すでに―まだ~していない
в-е о-ин---- –-ще н-ко-и
в__ о___ р__ – щ_ н_____
в-е о-и- р-з – щ- н-к-л-
------------------------
вже один раз – ще ніколи
0
P-ys-iv--ky
P__________
P-y-l-v-y-y
-----------
Pryslivnyky
すでに―まだ~していない
вже один раз – ще ніколи
Pryslivnyky
ベルリンに 行った ことは あります か ?
В---ж- -ули в Бер-і-і?
В_ в__ б___ в Б_______
В- в-е б-л- в Б-р-і-і-
----------------------
Ви вже були в Берліні?
0
Pr-s-i-ny-y
P__________
P-y-l-v-y-y
-----------
Pryslivnyky
ベルリンに 行った ことは あります か ?
Ви вже були в Берліні?
Pryslivnyky
いいえ 、 まだ ありません 。
Н-- щ- -і--ли.
Н__ щ_ н______
Н-, щ- н-к-л-.
--------------
Ні, ще ніколи.
0
v--- -dy---az –---che n-koly
v___ o___ r__ – s____ n_____
v-h- o-y- r-z – s-c-e n-k-l-
----------------------------
vzhe odyn raz – shche nikoly
いいえ 、 まだ ありません 。
Ні, ще ніколи.
vzhe odyn raz – shche nikoly
誰か―誰も
Хт--неб-дь-- ні-то
Х_________ – н____
Х-о-н-б-д- – н-х-о
------------------
Хто-небудь – ніхто
0
vzh--od---r-z –------ -ik-ly
v___ o___ r__ – s____ n_____
v-h- o-y- r-z – s-c-e n-k-l-
----------------------------
vzhe odyn raz – shche nikoly
誰か―誰も
Хто-небудь – ніхто
vzhe odyn raz – shche nikoly
誰か ここで 知っている 人は います か ?
В----ає-- -у- --го-н-бу--?
В_ з_____ т__ к___________
В- з-а-т- т-т к-г---е-у-ь-
--------------------------
Ви знаєте тут кого-небудь?
0
v--e -dyn-r---–--h-h---i--ly
v___ o___ r__ – s____ n_____
v-h- o-y- r-z – s-c-e n-k-l-
----------------------------
vzhe odyn raz – shche nikoly
誰か ここで 知っている 人は います か ?
Ви знаєте тут кого-небудь?
vzhe odyn raz – shche nikoly
いいえ 、 ここでは 誰も 知りません 。
Ні, я н- --аю т----і----.
Н__ я н_ з___ т__ н______
Н-, я н- з-а- т-т н-к-г-.
-------------------------
Ні, я не знаю тут нікого.
0
Vy v--e--ul- v --rl---?
V_ v___ b___ v B_______
V- v-h- b-l- v B-r-i-i-
-----------------------
Vy vzhe buly v Berlini?
いいえ 、 ここでは 誰も 知りません 。
Ні, я не знаю тут нікого.
Vy vzhe buly v Berlini?
まだ―もう~ない
щ- –------е--і
щ_ – б_____ н_
щ- – б-л-ш- н-
--------------
ще – більше ні
0
Vy --h---u-y----erli--?
V_ v___ b___ v B_______
V- v-h- b-l- v B-r-i-i-
-----------------------
Vy vzhe buly v Berlini?
まだ―もう~ない
ще – більше ні
Vy vzhe buly v Berlini?
まだ しばらく ここに います か ?
Ви т---щ---а--вг- ---ишає---я?
В_ т__ щ_ н______ з___________
В- т-т щ- н-д-в-о з-л-ш-є-е-я-
------------------------------
Ви тут ще надовго залишаєтеся?
0
V- vzhe --l--v-----i--?
V_ v___ b___ v B_______
V- v-h- b-l- v B-r-i-i-
-----------------------
Vy vzhe buly v Berlini?
まだ しばらく ここに います か ?
Ви тут ще надовго залишаєтеся?
Vy vzhe buly v Berlini?
いいえ 、 もう 長くは いません 。
Ні,-я-з-лиш-ю-- не---овг-.
Н__ я з________ н_________
Н-, я з-л-ш-ю-я н-н-д-в-о-
--------------------------
Ні, я залишаюся ненадовго.
0
N-,----h--nikol-.
N__ s____ n______
N-, s-c-e n-k-l-.
-----------------
Ni, shche nikoly.
いいえ 、 もう 長くは いません 。
Ні, я залишаюся ненадовго.
Ni, shche nikoly.
何か他に、もう何も
ще щ-с- –---льше --ч-го
щ_ щ___ – б_____ н_____
щ- щ-с- – б-л-ш- н-ч-г-
-----------------------
ще щось – більше нічого
0
Ni,-s-c-e ni---y.
N__ s____ n______
N-, s-c-e n-k-l-.
-----------------
Ni, shche nikoly.
何か他に、もう何も
ще щось – більше нічого
Ni, shche nikoly.
まだ 何か お飲みに なります か ?
Х--ете -е ---- -ипит-?
Х_____ щ_ щ___ в______
Х-ч-т- щ- щ-с- в-п-т-?
----------------------
Хочете ще щось випити?
0
Ni--s-c-- -i--l-.
N__ s____ n______
N-, s-c-e n-k-l-.
-----------------
Ni, shche nikoly.
まだ 何か お飲みに なります か ?
Хочете ще щось випити?
Ni, shche nikoly.
いいえ 、 もう 何も 要りません 。
Н-- я -е-х-чу-б-л-ш--нічо--.
Н__ я н_ х___ б_____ н______
Н-, я н- х-ч- б-л-ш- н-ч-г-.
----------------------------
Ні, я не хочу більше нічого.
0
K-----eb-dʹ-– n-k-to
K__________ – n_____
K-t---e-u-ʹ – n-k-t-
--------------------
Khto-nebudʹ – nikhto
いいえ 、 もう 何も 要りません 。
Ні, я не хочу більше нічого.
Khto-nebudʹ – nikhto
もう何かーまだ何も
вже щос- – щ--нічого
в__ щ___ – щ_ н_____
в-е щ-с- – щ- н-ч-г-
--------------------
вже щось – ще нічого
0
Kht--ne-u------i---o
K__________ – n_____
K-t---e-u-ʹ – n-k-t-
--------------------
Khto-nebudʹ – nikhto
もう何かーまだ何も
вже щось – ще нічого
Khto-nebudʹ – nikhto
もう 何か 食べました か ?
В- -же-щос- з--ли?
В_ в__ щ___ з_____
В- в-е щ-с- з-ї-и-
------------------
Ви вже щось з’їли?
0
K------budʹ-– -i-h-o
K__________ – n_____
K-t---e-u-ʹ – n-k-t-
--------------------
Khto-nebudʹ – nikhto
もう 何か 食べました か ?
Ви вже щось з’їли?
Khto-nebudʹ – nikhto
いいえ 、 まだ 何も 食べて いません 。
Н-- - -е-ні--г--не ---- -л-.
Н__ я щ_ н_____ н_ ї_ / ї___
Н-, я щ- н-ч-г- н- ї- / ї-а-
----------------------------
Ні, я ще нічого не їв / їла.
0
Vy ---yet---ut k-ho-ne--d-?
V_ z______ t__ k___________
V- z-a-e-e t-t k-h---e-u-ʹ-
---------------------------
Vy znayete tut koho-nebudʹ?
いいえ 、 まだ 何も 食べて いません 。
Ні, я ще нічого не їв / їла.
Vy znayete tut koho-nebudʹ?
誰か―誰も~ない
ще хт---е--дь---біл-ше--іх-о
щ_ х_________ – б_____ н____
щ- х-о-н-б-д- – б-л-ш- н-х-о
----------------------------
ще хто-небудь – більше ніхто
0
V- -na-ete t-- k--o--e-ud-?
V_ z______ t__ k___________
V- z-a-e-e t-t k-h---e-u-ʹ-
---------------------------
Vy znayete tut koho-nebudʹ?
誰か―誰も~ない
ще хто-небудь – більше ніхто
Vy znayete tut koho-nebudʹ?
まだ 誰か コーヒーの いる方は います か ?
Баж----е--т--н--у-- к--и?
Б____ щ_ х_________ к____
Б-ж-є щ- х-о-н-б-д- к-в-?
-------------------------
Бажає ще хто-небудь кави?
0
V--z-a-ete tu--ko---n-bu--?
V_ z______ t__ k___________
V- z-a-e-e t-t k-h---e-u-ʹ-
---------------------------
Vy znayete tut koho-nebudʹ?
まだ 誰か コーヒーの いる方は います か ?
Бажає ще хто-небудь кави?
Vy znayete tut koho-nebudʹ?
いいえ 、 誰も いません 。
Н-,--ільше -іх--.
Н__ б_____ н_____
Н-, б-л-ш- н-х-о-
-----------------
Ні, більше ніхто.
0
Ni, -a----zn-yu --- n-k-ho.
N__ y_ n_ z____ t__ n______
N-, y- n- z-a-u t-t n-k-h-.
---------------------------
Ni, ya ne znayu tut nikoho.
いいえ 、 誰も いません 。
Ні, більше ніхто.
Ni, ya ne znayu tut nikoho.