雨が やむまで 、 待って 。
დ-ი-ადე- ს---- -ვ--ა გ-დ--ღებს.
დ_______ ს____ წ____ გ_________
დ-ი-ა-ე- ს-ნ-მ წ-ი-ა გ-დ-ი-ე-ს-
-------------------------------
დაიცადე, სანამ წვიმა გადაიღებს.
0
da--s-d---san---ts'-----gadai----s.
d________ s____ t______ g__________
d-i-s-d-, s-n-m t-'-i-a g-d-i-h-b-.
-----------------------------------
daitsade, sanam ts'vima gadaighebs.
雨が やむまで 、 待って 。
დაიცადე, სანამ წვიმა გადაიღებს.
daitsade, sanam ts'vima gadaighebs.
私が 終わるまで 、 待って 。
დ-ი-ა--,-ს-ნ-- --ვ-მ-ა---ი.
დ_______ ს____ გ___________
დ-ი-ა-ე- ს-ნ-მ გ-ვ-მ-ა-ე-ი-
---------------------------
დაიცადე, სანამ გავემზადები.
0
d--tsad-,-sa--m-g-v-m--d--i.
d________ s____ g___________
d-i-s-d-, s-n-m g-v-m-a-e-i-
----------------------------
daitsade, sanam gavemzadebi.
私が 終わるまで 、 待って 。
დაიცადე, სანამ გავემზადები.
daitsade, sanam gavemzadebi.
彼が 戻ってくるまで 、 待って 。
დ------- სანამ და-რუნდება.
დ_______ ს____ დ__________
დ-ი-ა-ე- ს-ნ-მ დ-ბ-უ-დ-ბ-.
--------------------------
დაიცადე, სანამ დაბრუნდება.
0
daits---, --n-----ve-zadeb-.
d________ s____ g___________
d-i-s-d-, s-n-m g-v-m-a-e-i-
----------------------------
daitsade, sanam gavemzadebi.
彼が 戻ってくるまで 、 待って 。
დაიცადე, სანამ დაბრუნდება.
daitsade, sanam gavemzadebi.
髪が 乾くまで 待ちます 。
დ--იც-----ა--მ---ა გ---შ-ე--.
დ_______ ს____ თ__ გ_________
დ-ვ-ც-ი- ს-ნ-მ თ-ა გ-მ-შ-ე-ა-
-----------------------------
დავიცდი, სანამ თმა გამიშრება.
0
d-it-a--, --nam-ga-----de--.
d________ s____ g___________
d-i-s-d-, s-n-m g-v-m-a-e-i-
----------------------------
daitsade, sanam gavemzadebi.
髪が 乾くまで 待ちます 。
დავიცდი, სანამ თმა გამიშრება.
daitsade, sanam gavemzadebi.
映画が 終わるまで 待ちます 。
და-იცდი- ------ფ--მ- -ას----ება.
დ_______ ს____ ფ____ დ__________
დ-ვ-ც-ი- ს-ნ-მ ფ-ლ-ი დ-ს-უ-დ-ბ-.
--------------------------------
დავიცდი, სანამ ფილმი დასრულდება.
0
da-t---e, -ana- d--rund---.
d________ s____ d__________
d-i-s-d-, s-n-m d-b-u-d-b-.
---------------------------
daitsade, sanam dabrundeba.
映画が 終わるまで 待ちます 。
დავიცდი, სანამ ფილმი დასრულდება.
daitsade, sanam dabrundeba.
信号が 青に 変わるまで 待ちます 。
დ---ც-ი,-ს-ნ-მ -უ-ნიშ--ზე---ვ-ნ--აინ--ბა.
დ_______ ს____ შ_________ მ_____ ა_______
დ-ვ-ც-ი- ს-ნ-მ შ-ქ-ი-ა-ზ- მ-ვ-ნ- ა-ნ-ე-ა-
-----------------------------------------
დავიცდი, სანამ შუქნიშანზე მწვანე აინთება.
0
da--sad-- sanam----runde--.
d________ s____ d__________
d-i-s-d-, s-n-m d-b-u-d-b-.
---------------------------
daitsade, sanam dabrundeba.
信号が 青に 変わるまで 待ちます 。
დავიცდი, სანამ შუქნიშანზე მწვანე აინთება.
daitsade, sanam dabrundeba.
あなたは いつ 旅行に 行くの です か ?
რ--ის-მი-მ------ბ---ვებ----ა--?
რ____ მ___________ შ___________
რ-დ-ს მ-ე-გ-ა-რ-ბ- შ-ე-უ-ე-ა-ი-
-------------------------------
როდის მიემგზავრები შვებულებაში?
0
da-tsade--s--a--d-b-u-deba.
d________ s____ d__________
d-i-s-d-, s-n-m d-b-u-d-b-.
---------------------------
daitsade, sanam dabrundeba.
あなたは いつ 旅行に 行くの です か ?
როდის მიემგზავრები შვებულებაში?
daitsade, sanam dabrundeba.
夏休み前 ?
ზ--ხ---ს-არდ--აგება---?
ზ_______ ა_____________
ზ-ფ-უ-ი- ა-დ-დ-გ-ბ-მ-ე-
-----------------------
ზაფხულის არდადაგებამდე?
0
davit---- s---- --a ga-ishr---.
d________ s____ t__ g__________
d-v-t-d-, s-n-m t-a g-m-s-r-b-.
-------------------------------
davitsdi, sanam tma gamishreba.
夏休み前 ?
ზაფხულის არდადაგებამდე?
davitsdi, sanam tma gamishreba.
ええ 、 夏休みが 始まる 前に 。
დია-- -ა-----ა-ხული- --და--გებ- დაი-ყ-ბ-.
დ____ ს____ ზ_______ ა_________ დ________
დ-ა-, ს-ნ-მ ზ-ფ-უ-ი- ა-დ-დ-გ-ბ- დ-ი-ყ-ბ-.
-----------------------------------------
დიახ, სანამ ზაფხულის არდადაგები დაიწყება.
0
d---tsdi,-s-na- tma gamishr--a.
d________ s____ t__ g__________
d-v-t-d-, s-n-m t-a g-m-s-r-b-.
-------------------------------
davitsdi, sanam tma gamishreba.
ええ 、 夏休みが 始まる 前に 。
დიახ, სანამ ზაფხულის არდადაგები დაიწყება.
davitsdi, sanam tma gamishreba.
冬が 来る 前に 屋根を 直して !
შ-ა-ე-ე ს--ურ--ი,-სა-ამ --მ-ა-ი მო--.
შ______ ს________ ს____ ზ______ მ____
შ-ა-ე-ე ს-ხ-რ-ვ-, ს-ნ-მ ზ-მ-ა-ი მ-ვ-.
-------------------------------------
შეაკეთე სახურავი, სანამ ზამთარი მოვა.
0
d--i----, sa--m-tma-ga--s-reb-.
d________ s____ t__ g__________
d-v-t-d-, s-n-m t-a g-m-s-r-b-.
-------------------------------
davitsdi, sanam tma gamishreba.
冬が 来る 前に 屋根を 直して !
შეაკეთე სახურავი, სანამ ზამთარი მოვა.
davitsdi, sanam tma gamishreba.
テーブルに つく 前に 手を 洗って !
და--ან- ხე-ები, -ან---მა-ი--სთ-ნ-დაჯ-ები.
დ______ ხ______ ს____ მ_________ დ_______
დ-ი-ა-ე ხ-ლ-ბ-, ს-ნ-მ მ-გ-დ-ს-ა- დ-ჯ-ე-ი-
-----------------------------------------
დაიბანე ხელები, სანამ მაგიდასთან დაჯდები.
0
d-------, -a-a- -il-i-d--rul---a.
d________ s____ p____ d__________
d-v-t-d-, s-n-m p-l-i d-s-u-d-b-.
---------------------------------
davitsdi, sanam pilmi dasruldeba.
テーブルに つく 前に 手を 洗って !
დაიბანე ხელები, სანამ მაგიდასთან დაჯდები.
davitsdi, sanam pilmi dasruldeba.
出て行く 前に 窓を 閉めて !
დ--ურ--ფა-ჯარა---ა-ამ -ა--- გა----.
დ_____ ფ_______ ს____ გ____ გ______
დ-ხ-რ- ფ-ნ-ა-ა- ს-ნ-მ გ-რ-თ გ-ხ-ა-.
-----------------------------------
დახურე ფანჯარა, სანამ გარეთ გახვალ.
0
davit-d-- --n-m --l-------ul----.
d________ s____ p____ d__________
d-v-t-d-, s-n-m p-l-i d-s-u-d-b-.
---------------------------------
davitsdi, sanam pilmi dasruldeba.
出て行く 前に 窓を 閉めて !
დახურე ფანჯარა, სანამ გარეთ გახვალ.
davitsdi, sanam pilmi dasruldeba.
あなたは いつ 家に 帰って くるの です か ?
როდ---მ-ხვ-ლ--ახ---?
რ____ მ_____ ს______
რ-დ-ს მ-ხ-ა- ს-ხ-შ-?
--------------------
როდის მოხვალ სახლში?
0
d-vits-i,--a-a- -ilm- da-ru---ba.
d________ s____ p____ d__________
d-v-t-d-, s-n-m p-l-i d-s-u-d-b-.
---------------------------------
davitsdi, sanam pilmi dasruldeba.
あなたは いつ 家に 帰って くるの です か ?
როდის მოხვალ სახლში?
davitsdi, sanam pilmi dasruldeba.
授業の 後 ?
გა--ე-ი--ს----დეგ?
გ_________ შ______
გ-კ-ე-ი-ი- შ-მ-ე-?
------------------
გაკვეთილის შემდეგ?
0
da--t-d-- -an-m---uk-ishanz--mts---ne ai-t---.
d________ s____ s___________ m_______ a_______
d-v-t-d-, s-n-m s-u-n-s-a-z- m-s-v-n- a-n-e-a-
----------------------------------------------
davitsdi, sanam shuknishanze mts'vane ainteba.
授業の 後 ?
გაკვეთილის შემდეგ?
davitsdi, sanam shuknishanze mts'vane ainteba.
ええ 、 次の 授業が 終わったら 。
დ-ა-- რ------ ---ვ-თ----დ--რულ-ე-ა.
დ____ რ______ გ________ დ__________
დ-ა-, რ-დ-ს-ც გ-კ-ე-ი-ი დ-ს-უ-დ-ბ-.
-----------------------------------
დიახ, როდესაც გაკვეთილი დასრულდება.
0
ro-is ---m-za-reb- -hveb--e--sh-?
r____ m___________ s_____________
r-d-s m-e-g-a-r-b- s-v-b-l-b-s-i-
---------------------------------
rodis miemgzavrebi shvebulebashi?
ええ 、 次の 授業が 終わったら 。
დიახ, როდესაც გაკვეთილი დასრულდება.
rodis miemgzavrebi shvebulebashi?
事故の 後 、 彼は もう 仕事を する ことが 出来なかった 。
მ-ს ---დეგ, რაც-ი---ვ----ში---ყ-ა--მუ-აობ- -ღა- შეე--ო.
მ__ შ______ რ__ ი_ ა_______ მ_____ მ______ ა___ შ______
მ-ს შ-მ-ე-, რ-ც ი- ა-ა-ი-შ- მ-ყ-ა- მ-შ-ო-ა ა-ა- შ-ე-ლ-.
-------------------------------------------------------
მას შემდეგ, რაც ის ავარიაში მოყვა, მუშაობა აღარ შეეძლო.
0
rod---mie---a-r-bi ---e---eb---i?
r____ m___________ s_____________
r-d-s m-e-g-a-r-b- s-v-b-l-b-s-i-
---------------------------------
rodis miemgzavrebi shvebulebashi?
事故の 後 、 彼は もう 仕事を する ことが 出来なかった 。
მას შემდეგ, რაც ის ავარიაში მოყვა, მუშაობა აღარ შეეძლო.
rodis miemgzavrebi shvebulebashi?
彼は 失業後 、 アメリカへ 行った 。
მ-ს-შემდ--- რ---------მ----რი დაკ-რ-ა- ა--რ-კ-ში წავ--ა.
მ__ შ______ რ__ მ__ ს________ დ_______ ა________ წ______
მ-ს შ-მ-ე-, რ-ც მ-ნ ს-მ-ა-უ-ი დ-კ-რ-ა- ა-ე-ი-ა-ი წ-ვ-დ-.
--------------------------------------------------------
მას შემდეგ, რაც მან სამსახური დაკარგა, ამერიკაში წავიდა.
0
ro-is-miemgza-re----hveb------hi?
r____ m___________ s_____________
r-d-s m-e-g-a-r-b- s-v-b-l-b-s-i-
---------------------------------
rodis miemgzavrebi shvebulebashi?
彼は 失業後 、 アメリカへ 行った 。
მას შემდეგ, რაც მან სამსახური დაკარგა, ამერიკაში წავიდა.
rodis miemgzavrebi shvebulebashi?
アメリカへ 行った後 、 彼は お金持ちに なった 。
მა--შე--ე-- -აც-----მ--იკა-- ---ი--,--ა--ი--და.
მ__ შ______ რ__ ი_ ა________ წ______ გ_________
მ-ს შ-მ-ე-, რ-ც ი- ა-ე-ი-ა-ი წ-ვ-დ-, გ-მ-ი-რ-ა-
-----------------------------------------------
მას შემდეგ, რაც ის ამერიკაში წავიდა, გამდიდრდა.
0
z-pk------ardad-g--a-d-?
z________ a_____________
z-p-h-l-s a-d-d-g-b-m-e-
------------------------
zapkhulis ardadagebamde?
アメリカへ 行った後 、 彼は お金持ちに なった 。
მას შემდეგ, რაც ის ამერიკაში წავიდა, გამდიდრდა.
zapkhulis ardadagebamde?