| 私の ガールフレンドの 猫 |
к-шк---оєї ------и
к____ м___ п______
к-ш-а м-є- п-д-у-и
------------------
кішка моєї подруги
0
Ro-ov-y̆--i-mi-ok
R______ v_______
R-d-v-y- v-d-i-o-
-----------------
Rodovyy̆ vidminok
|
私の ガールフレンドの 猫
кішка моєї подруги
Rodovyy̆ vidminok
|
| 私の ボーイフレンドの 犬 |
со-а---м-г- -руга
с_____ м___ д____
с-б-к- м-г- д-у-а
-----------------
собака мого друга
0
R--ovyy- ---mi-ok
R______ v_______
R-d-v-y- v-d-i-o-
-----------------
Rodovyy̆ vidminok
|
私の ボーイフレンドの 犬
собака мого друга
Rodovyy̆ vidminok
|
| 私の 子供達の おもちゃ |
ігра--и м--х--і-ей
і______ м___ д____
і-р-ш-и м-ї- д-т-й
------------------
іграшки моїх дітей
0
k-sh-a---y--̈ -odru-y
k_____ m____ p______
k-s-k- m-y-i- p-d-u-y
---------------------
kishka moyeï podruhy
|
私の 子供達の おもちゃ
іграшки моїх дітей
kishka moyeï podruhy
|
| これは 私の 同僚の コート です 。 |
ц- ----ль-о--о-о-к----и.
ц_ – п_____ м___ к______
ц- – п-л-т- м-г- к-л-г-.
------------------------
це – пальто мого колеги.
0
kishk- mo--ï------hy
k_____ m____ p______
k-s-k- m-y-i- p-d-u-y
---------------------
kishka moyeï podruhy
|
これは 私の 同僚の コート です 。
це – пальто мого колеги.
kishka moyeï podruhy
|
| これは 私の 同僚の 車 です 。 |
Це –-а----об-ль м-є----лег-.
Ц_ – а_________ м___ к______
Ц- – а-т-м-б-л- м-є- к-л-г-.
----------------------------
Це – автомобіль моєї колеги.
0
kis-------e-̈ --druhy
k_____ m____ p______
k-s-k- m-y-i- p-d-u-y
---------------------
kishka moyeï podruhy
|
これは 私の 同僚の 車 です 。
Це – автомобіль моєї колеги.
kishka moyeï podruhy
|
| これは 私の 同僚の 仕事 です 。 |
Ц- - --бота----х----ег.
Ц_ – р_____ м___ к_____
Ц- – р-б-т- м-ї- к-л-г-
-----------------------
Це – робота моїх колег.
0
s--aka--oh-----ha
s_____ m___ d____
s-b-k- m-h- d-u-a
-----------------
sobaka moho druha
|
これは 私の 同僚の 仕事 です 。
Це – робота моїх колег.
sobaka moho druha
|
| ワイシャツの ボタンが 取れた 。 |
Ґу---- ві--е------- --р-ч--.
Ґ_____ в_______ в__ с_______
Ґ-д-и- в-д-е-і- в-д с-р-ч-и-
----------------------------
Ґудзик відлетів від сорочки.
0
s--a----oh- d---a
s_____ m___ d____
s-b-k- m-h- d-u-a
-----------------
sobaka moho druha
|
ワイシャツの ボタンが 取れた 。
Ґудзик відлетів від сорочки.
sobaka moho druha
|
| 車庫の 鍵が なくなった 。 |
Нем-є--люча-від---ража.
Н____ к____ в__ г______
Н-м-є к-ю-а в-д г-р-ж-.
-----------------------
Немає ключа від гаража.
0
s----a---ho---u-a
s_____ m___ d____
s-b-k- m-h- d-u-a
-----------------
sobaka moho druha
|
車庫の 鍵が なくなった 。
Немає ключа від гаража.
sobaka moho druha
|
| 上司の コンピューターが 壊れた 。 |
К--п----- ке--вн--- --псо----й.
К________ к________ з__________
К-м-’-т-р к-р-в-и-а з-п-о-а-и-.
-------------------------------
Комп’ютер керівника зіпсований.
0
i----h-y --ïk--di-ey̆
i_______ m____ d____
i-r-s-k- m-i-k- d-t-y-
----------------------
ihrashky moïkh ditey̆
|
上司の コンピューターが 壊れた 。
Комп’ютер керівника зіпсований.
ihrashky moïkh ditey̆
|
| この 少女の 両親は 誰です か ? |
Х-о б----- дівч-нки?
Х__ б_____ д________
Х-о б-т-к- д-в-и-к-?
--------------------
Хто батьки дівчинки?
0
ih--s-----o-̈-- --t--̆
i_______ m____ d____
i-r-s-k- m-i-k- d-t-y-
----------------------
ihrashky moïkh ditey̆
|
この 少女の 両親は 誰です か ?
Хто батьки дівчинки?
ihrashky moïkh ditey̆
|
| 彼女の 両親の 家には どうやって 行けば いい です か ? |
Як --ой-и д---уди-ку її-ба--ків?
Я_ п_____ д_ б______ ї_ б_______
Я- п-о-т- д- б-д-н-у ї- б-т-к-в-
--------------------------------
Як пройти до будинку її батьків?
0
ih---------i-kh-d-t--̆
i_______ m____ d____
i-r-s-k- m-i-k- d-t-y-
----------------------
ihrashky moïkh ditey̆
|
彼女の 両親の 家には どうやって 行けば いい です か ?
Як пройти до будинку її батьків?
ihrashky moïkh ditey̆
|
| 家は 通りの 最後に あります 。 |
Буди--к - --нці ---иц-.
Б______ в к____ в______
Б-д-н-к в к-н-і в-л-ц-.
-----------------------
Будинок в кінці вулиці.
0
t-- ---a-ʹt----ho-ko-eh-.
t__ – p_____ m___ k______
t-e – p-l-t- m-h- k-l-h-.
-------------------------
tse – palʹto moho kolehy.
|
家は 通りの 最後に あります 。
Будинок в кінці вулиці.
tse – palʹto moho kolehy.
|
| スイスの 首都の 名前は なん です か ? |
Як --зи-а----- с--лиц--Ш-е--а-і-?
Я_ н__________ с______ Ш_________
Я- н-з-в-є-ь-я с-о-и-я Ш-е-ц-р-ї-
---------------------------------
Як називається столиця Швейцарії?
0
tse – palʹt--mo-o ko--h-.
t__ – p_____ m___ k______
t-e – p-l-t- m-h- k-l-h-.
-------------------------
tse – palʹto moho kolehy.
|
スイスの 首都の 名前は なん です か ?
Як називається столиця Швейцарії?
tse – palʹto moho kolehy.
|
| その 本の 題名は 何 です か ? |
Як--аз--аєт--------а?
Я_ н__________ к_____
Я- н-з-в-є-ь-я к-и-а-
---------------------
Як називається книга?
0
t-e------ʹto -o-o ko----.
t__ – p_____ m___ k______
t-e – p-l-t- m-h- k-l-h-.
-------------------------
tse – palʹto moho kolehy.
|
その 本の 題名は 何 です か ?
Як називається книга?
tse – palʹto moho kolehy.
|
| お隣さんの 子供は なんと言う 名前 です か ? |
Я---в------те- сус----?
Я_ з____ д____ с_______
Я- з-а-и д-т-й с-с-д-в-
-----------------------
Як звати дітей сусідів?
0
Tse-– a---m-bi-- mo-ei- ko----.
T__ – a_________ m____ k______
T-e – a-t-m-b-l- m-y-i- k-l-h-.
-------------------------------
Tse – avtomobilʹ moyeï kolehy.
|
お隣さんの 子供は なんと言う 名前 です か ?
Як звати дітей сусідів?
Tse – avtomobilʹ moyeï kolehy.
|
| 子供達の 学校の 休みは いつ です か ? |
Кол--у д-т---к--і--ли?
К___ у д____ к________
К-л- у д-т-й к-н-к-л-?
----------------------
Коли у дітей канікули?
0
T-e-– -v--mo-i---mo---̈---l-hy.
T__ – a_________ m____ k______
T-e – a-t-m-b-l- m-y-i- k-l-h-.
-------------------------------
Tse – avtomobilʹ moyeï kolehy.
|
子供達の 学校の 休みは いつ です か ?
Коли у дітей канікули?
Tse – avtomobilʹ moyeï kolehy.
|
| 医者の 診療時間は いつ です か ? |
Ко-и--р--м-- лі-ар?
К___ п______ л_____
К-л- п-и-м-є л-к-р-
-------------------
Коли приймає лікар?
0
Tse-- --t-m---lʹ---y-i--ko--h-.
T__ – a_________ m____ k______
T-e – a-t-m-b-l- m-y-i- k-l-h-.
-------------------------------
Tse – avtomobilʹ moyeï kolehy.
|
医者の 診療時間は いつ です か ?
Коли приймає лікар?
Tse – avtomobilʹ moyeï kolehy.
|
| 美術館の 開館時間は いつ です か ? |
Ко---муз---в-дчинен-й?
К___ м____ в__________
К-л- м-з-й в-д-и-е-и-?
----------------------
Коли музей відчинений?
0
Tse –-ro--ta--oi-k- k---h.
T__ – r_____ m____ k_____
T-e – r-b-t- m-i-k- k-l-h-
--------------------------
Tse – robota moïkh koleh.
|
美術館の 開館時間は いつ です か ?
Коли музей відчинений?
Tse – robota moïkh koleh.
|