------------
rodis miemgzavrebi shvebulebashi?
事故の 後 、 彼は もう 仕事を する ことが 出来なかった 。
მას შემდეგ, რაც ის ავარიაში მოყვა, მუშაობა აღარ შეეძლო.
rodis miemgzavrebi shvebulebashi?
彼は 失業後 、 アメリカへ 行った 。
მა- --მდე-- -აც-მ-ნ სა-ს-ხური დ-კ---ა, --ერ---შ- წა----.
მ__ შ______ რ__ მ__ ს________ დ_______ ა________ წ______
მ-ს შ-მ-ე-, რ-ც მ-ნ ს-მ-ა-უ-ი დ-კ-რ-ა- ა-ე-ი-ა-ი წ-ვ-დ-.
--------------------------------------------------------
მას შემდეგ, რაც მან სამსახური დაკარგა, ამერიკაში წავიდა.
0
r-----m---g-avr-b- ---e--leb--hi?
r____ m___________ s_____________
r-d-s m-e-g-a-r-b- s-v-b-l-b-s-i-
---------------------------------
rodis miemgzavrebi shvebulebashi?
彼は 失業後 、 アメリカへ 行った 。
მას შემდეგ, რაც მან სამსახური დაკარგა, ამერიკაში წავიდა.
rodis miemgzavrebi shvebulebashi?
アメリカへ 行った後 、 彼は お金持ちに なった 。
მა----მდე-,--აც-ის---ე-ი-აშ- -ავიდა- გ-მ--დრ--.
მ__ შ______ რ__ ი_ ა________ წ______ გ_________
მ-ს შ-მ-ე-, რ-ც ი- ა-ე-ი-ა-ი წ-ვ-დ-, გ-მ-ი-რ-ა-
-----------------------------------------------
მას შემდეგ, რაც ის ამერიკაში წავიდა, გამდიდრდა.
0
zapk-uli---rdada--ba-d-?
z________ a_____________
z-p-h-l-s a-d-d-g-b-m-e-
------------------------
zapkhulis ardadagebamde?
アメリカへ 行った後 、 彼は お金持ちに なった 。
მას შემდეგ, რაც ის ამერიკაში წავიდა, გამდიდრდა.
zapkhulis ardadagebamde?