すでに―まだ~していない |
已经一次--来-有
已________
已-一-–-来-有
---------
已经一次–从来没有
0
f-cí
f___
f-c-
----
fùcí
|
すでに―まだ~していない
已经一次–从来没有
fùcí
|
ベルリンに 行った ことは あります か ? |
您-已经 -过--- --- ?
您 已_ 去_ 柏_ 了 吗 ?
您 已- 去- 柏- 了 吗 ?
----------------
您 已经 去过 柏林 了 吗 ?
0
fù-í
f___
f-c-
----
fùcí
|
ベルリンに 行った ことは あります か ?
您 已经 去过 柏林 了 吗 ?
fùcí
|
いいえ 、 まだ ありません 。 |
不, ---去- 。
不_ 还_ 去_ 。
不- 还- 去- 。
----------
不, 还没 去过 。
0
yǐ---g -īc--–--ó-g-ái m---ǒu
y_____ y___ – c______ m_____
y-j-n- y-c- – c-n-l-i m-i-ǒ-
----------------------------
yǐjīng yīcì – cónglái méiyǒu
|
いいえ 、 まだ ありません 。
不, 还没 去过 。
yǐjīng yīcì – cónglái méiyǒu
|
誰か―誰も |
某人------,没-人
某___________
某-,-人-无-,-有-
------------
某人,有人–无人,没有人
0
yǐjī------ì-–--ó-g-á--méi--u
y_____ y___ – c______ m_____
y-j-n- y-c- – c-n-l-i m-i-ǒ-
----------------------------
yǐjīng yīcì – cónglái méiyǒu
|
誰か―誰も
某人,有人–无人,没有人
yǐjīng yīcì – cónglái méiyǒu
|
誰か ここで 知っている 人は います か ? |
您--这- 有认-的 - - ?
您 在__ 有___ 人 吗 ?
您 在-儿 有-识- 人 吗 ?
----------------
您 在这儿 有认识的 人 吗 ?
0
yǐjī-- -ī-- –-có--lái--é--ǒu
y_____ y___ – c______ m_____
y-j-n- y-c- – c-n-l-i m-i-ǒ-
----------------------------
yǐjīng yīcì – cónglái méiyǒu
|
誰か ここで 知っている 人は います か ?
您 在这儿 有认识的 人 吗 ?
yǐjīng yīcì – cónglái méiyǒu
|
いいえ 、 ここでは 誰も 知りません 。 |
不--我 --- 不-识-- 。
不_ 我 在__ 不__ 人 。
不- 我 在-儿 不-识 人 。
----------------
不, 我 在这儿 不认识 人 。
0
n---y---n--qùg-- bólí-le --?
n__ y_____ q____ b______ m__
n-n y-j-n- q-g-ò b-l-n-e m-?
----------------------------
nín yǐjīng qùguò bólínle ma?
|
いいえ 、 ここでは 誰も 知りません 。
不, 我 在这儿 不认识 人 。
nín yǐjīng qùguò bólínle ma?
|
まだ―もう~ない |
还-不再有
还____
还-不-有
-----
还–不再有
0
n-n --jīn--qù-uò-b-línle---?
n__ y_____ q____ b______ m__
n-n y-j-n- q-g-ò b-l-n-e m-?
----------------------------
nín yǐjīng qùguò bólínle ma?
|
まだ―もう~ない
还–不再有
nín yǐjīng qùguò bólínle ma?
|
まだ しばらく ここに います か ? |
您 还- --里---很- 吗-?
您 还_ 在__ 呆 很_ 吗 ?
您 还- 在-里 呆 很- 吗 ?
-----------------
您 还要 在这里 呆 很久 吗 ?
0
nín--ǐjī-- q--uò --lí--- --?
n__ y_____ q____ b______ m__
n-n y-j-n- q-g-ò b-l-n-e m-?
----------------------------
nín yǐjīng qùguò bólínle ma?
|
まだ しばらく ここに います か ?
您 还要 在这里 呆 很久 吗 ?
nín yǐjīng qùguò bólínle ma?
|
いいえ 、 もう 長くは いません 。 |
不--这里-- 不再多呆 了-。
不_ 这_ 我 不___ 了 。
不- 这- 我 不-多- 了 。
----------------
不, 这里 我 不再多呆 了 。
0
Bù, h-- -----ùguò.
B__ h__ m__ q_____
B-, h-i m-i q-g-ò-
------------------
Bù, hái méi qùguò.
|
いいえ 、 もう 長くは いません 。
不, 这里 我 不再多呆 了 。
Bù, hái méi qùguò.
|
何か他に、もう何も |
还--么-没有了
还_______
还-什-–-有-
--------
还有什么–没有了
0
Bù, --i--éi-q--u-.
B__ h__ m__ q_____
B-, h-i m-i q-g-ò-
------------------
Bù, hái méi qùguò.
|
何か他に、もう何も
还有什么–没有了
Bù, hái méi qùguò.
|
まだ 何か お飲みに なります か ? |
您-还要--点-什- 吗 ?
您 还_ 喝_ 什_ 吗 ?
您 还- 喝- 什- 吗 ?
--------------
您 还要 喝点 什么 吗 ?
0
B-,-h-i -éi ----ò.
B__ h__ m__ q_____
B-, h-i m-i q-g-ò-
------------------
Bù, hái méi qùguò.
|
まだ 何か お飲みに なります か ?
您 还要 喝点 什么 吗 ?
Bù, hái méi qùguò.
|
いいえ 、 もう 何も 要りません 。 |
不- ---想---了
不_ 我 不_ 喝 了
不- 我 不- 喝 了
-----------
不, 我 不想 喝 了
0
Mǒu r-n, -ǒ---n-- -ú-ré-, -éiy---én
M__ r___ y_____ – w_ r___ m________
M-u r-n- y-u-é- – w- r-n- m-i-ǒ-r-n
-----------------------------------
Mǒu rén, yǒurén – wú rén, méiyǒurén
|
いいえ 、 もう 何も 要りません 。
不, 我 不想 喝 了
Mǒu rén, yǒurén – wú rén, méiyǒurén
|
もう何かーまだ何も |
已经有-还没有
已______
已-有-还-有
-------
已经有–还没有
0
M-u -------ur-n - wú-r--,--é--ǒu-én
M__ r___ y_____ – w_ r___ m________
M-u r-n- y-u-é- – w- r-n- m-i-ǒ-r-n
-----------------------------------
Mǒu rén, yǒurén – wú rén, méiyǒurén
|
もう何かーまだ何も
已经有–还没有
Mǒu rén, yǒurén – wú rén, méiyǒurén
|
もう 何か 食べました か ? |
您 已- ---了 - ?
您 已_ 吃_ 了 吗 ?
您 已- 吃- 了 吗 ?
-------------
您 已经 吃过 了 吗 ?
0
Mǒu-rén--yǒur-n ---ú--én, méi-ǒu-én
M__ r___ y_____ – w_ r___ m________
M-u r-n- y-u-é- – w- r-n- m-i-ǒ-r-n
-----------------------------------
Mǒu rén, yǒurén – wú rén, méiyǒurén
|
もう 何か 食べました か ?
您 已经 吃过 了 吗 ?
Mǒu rén, yǒurén – wú rén, méiyǒurén
|
いいえ 、 まだ 何も 食べて いません 。 |
还没- 我 还-么----- 呢
还__ 我 还__ 都 没_ 呢
还-, 我 还-么 都 没- 呢
----------------
还没, 我 还什么 都 没吃 呢
0
n-n-z-i -hè'-r-yǒu --ns-- d----n-m-?
n__ z__ z_____ y__ r_____ d_ r__ m__
n-n z-i z-è-e- y-u r-n-h- d- r-n m-?
------------------------------------
nín zài zhè'er yǒu rènshí de rén ma?
|
いいえ 、 まだ 何も 食べて いません 。
还没, 我 还什么 都 没吃 呢
nín zài zhè'er yǒu rènshí de rén ma?
|
誰か―誰も~ない |
还--–没人了
还______
还-人-没-了
-------
还有人–没人了
0
B-- w--zà--z-è'e--b- rè-s---r--.
B__ w_ z__ z_____ b_ r_____ r___
B-, w- z-i z-è-e- b- r-n-h- r-n-
--------------------------------
Bù, wǒ zài zhè'er bù rènshí rén.
|
誰か―誰も~ない
还有人–没人了
Bù, wǒ zài zhè'er bù rènshí rén.
|
まだ 誰か コーヒーの いる方は います か ? |
还 -人---咖--吗 ?
还 有_ 要 咖_ 吗 ?
还 有- 要 咖- 吗 ?
-------------
还 有人 要 咖啡 吗 ?
0
H-- -----z---yǒu
H__ – b_ z__ y__
H-i – b- z-i y-u
----------------
Hái – bù zài yǒu
|
まだ 誰か コーヒーの いる方は います か ?
还 有人 要 咖啡 吗 ?
Hái – bù zài yǒu
|
いいえ 、 誰も いません 。 |
不,---- 了-。
不_ 没__ 了 。
不- 没-人 了 。
----------
不, 没有人 了 。
0
Há- ---ù-zài y-u
H__ – b_ z__ y__
H-i – b- z-i y-u
----------------
Hái – bù zài yǒu
|
いいえ 、 誰も いません 。
不, 没有人 了 。
Hái – bù zài yǒu
|