私の ガールフレンドの 猫
кіш-----є- --дру-и
к____ м___ п______
к-ш-а м-є- п-д-у-и
------------------
кішка моєї подруги
0
R--o--y- vid--nok
R______ v_______
R-d-v-y- v-d-i-o-
-----------------
Rodovyy̆ vidminok
私の ガールフレンドの 猫
кішка моєї подруги
Rodovyy̆ vidminok
私の ボーイフレンドの 犬
с-б--а-м-г- др--а
с_____ м___ д____
с-б-к- м-г- д-у-а
-----------------
собака мого друга
0
Ro-o-yy̆-vidm--ok
R______ v_______
R-d-v-y- v-d-i-o-
-----------------
Rodovyy̆ vidminok
私の ボーイフレンドの 犬
собака мого друга
Rodovyy̆ vidminok
私の 子供達の おもちゃ
ігр---и-мої----т-й
і______ м___ д____
і-р-ш-и м-ї- д-т-й
------------------
іграшки моїх дітей
0
ki-----m----- po----y
k_____ m____ p______
k-s-k- m-y-i- p-d-u-y
---------------------
kishka moyeï podruhy
私の 子供達の おもちゃ
іграшки моїх дітей
kishka moyeï podruhy
これは 私の 同僚の コート です 。
ц--- --л--- --го----е-и.
ц_ – п_____ м___ к______
ц- – п-л-т- м-г- к-л-г-.
------------------------
це – пальто мого колеги.
0
k--h-- moyeï-p---u-y
k_____ m____ p______
k-s-k- m-y-i- p-d-u-y
---------------------
kishka moyeï podruhy
これは 私の 同僚の コート です 。
це – пальто мого колеги.
kishka moyeï podruhy
これは 私の 同僚の 車 です 。
Ц- - --то-об-ль--оє---оле-и.
Ц_ – а_________ м___ к______
Ц- – а-т-м-б-л- м-є- к-л-г-.
----------------------------
Це – автомобіль моєї колеги.
0
kishka -o---̈-podru-y
k_____ m____ p______
k-s-k- m-y-i- p-d-u-y
---------------------
kishka moyeï podruhy
これは 私の 同僚の 車 です 。
Це – автомобіль моєї колеги.
kishka moyeï podruhy
これは 私の 同僚の 仕事 です 。
Це - --б-т- -о-х----е-.
Ц_ – р_____ м___ к_____
Ц- – р-б-т- м-ї- к-л-г-
-----------------------
Це – робота моїх колег.
0
s--a-- --h---r-ha
s_____ m___ d____
s-b-k- m-h- d-u-a
-----------------
sobaka moho druha
これは 私の 同僚の 仕事 です 。
Це – робота моїх колег.
sobaka moho druha
ワイシャツの ボタンが 取れた 。
Ґ---ик-ві--етів в-- сор--ки.
Ґ_____ в_______ в__ с_______
Ґ-д-и- в-д-е-і- в-д с-р-ч-и-
----------------------------
Ґудзик відлетів від сорочки.
0
s-baka-m--o dr--a
s_____ m___ d____
s-b-k- m-h- d-u-a
-----------------
sobaka moho druha
ワイシャツの ボタンが 取れた 。
Ґудзик відлетів від сорочки.
sobaka moho druha
車庫の 鍵が なくなった 。
Н-ма- -л--а -ід га-а--.
Н____ к____ в__ г______
Н-м-є к-ю-а в-д г-р-ж-.
-----------------------
Немає ключа від гаража.
0
so-a-a--o----ru-a
s_____ m___ d____
s-b-k- m-h- d-u-a
-----------------
sobaka moho druha
車庫の 鍵が なくなった 。
Немає ключа від гаража.
sobaka moho druha
上司の コンピューターが 壊れた 。
К-мп’-т-р ке-ів-----зіп--ва--й.
К________ к________ з__________
К-м-’-т-р к-р-в-и-а з-п-о-а-и-.
-------------------------------
Комп’ютер керівника зіпсований.
0
i-ra---y ---̈-h ---e-̆
i_______ m____ d____
i-r-s-k- m-i-k- d-t-y-
----------------------
ihrashky moïkh ditey̆
上司の コンピューターが 壊れた 。
Комп’ютер керівника зіпсований.
ihrashky moïkh ditey̆
この 少女の 両親は 誰です か ?
Хт- батьки д--чин-и?
Х__ б_____ д________
Х-о б-т-к- д-в-и-к-?
--------------------
Хто батьки дівчинки?
0
i-ra--ky mo---h d-t--̆
i_______ m____ d____
i-r-s-k- m-i-k- d-t-y-
----------------------
ihrashky moïkh ditey̆
この 少女の 両親は 誰です か ?
Хто батьки дівчинки?
ihrashky moïkh ditey̆
彼女の 両親の 家には どうやって 行けば いい です か ?
Як пройт--д- б-ди--- її ба--к--?
Я_ п_____ д_ б______ ї_ б_______
Я- п-о-т- д- б-д-н-у ї- б-т-к-в-
--------------------------------
Як пройти до будинку її батьків?
0
i--a--k--m--̈---d---y̆
i_______ m____ d____
i-r-s-k- m-i-k- d-t-y-
----------------------
ihrashky moïkh ditey̆
彼女の 両親の 家には どうやって 行けば いい です か ?
Як пройти до будинку її батьків?
ihrashky moïkh ditey̆
家は 通りの 最後に あります 。
Б---н-к --к------у----.
Б______ в к____ в______
Б-д-н-к в к-н-і в-л-ц-.
-----------------------
Будинок в кінці вулиці.
0
t-e-– ----to-moh----lehy.
t__ – p_____ m___ k______
t-e – p-l-t- m-h- k-l-h-.
-------------------------
tse – palʹto moho kolehy.
家は 通りの 最後に あります 。
Будинок в кінці вулиці.
tse – palʹto moho kolehy.
スイスの 首都の 名前は なん です か ?
Як-нази-аєть----то-и---Ш-ейц-р--?
Я_ н__________ с______ Ш_________
Я- н-з-в-є-ь-я с-о-и-я Ш-е-ц-р-ї-
---------------------------------
Як називається столиця Швейцарії?
0
ts- – p-l-to --h--kole-y.
t__ – p_____ m___ k______
t-e – p-l-t- m-h- k-l-h-.
-------------------------
tse – palʹto moho kolehy.
スイスの 首都の 名前は なん です か ?
Як називається столиця Швейцарії?
tse – palʹto moho kolehy.
その 本の 題名は 何 です か ?
Як н-зива--ьс----иг-?
Я_ н__________ к_____
Я- н-з-в-є-ь-я к-и-а-
---------------------
Як називається книга?
0
t-e-– p--ʹto --------e-y.
t__ – p_____ m___ k______
t-e – p-l-t- m-h- k-l-h-.
-------------------------
tse – palʹto moho kolehy.
その 本の 題名は 何 です か ?
Як називається книга?
tse – palʹto moho kolehy.
お隣さんの 子供は なんと言う 名前 です か ?
Як-зва-- ді-е------дів?
Я_ з____ д____ с_______
Я- з-а-и д-т-й с-с-д-в-
-----------------------
Як звати дітей сусідів?
0
T---– a-tomo-il- m-yei- k-leh-.
T__ – a_________ m____ k______
T-e – a-t-m-b-l- m-y-i- k-l-h-.
-------------------------------
Tse – avtomobilʹ moyeï kolehy.
お隣さんの 子供は なんと言う 名前 です か ?
Як звати дітей сусідів?
Tse – avtomobilʹ moyeï kolehy.
子供達の 学校の 休みは いつ です か ?
Коли у діт-- -а-ік-л-?
К___ у д____ к________
К-л- у д-т-й к-н-к-л-?
----------------------
Коли у дітей канікули?
0
T-e-- ----m-bilʹ -o-e-- ko----.
T__ – a_________ m____ k______
T-e – a-t-m-b-l- m-y-i- k-l-h-.
-------------------------------
Tse – avtomobilʹ moyeï kolehy.
子供達の 学校の 休みは いつ です か ?
Коли у дітей канікули?
Tse – avtomobilʹ moyeï kolehy.
医者の 診療時間は いつ です か ?
Ко-- пр-ймає --к-р?
К___ п______ л_____
К-л- п-и-м-є л-к-р-
-------------------
Коли приймає лікар?
0
Ts--- avt-mo-il- -oyeï------y.
T__ – a_________ m____ k______
T-e – a-t-m-b-l- m-y-i- k-l-h-.
-------------------------------
Tse – avtomobilʹ moyeï kolehy.
医者の 診療時間は いつ です か ?
Коли приймає лікар?
Tse – avtomobilʹ moyeï kolehy.
美術館の 開館時間は いつ です か ?
Ко----у-----і--и--н-й?
К___ м____ в__________
К-л- м-з-й в-д-и-е-и-?
----------------------
Коли музей відчинений?
0
T-e - r--ot- moi--h-kol-h.
T__ – r_____ m____ k_____
T-e – r-b-t- m-i-k- k-l-h-
--------------------------
Tse – robota moïkh koleh.
美術館の 開館時間は いつ です か ?
Коли музей відчинений?
Tse – robota moïkh koleh.