すでに―まだ~していない |
已-一----没有
已________
已-一-–-来-有
---------
已经一次–从来没有
0
f--í
f___
f-c-
----
fùcí
|
すでに―まだ~していない
已经一次–从来没有
fùcí
|
ベルリンに 行った ことは あります か ? |
您 -- 去过 柏- 了 --?
您 已_ 去_ 柏_ 了 吗 ?
您 已- 去- 柏- 了 吗 ?
----------------
您 已经 去过 柏林 了 吗 ?
0
f--í
f___
f-c-
----
fùcí
|
ベルリンに 行った ことは あります か ?
您 已经 去过 柏林 了 吗 ?
fùcí
|
いいえ 、 まだ ありません 。 |
不, 还- -过-。
不_ 还_ 去_ 。
不- 还- 去- 。
----------
不, 还没 去过 。
0
yǐ-īng -īcì-– -----á- m-iyǒu
y_____ y___ – c______ m_____
y-j-n- y-c- – c-n-l-i m-i-ǒ-
----------------------------
yǐjīng yīcì – cónglái méiyǒu
|
いいえ 、 まだ ありません 。
不, 还没 去过 。
yǐjīng yīcì – cónglái méiyǒu
|
誰か―誰も |
某人,-人-无----人
某___________
某-,-人-无-,-有-
------------
某人,有人–无人,没有人
0
y------yīcì----ón---i méiyǒu
y_____ y___ – c______ m_____
y-j-n- y-c- – c-n-l-i m-i-ǒ-
----------------------------
yǐjīng yīcì – cónglái méiyǒu
|
誰か―誰も
某人,有人–无人,没有人
yǐjīng yīcì – cónglái méiyǒu
|
誰か ここで 知っている 人は います か ? |
您 --- 有认-的 ----?
您 在__ 有___ 人 吗 ?
您 在-儿 有-识- 人 吗 ?
----------------
您 在这儿 有认识的 人 吗 ?
0
y-jīn--y-cì ---ó--l-i méi-ǒu
y_____ y___ – c______ m_____
y-j-n- y-c- – c-n-l-i m-i-ǒ-
----------------------------
yǐjīng yīcì – cónglái méiyǒu
|
誰か ここで 知っている 人は います か ?
您 在这儿 有认识的 人 吗 ?
yǐjīng yīcì – cónglái méiyǒu
|
いいえ 、 ここでは 誰も 知りません 。 |
不--- 在---不认识---。
不_ 我 在__ 不__ 人 。
不- 我 在-儿 不-识 人 。
----------------
不, 我 在这儿 不认识 人 。
0
n-- yǐ--ng-qùgu--b---n-- -a?
n__ y_____ q____ b______ m__
n-n y-j-n- q-g-ò b-l-n-e m-?
----------------------------
nín yǐjīng qùguò bólínle ma?
|
いいえ 、 ここでは 誰も 知りません 。
不, 我 在这儿 不认识 人 。
nín yǐjīng qùguò bólínle ma?
|
まだ―もう~ない |
还–不再有
还____
还-不-有
-----
还–不再有
0
n-- y-j-ng -ù--- -ólí-le-ma?
n__ y_____ q____ b______ m__
n-n y-j-n- q-g-ò b-l-n-e m-?
----------------------------
nín yǐjīng qùguò bólínle ma?
|
まだ―もう~ない
还–不再有
nín yǐjīng qùguò bólínle ma?
|
まだ しばらく ここに います か ? |
您 还要-在这--呆 -久 --?
您 还_ 在__ 呆 很_ 吗 ?
您 还- 在-里 呆 很- 吗 ?
-----------------
您 还要 在这里 呆 很久 吗 ?
0
n-- yǐjī---qù--- bólí-l- ma?
n__ y_____ q____ b______ m__
n-n y-j-n- q-g-ò b-l-n-e m-?
----------------------------
nín yǐjīng qùguò bólínle ma?
|
まだ しばらく ここに います か ?
您 还要 在这里 呆 很久 吗 ?
nín yǐjīng qùguò bólínle ma?
|
いいえ 、 もう 長くは いません 。 |
不,--- 我--再-- - 。
不_ 这_ 我 不___ 了 。
不- 这- 我 不-多- 了 。
----------------
不, 这里 我 不再多呆 了 。
0
B----á- -éi q--uò.
B__ h__ m__ q_____
B-, h-i m-i q-g-ò-
------------------
Bù, hái méi qùguò.
|
いいえ 、 もう 長くは いません 。
不, 这里 我 不再多呆 了 。
Bù, hái méi qùguò.
|
何か他に、もう何も |
还--么–--了
还_______
还-什-–-有-
--------
还有什么–没有了
0
Bù- --i---- --g--.
B__ h__ m__ q_____
B-, h-i m-i q-g-ò-
------------------
Bù, hái méi qùguò.
|
何か他に、もう何も
还有什么–没有了
Bù, hái méi qùguò.
|
まだ 何か お飲みに なります か ? |
您 -要 -点 -----?
您 还_ 喝_ 什_ 吗 ?
您 还- 喝- 什- 吗 ?
--------------
您 还要 喝点 什么 吗 ?
0
Bù- h-i --i-q--uò.
B__ h__ m__ q_____
B-, h-i m-i q-g-ò-
------------------
Bù, hái méi qùguò.
|
まだ 何か お飲みに なります か ?
您 还要 喝点 什么 吗 ?
Bù, hái méi qùguò.
|
いいえ 、 もう 何も 要りません 。 |
不, ---想---了
不_ 我 不_ 喝 了
不- 我 不- 喝 了
-----------
不, 我 不想 喝 了
0
Mǒ- --n- -ǒ--én---w- -én- méi-ǒ--én
M__ r___ y_____ – w_ r___ m________
M-u r-n- y-u-é- – w- r-n- m-i-ǒ-r-n
-----------------------------------
Mǒu rén, yǒurén – wú rén, méiyǒurén
|
いいえ 、 もう 何も 要りません 。
不, 我 不想 喝 了
Mǒu rén, yǒurén – wú rén, méiyǒurén
|
もう何かーまだ何も |
已经---没有
已______
已-有-还-有
-------
已经有–还没有
0
Mǒ- --n,-y---én - -ú r-n,----yǒ-rén
M__ r___ y_____ – w_ r___ m________
M-u r-n- y-u-é- – w- r-n- m-i-ǒ-r-n
-----------------------------------
Mǒu rén, yǒurén – wú rén, méiyǒurén
|
もう何かーまだ何も
已经有–还没有
Mǒu rén, yǒurén – wú rén, méiyǒurén
|
もう 何か 食べました か ? |
您-已- 吃--了-吗-?
您 已_ 吃_ 了 吗 ?
您 已- 吃- 了 吗 ?
-------------
您 已经 吃过 了 吗 ?
0
Mǒu ré-,--ǒ---n –--ú----,--é--ǒu-én
M__ r___ y_____ – w_ r___ m________
M-u r-n- y-u-é- – w- r-n- m-i-ǒ-r-n
-----------------------------------
Mǒu rén, yǒurén – wú rén, méiyǒurén
|
もう 何か 食べました か ?
您 已经 吃过 了 吗 ?
Mǒu rén, yǒurén – wú rén, méiyǒurén
|
いいえ 、 まだ 何も 食べて いません 。 |
还没--- --么 - ---呢
还__ 我 还__ 都 没_ 呢
还-, 我 还-么 都 没- 呢
----------------
还没, 我 还什么 都 没吃 呢
0
n-n--ài--hè'e--yǒ---è--hí d--------?
n__ z__ z_____ y__ r_____ d_ r__ m__
n-n z-i z-è-e- y-u r-n-h- d- r-n m-?
------------------------------------
nín zài zhè'er yǒu rènshí de rén ma?
|
いいえ 、 まだ 何も 食べて いません 。
还没, 我 还什么 都 没吃 呢
nín zài zhè'er yǒu rènshí de rén ma?
|
誰か―誰も~ない |
还-人---了
还______
还-人-没-了
-------
还有人–没人了
0
Bù- w---ài-zhè'e- -- rèn-h- rén.
B__ w_ z__ z_____ b_ r_____ r___
B-, w- z-i z-è-e- b- r-n-h- r-n-
--------------------------------
Bù, wǒ zài zhè'er bù rènshí rén.
|
誰か―誰も~ない
还有人–没人了
Bù, wǒ zài zhè'er bù rènshí rén.
|
まだ 誰か コーヒーの いる方は います か ? |
还 ------啡-- ?
还 有_ 要 咖_ 吗 ?
还 有- 要 咖- 吗 ?
-------------
还 有人 要 咖啡 吗 ?
0
Há--–-b- -à--y-u
H__ – b_ z__ y__
H-i – b- z-i y-u
----------------
Hái – bù zài yǒu
|
まだ 誰か コーヒーの いる方は います か ?
还 有人 要 咖啡 吗 ?
Hái – bù zài yǒu
|
いいえ 、 誰も いません 。 |
不,--有人-- 。
不_ 没__ 了 。
不- 没-人 了 。
----------
不, 没有人 了 。
0
H-- –-b--z-i y-u
H__ – b_ z__ y__
H-i – b- z-i y-u
----------------
Hái – bù zài yǒu
|
いいえ 、 誰も いません 。
不, 没有人 了 。
Hái – bù zài yǒu
|