すでに―まだ~していない |
已经一-–从--有
已________
已-一-–-来-有
---------
已经一次–从来没有
0
fùcí
f___
f-c-
----
fùcí
|
すでに―まだ~していない
已经一次–从来没有
fùcí
|
ベルリンに 行った ことは あります か ? |
您 -经 ----林-了 吗 ?
您 已_ 去_ 柏_ 了 吗 ?
您 已- 去- 柏- 了 吗 ?
----------------
您 已经 去过 柏林 了 吗 ?
0
f--í
f___
f-c-
----
fùcí
|
ベルリンに 行った ことは あります か ?
您 已经 去过 柏林 了 吗 ?
fùcí
|
いいえ 、 まだ ありません 。 |
不, ----过 。
不_ 还_ 去_ 。
不- 还- 去- 。
----------
不, 还没 去过 。
0
y-j--- -ī-- ----ng--- --i--u
y_____ y___ – c______ m_____
y-j-n- y-c- – c-n-l-i m-i-ǒ-
----------------------------
yǐjīng yīcì – cónglái méiyǒu
|
いいえ 、 まだ ありません 。
不, 还没 去过 。
yǐjīng yīcì – cónglái méiyǒu
|
誰か―誰も |
某-,有------有人
某___________
某-,-人-无-,-有-
------------
某人,有人–无人,没有人
0
yǐ-īn- -ī-ì - ------i-méiy-u
y_____ y___ – c______ m_____
y-j-n- y-c- – c-n-l-i m-i-ǒ-
----------------------------
yǐjīng yīcì – cónglái méiyǒu
|
誰か―誰も
某人,有人–无人,没有人
yǐjīng yīcì – cónglái méiyǒu
|
誰か ここで 知っている 人は います か ? |
您 在-儿 --识的 人---?
您 在__ 有___ 人 吗 ?
您 在-儿 有-识- 人 吗 ?
----------------
您 在这儿 有认识的 人 吗 ?
0
y-jīng -ī-ì-- c--g----m-i--u
y_____ y___ – c______ m_____
y-j-n- y-c- – c-n-l-i m-i-ǒ-
----------------------------
yǐjīng yīcì – cónglái méiyǒu
|
誰か ここで 知っている 人は います か ?
您 在这儿 有认识的 人 吗 ?
yǐjīng yīcì – cónglái méiyǒu
|
いいえ 、 ここでは 誰も 知りません 。 |
不- - --- 不认- --。
不_ 我 在__ 不__ 人 。
不- 我 在-儿 不-识 人 。
----------------
不, 我 在这儿 不认识 人 。
0
ní--y-j--g----uò--ó-ín----a?
n__ y_____ q____ b______ m__
n-n y-j-n- q-g-ò b-l-n-e m-?
----------------------------
nín yǐjīng qùguò bólínle ma?
|
いいえ 、 ここでは 誰も 知りません 。
不, 我 在这儿 不认识 人 。
nín yǐjīng qùguò bólínle ma?
|
まだ―もう~ない |
还–不-有
还____
还-不-有
-----
还–不再有
0
ní- yǐjīn- -ùgu--b-lín-e--a?
n__ y_____ q____ b______ m__
n-n y-j-n- q-g-ò b-l-n-e m-?
----------------------------
nín yǐjīng qùguò bólínle ma?
|
まだ―もう~ない
还–不再有
nín yǐjīng qùguò bólínle ma?
|
まだ しばらく ここに います か ? |
您 还---这里-呆-很--吗-?
您 还_ 在__ 呆 很_ 吗 ?
您 还- 在-里 呆 很- 吗 ?
-----------------
您 还要 在这里 呆 很久 吗 ?
0
n-n-yǐj-ng -ù--ò -ó---le-m-?
n__ y_____ q____ b______ m__
n-n y-j-n- q-g-ò b-l-n-e m-?
----------------------------
nín yǐjīng qùguò bólínle ma?
|
まだ しばらく ここに います か ?
您 还要 在这里 呆 很久 吗 ?
nín yǐjīng qùguò bólínle ma?
|
いいえ 、 もう 長くは いません 。 |
不,--- ----多呆-了-。
不_ 这_ 我 不___ 了 。
不- 这- 我 不-多- 了 。
----------------
不, 这里 我 不再多呆 了 。
0
B-, hái-mé- q-guò.
B__ h__ m__ q_____
B-, h-i m-i q-g-ò-
------------------
Bù, hái méi qùguò.
|
いいえ 、 もう 長くは いません 。
不, 这里 我 不再多呆 了 。
Bù, hái méi qùguò.
|
何か他に、もう何も |
还有-么–--了
还_______
还-什-–-有-
--------
还有什么–没有了
0
B-,--ái -é-----u-.
B__ h__ m__ q_____
B-, h-i m-i q-g-ò-
------------------
Bù, hái méi qùguò.
|
何か他に、もう何も
还有什么–没有了
Bù, hái méi qùguò.
|
まだ 何か お飲みに なります か ? |
您--要--点-什- --?
您 还_ 喝_ 什_ 吗 ?
您 还- 喝- 什- 吗 ?
--------------
您 还要 喝点 什么 吗 ?
0
Bù, h-- --- qùg-ò.
B__ h__ m__ q_____
B-, h-i m-i q-g-ò-
------------------
Bù, hái méi qùguò.
|
まだ 何か お飲みに なります か ?
您 还要 喝点 什么 吗 ?
Bù, hái méi qùguò.
|
いいえ 、 もう 何も 要りません 。 |
不,-我-不想 喝 了
不_ 我 不_ 喝 了
不- 我 不- 喝 了
-----------
不, 我 不想 喝 了
0
M-- -é-- -ǒu--- – w- --n,----yǒ---n
M__ r___ y_____ – w_ r___ m________
M-u r-n- y-u-é- – w- r-n- m-i-ǒ-r-n
-----------------------------------
Mǒu rén, yǒurén – wú rén, méiyǒurén
|
いいえ 、 もう 何も 要りません 。
不, 我 不想 喝 了
Mǒu rén, yǒurén – wú rén, méiyǒurén
|
もう何かーまだ何も |
已----没有
已______
已-有-还-有
-------
已经有–还没有
0
Mǒ- ---- yǒ---n –-wú---n, --i-ǒu--n
M__ r___ y_____ – w_ r___ m________
M-u r-n- y-u-é- – w- r-n- m-i-ǒ-r-n
-----------------------------------
Mǒu rén, yǒurén – wú rén, méiyǒurén
|
もう何かーまだ何も
已经有–还没有
Mǒu rén, yǒurén – wú rén, méiyǒurén
|
もう 何か 食べました か ? |
您-已经--过 - --?
您 已_ 吃_ 了 吗 ?
您 已- 吃- 了 吗 ?
-------------
您 已经 吃过 了 吗 ?
0
Mǒ--rén--yǒ-r---- wú -én--mé-y--r-n
M__ r___ y_____ – w_ r___ m________
M-u r-n- y-u-é- – w- r-n- m-i-ǒ-r-n
-----------------------------------
Mǒu rén, yǒurén – wú rén, méiyǒurén
|
もう 何か 食べました か ?
您 已经 吃过 了 吗 ?
Mǒu rén, yǒurén – wú rén, méiyǒurén
|
いいえ 、 まだ 何も 食べて いません 。 |
还没- 我 还什-------呢
还__ 我 还__ 都 没_ 呢
还-, 我 还-么 都 没- 呢
----------------
还没, 我 还什么 都 没吃 呢
0
n----à---h---r--ǒu -èn-h- -e rén m-?
n__ z__ z_____ y__ r_____ d_ r__ m__
n-n z-i z-è-e- y-u r-n-h- d- r-n m-?
------------------------------------
nín zài zhè'er yǒu rènshí de rén ma?
|
いいえ 、 まだ 何も 食べて いません 。
还没, 我 还什么 都 没吃 呢
nín zài zhè'er yǒu rènshí de rén ma?
|
誰か―誰も~ない |
还-人--人了
还______
还-人-没-了
-------
还有人–没人了
0
Bù, w- zài----'----ù---n--í -én.
B__ w_ z__ z_____ b_ r_____ r___
B-, w- z-i z-è-e- b- r-n-h- r-n-
--------------------------------
Bù, wǒ zài zhè'er bù rènshí rén.
|
誰か―誰も~ない
还有人–没人了
Bù, wǒ zài zhè'er bù rènshí rén.
|
まだ 誰か コーヒーの いる方は います か ? |
还--人-- 咖啡-吗-?
还 有_ 要 咖_ 吗 ?
还 有- 要 咖- 吗 ?
-------------
还 有人 要 咖啡 吗 ?
0
Há--–-bù --- -ǒu
H__ – b_ z__ y__
H-i – b- z-i y-u
----------------
Hái – bù zài yǒu
|
まだ 誰か コーヒーの いる方は います か ?
还 有人 要 咖啡 吗 ?
Hái – bù zài yǒu
|
いいえ 、 誰も いません 。 |
不--------。
不_ 没__ 了 。
不- 没-人 了 。
----------
不, 没有人 了 。
0
H---– bù-zà---ǒu
H__ – b_ z__ y__
H-i – b- z-i y-u
----------------
Hái – bù zài yǒu
|
いいえ 、 誰も いません 。
不, 没有人 了 。
Hái – bù zài yǒu
|