雨が やむまで 、 待って 。
Зач-ка-------перестане--т- ---.
З______ д___ п________ й__ д___
З-ч-к-й д-к- п-р-с-а-е й-и д-щ-
-------------------------------
Зачекай доки перестане йти дощ.
0
Spoluc-nyky 1
S__________ 1
S-o-u-h-y-y 1
-------------
Spoluchnyky 1
雨が やむまで 、 待って 。
Зачекай доки перестане йти дощ.
Spoluchnyky 1
私が 終わるまで 、 待って 。
За--к---доки-я-бу-у г--о--й-/-г--о-а.
З______ д___ я б___ г______ / г______
З-ч-к-й д-к- я б-д- г-т-в-й / г-т-в-.
-------------------------------------
Зачекай доки я буду готовий / готова.
0
S-ol-c--y-y-1
S__________ 1
S-o-u-h-y-y 1
-------------
Spoluchnyky 1
私が 終わるまで 、 待って 。
Зачекай доки я буду готовий / готова.
Spoluchnyky 1
彼が 戻ってくるまで 、 待って 。
За-е-ай--оки-в-н--о-е-----ся.
З______ д___ в__ п___________
З-ч-к-й д-к- в-н п-в-р-е-ь-я-
-----------------------------
Зачекай доки він повернеться.
0
Zac--k----d--y p-r-st--e ---y --sh--.
Z_______ d___ p________ y̆__ d______
Z-c-e-a-̆ d-k- p-r-s-a-e y-t- d-s-c-.
-------------------------------------
Zachekay̆ doky perestane y̆ty doshch.
彼が 戻ってくるまで 、 待って 。
Зачекай доки він повернеться.
Zachekay̆ doky perestane y̆ty doshch.
髪が 乾くまで 待ちます 。
Я чека- д-к------в-ло-ся ---о-не.
Я ч____ д___ м__ в______ в_______
Я ч-к-ю д-к- м-є в-л-с-я в-с-х-е-
---------------------------------
Я чекаю доки моє волосся висохне.
0
Z--h----- -ok- -----ta-e-y̆-y d---ch.
Z_______ d___ p________ y̆__ d______
Z-c-e-a-̆ d-k- p-r-s-a-e y-t- d-s-c-.
-------------------------------------
Zachekay̆ doky perestane y̆ty doshch.
髪が 乾くまで 待ちます 。
Я чекаю доки моє волосся висохне.
Zachekay̆ doky perestane y̆ty doshch.
映画が 終わるまで 待ちます 。
Я че-----о-к-нця-філ---.
Я ч____ д_ к____ ф______
Я ч-к-ю д- к-н-я ф-л-м-.
------------------------
Я чекаю до кінця фільму.
0
Z-----ay- doky -er-st-n--y̆-y-d-----.
Z_______ d___ p________ y̆__ d______
Z-c-e-a-̆ d-k- p-r-s-a-e y-t- d-s-c-.
-------------------------------------
Zachekay̆ doky perestane y̆ty doshch.
映画が 終わるまで 待ちます 。
Я чекаю до кінця фільму.
Zachekay̆ doky perestane y̆ty doshch.
信号が 青に 変わるまで 待ちます 。
Я ч-каю н- зелен--сві---.
Я ч____ н_ з_____ с______
Я ч-к-ю н- з-л-н- с-і-л-.
-------------------------
Я чекаю на зелене світло.
0
Za-h-kay- d-----a -u----o-o-yy- - -otova.
Z_______ d___ y_ b___ h______ / h______
Z-c-e-a-̆ d-k- y- b-d- h-t-v-y- / h-t-v-.
-----------------------------------------
Zachekay̆ doky ya budu hotovyy̆ / hotova.
信号が 青に 変わるまで 待ちます 。
Я чекаю на зелене світло.
Zachekay̆ doky ya budu hotovyy̆ / hotova.
あなたは いつ 旅行に 行くの です か ?
Кол- т- -де- у--ідп--т-у?
К___ т_ ї___ у в_________
К-л- т- ї-е- у в-д-у-т-у-
-------------------------
Коли ти їдеш у відпустку?
0
Z--h---y̆--oky--- --du h---v-y̆-/ -o-ov-.
Z_______ d___ y_ b___ h______ / h______
Z-c-e-a-̆ d-k- y- b-d- h-t-v-y- / h-t-v-.
-----------------------------------------
Zachekay̆ doky ya budu hotovyy̆ / hotova.
あなたは いつ 旅行に 行くの です か ?
Коли ти їдеш у відпустку?
Zachekay̆ doky ya budu hotovyy̆ / hotova.
夏休み前 ?
Щ- --ред -і-н--и--а-ікул--и?
Щ_ п____ л______ к__________
Щ- п-р-д л-т-і-и к-н-к-л-м-?
----------------------------
Ще перед літніми канікулами?
0
Z---e-ay̆ -----y- -u-- -o---y-̆-/ -ot---.
Z_______ d___ y_ b___ h______ / h______
Z-c-e-a-̆ d-k- y- b-d- h-t-v-y- / h-t-v-.
-----------------------------------------
Zachekay̆ doky ya budu hotovyy̆ / hotova.
夏休み前 ?
Ще перед літніми канікулами?
Zachekay̆ doky ya budu hotovyy̆ / hotova.
ええ 、 夏休みが 始まる 前に 。
Т-к, щ--д- тог-, я--п--нутьс- -і--- -а--ку-и.
Т___ щ_ д_ т____ я_ п________ л____ к________
Т-к- щ- д- т-г-, я- п-ч-у-ь-я л-т-і к-н-к-л-.
---------------------------------------------
Так, ще до того, як почнуться літні канікули.
0
Za-hek-y- -ok- --n po-ern---sy-.
Z_______ d___ v__ p____________
Z-c-e-a-̆ d-k- v-n p-v-r-e-ʹ-y-.
--------------------------------
Zachekay̆ doky vin povernetʹsya.
ええ 、 夏休みが 始まる 前に 。
Так, ще до того, як почнуться літні канікули.
Zachekay̆ doky vin povernetʹsya.
冬が 来る 前に 屋根を 直して !
П-лаго-и дах, пе-ш-ніж зи-а--о-н--ь-я.
П_______ д___ п___ н__ з___ п_________
П-л-г-д- д-х- п-р- н-ж з-м- п-ч-е-ь-я-
--------------------------------------
Полагоди дах, перш ніж зима почнеться.
0
Za-h-k-y--d----vin --ver-e--sya.
Z_______ d___ v__ p____________
Z-c-e-a-̆ d-k- v-n p-v-r-e-ʹ-y-.
--------------------------------
Zachekay̆ doky vin povernetʹsya.
冬が 来る 前に 屋根を 直して !
Полагоди дах, перш ніж зима почнеться.
Zachekay̆ doky vin povernetʹsya.
テーブルに つく 前に 手を 洗って !
По--- ру-и-----ш---ж--и-сі-а---е- за -ті-.
П____ р____ п___ н__ т_ с________ з_ с____
П-м-й р-к-, п-р- н-ж т- с-д-т-м-ш з- с-і-.
------------------------------------------
Помий руки, перш ніж ти сідатимеш за стіл.
0
Z--h-k--̆-dok---i----v----t--ya.
Z_______ d___ v__ p____________
Z-c-e-a-̆ d-k- v-n p-v-r-e-ʹ-y-.
--------------------------------
Zachekay̆ doky vin povernetʹsya.
テーブルに つく 前に 手を 洗って !
Помий руки, перш ніж ти сідатимеш за стіл.
Zachekay̆ doky vin povernetʹsya.
出て行く 前に 窓を 閉めて !
Зак--й вік-о, п-р- ні- п-д-- ге--.
З_____ в_____ п___ н__ п____ г____
З-к-и- в-к-о- п-р- н-ж п-д-ш г-т-.
----------------------------------
Закрий вікно, перш ніж підеш геть.
0
Y- c--k--- --k----ye v--os-----y-o---e.
Y_ c______ d___ m___ v_______ v________
Y- c-e-a-u d-k- m-y- v-l-s-y- v-s-k-n-.
---------------------------------------
YA chekayu doky moye volossya vysokhne.
出て行く 前に 窓を 閉めて !
Закрий вікно, перш ніж підеш геть.
YA chekayu doky moye volossya vysokhne.
あなたは いつ 家に 帰って くるの です か ?
Кол--ти-п--йд-ш д--ом-?
К___ т_ п______ д______
К-л- т- п-и-д-ш д-д-м-?
-----------------------
Коли ти прийдеш додому?
0
Y- -he-a-- ---y--o-e--o------ -y-o-h-e.
Y_ c______ d___ m___ v_______ v________
Y- c-e-a-u d-k- m-y- v-l-s-y- v-s-k-n-.
---------------------------------------
YA chekayu doky moye volossya vysokhne.
あなたは いつ 家に 帰って くるの です か ?
Коли ти прийдеш додому?
YA chekayu doky moye volossya vysokhne.
授業の 後 ?
П-----з-----я?
П____ з_______
П-с-я з-н-т-я-
--------------
Після заняття?
0
Y- c---ayu-d-k-----e v---ssy- v-so-hn-.
Y_ c______ d___ m___ v_______ v________
Y- c-e-a-u d-k- m-y- v-l-s-y- v-s-k-n-.
---------------------------------------
YA chekayu doky moye volossya vysokhne.
授業の 後 ?
Після заняття?
YA chekayu doky moye volossya vysokhne.
ええ 、 次の 授業が 終わったら 。
Т-к--п---я з---ття.
Т___ п____ з_______
Т-к- п-с-я з-н-т-я-
-------------------
Так, після заняття.
0
Y- --ekayu -o-k--ts-a--ilʹm-.
Y_ c______ d_ k______ f______
Y- c-e-a-u d- k-n-s-a f-l-m-.
-----------------------------
YA chekayu do kintsya filʹmu.
ええ 、 次の 授業が 終わったら 。
Так, після заняття.
YA chekayu do kintsya filʹmu.
事故の 後 、 彼は もう 仕事を する ことが 出来なかった 。
П-------а--ї в-- не-міг б-л-ш--п--ц--а--.
П____ а_____ в__ н_ м__ б_____ п_________
П-с-я а-а-і- в-н н- м-г б-л-ш- п-а-ю-а-и-
-----------------------------------------
Після аварії він не міг більше працювати.
0
YA ch--a-- d--ki--s-a-filʹ--.
Y_ c______ d_ k______ f______
Y- c-e-a-u d- k-n-s-a f-l-m-.
-----------------------------
YA chekayu do kintsya filʹmu.
事故の 後 、 彼は もう 仕事を する ことが 出来なかった 。
Після аварії він не міг більше працювати.
YA chekayu do kintsya filʹmu.
彼は 失業後 、 アメリカへ 行った 。
П-сля -о-о я- -ін в-ра-и- -об-ту- -ін п-їха- ----мери--.
П____ т___ я_ в__ в______ р______ в__ п_____ д_ А_______
П-с-я т-г- я- в-н в-р-т-в р-б-т-, в-н п-ї-а- д- А-е-и-и-
--------------------------------------------------------
Після того як він втратив роботу, він поїхав до Америки.
0
Y- c--k--------in--y- -il--u.
Y_ c______ d_ k______ f______
Y- c-e-a-u d- k-n-s-a f-l-m-.
-----------------------------
YA chekayu do kintsya filʹmu.
彼は 失業後 、 アメリカへ 行った 。
Після того як він втратив роботу, він поїхав до Америки.
YA chekayu do kintsya filʹmu.
アメリカへ 行った後 、 彼は お金持ちに なった 。
Пі--я того -к-він-п---ї--- -о--м-р-к-, -і- с------га---.
П____ т___ я_ в__ п_______ д_ А_______ в__ с___ б_______
П-с-я т-г- я- в-н п-р-ї-а- д- А-е-и-и- в-н с-а- б-г-т-м-
--------------------------------------------------------
Після того як він переїхав до Америки, він став багатим.
0
Y- --ekayu-na--ele-e -vi--o.
Y_ c______ n_ z_____ s______
Y- c-e-a-u n- z-l-n- s-i-l-.
----------------------------
YA chekayu na zelene svitlo.
アメリカへ 行った後 、 彼は お金持ちに なった 。
Після того як він переїхав до Америки, він став багатим.
YA chekayu na zelene svitlo.