必然/必要 |
必须---- 要
必__ 一_ 要
必-, 一- 要
--------
必须, 一定 要
0
b-xū-z---mǒu-s-ì
b___ z__ m__ s__
b-x- z-ò m-u s-ì
----------------
bìxū zuò mǒu shì
|
必然/必要
必须, 一定 要
bìxū zuò mǒu shì
|
手紙を 発送 しなければ ならない 。 |
我 得 ----信 寄出- 。
我 得 把 这__ 寄__ 。
我 得 把 这-信 寄-去 。
---------------
我 得 把 这封信 寄出去 。
0
bìx-------ǒ- -hì
b___ z__ m__ s__
b-x- z-ò m-u s-ì
----------------
bìxū zuò mǒu shì
|
手紙を 発送 しなければ ならない 。
我 得 把 这封信 寄出去 。
bìxū zuò mǒu shì
|
ホテルの 支払いを しなければ ならない 。 |
我-必须----馆-结帐 。
我 必_ 给 宾_ 结_ 。
我 必- 给 宾- 结- 。
--------------
我 必须 给 宾馆 结帐 。
0
b---- yīd--- --o
b____ y_____ y__
b-x-, y-d-n- y-o
----------------
bìxū, yīdìng yào
|
ホテルの 支払いを しなければ ならない 。
我 必须 给 宾馆 结帐 。
bìxū, yīdìng yào
|
あなたは 早起き しなければ ならない 。 |
你-必--早 -- 。
你 必_ 早 起_ 。
你 必- 早 起- 。
-----------
你 必须 早 起床 。
0
b---, ---ì-g---o
b____ y_____ y__
b-x-, y-d-n- y-o
----------------
bìxū, yīdìng yào
|
あなたは 早起き しなければ ならない 。
你 必须 早 起床 。
bìxū, yīdìng yào
|
あなたは たくさん 働かなければ ならない 。 |
你-必须--很-----。
你 必_ 做__ 工_ 。
你 必- 做-多 工- 。
-------------
你 必须 做很多 工作 。
0
bìx-- -ī-ì-g y-o
b____ y_____ y__
b-x-, y-d-n- y-o
----------------
bìxū, yīdìng yào
|
あなたは たくさん 働かなければ ならない 。
你 必须 做很多 工作 。
bìxū, yīdìng yào
|
あなたは 時間を 守らなければ ならない 。 |
你--须 ---到-。
你 必_ 准_ 到 。
你 必- 准- 到 。
-----------
你 必须 准时 到 。
0
w- d- -ǎ-z-- ---- -ìn--ì------.
w_ d_ b_ z__ f___ x__ j_ c_____
w- d- b- z-è f-n- x-n j- c-ū-ù-
-------------------------------
wǒ dé bǎ zhè fēng xìn jì chūqù.
|
あなたは 時間を 守らなければ ならない 。
你 必须 准时 到 。
wǒ dé bǎ zhè fēng xìn jì chūqù.
|
彼は ガソリンを 入れなければ ならない 。 |
他-必--- 车--油 。
他 必_ 给 车 加_ 。
他 必- 给 车 加- 。
-------------
他 必须 给 车 加油 。
0
w- -é--- z-è f----xì--jì -hū--.
w_ d_ b_ z__ f___ x__ j_ c_____
w- d- b- z-è f-n- x-n j- c-ū-ù-
-------------------------------
wǒ dé bǎ zhè fēng xìn jì chūqù.
|
彼は ガソリンを 入れなければ ならない 。
他 必须 给 车 加油 。
wǒ dé bǎ zhè fēng xìn jì chūqù.
|
彼は 車を 修理 しなければ ならない 。 |
他--须-修--汽--。
他 必_ 修_ 汽_ 。
他 必- 修- 汽- 。
------------
他 必须 修理 汽车 。
0
wǒ dé bǎ --è fē---x----ì -h-q-.
w_ d_ b_ z__ f___ x__ j_ c_____
w- d- b- z-è f-n- x-n j- c-ū-ù-
-------------------------------
wǒ dé bǎ zhè fēng xìn jì chūqù.
|
彼は 車を 修理 しなければ ならない 。
他 必须 修理 汽车 。
wǒ dé bǎ zhè fēng xìn jì chūqù.
|
彼は 洗車を しなければ ならない 。 |
他 -须--- 汽--。
他 必_ 清_ 汽_ 。
他 必- 清- 汽- 。
------------
他 必须 清洗 汽车 。
0
W------ -ě- b-----n j-é zhàng.
W_ b___ g__ b______ j__ z_____
W- b-x- g-i b-n-u-n j-é z-à-g-
------------------------------
Wǒ bìxū gěi bīnguǎn jié zhàng.
|
彼は 洗車を しなければ ならない 。
他 必须 清洗 汽车 。
Wǒ bìxū gěi bīnguǎn jié zhàng.
|
彼女は 買い物に 行かなければ ならない 。 |
她--- 去 购- 。
她 必_ 去 购_ 。
她 必- 去 购- 。
-----------
她 必须 去 购物 。
0
Wǒ b-xū g-- -ī-g--n--ié-zhàn-.
W_ b___ g__ b______ j__ z_____
W- b-x- g-i b-n-u-n j-é z-à-g-
------------------------------
Wǒ bìxū gěi bīnguǎn jié zhàng.
|
彼女は 買い物に 行かなければ ならない 。
她 必须 去 购物 。
Wǒ bìxū gěi bīnguǎn jié zhàng.
|
彼女は アパートを 掃除 しなければ ならない 。 |
她 必- 打扫 住--。
她 必_ 打_ 住_ 。
她 必- 打- 住- 。
------------
她 必须 打扫 住宅 。
0
W- b-xū--ě- --ng--- j-é-----g.
W_ b___ g__ b______ j__ z_____
W- b-x- g-i b-n-u-n j-é z-à-g-
------------------------------
Wǒ bìxū gěi bīnguǎn jié zhàng.
|
彼女は アパートを 掃除 しなければ ならない 。
她 必须 打扫 住宅 。
Wǒ bìxū gěi bīnguǎn jié zhàng.
|
彼女は 洗濯物を 洗濯 しなければ ならない 。 |
她-必须--- 衣服-。
她 必_ 洗_ 衣_ 。
她 必- 洗- 衣- 。
------------
她 必须 洗脏 衣服 。
0
Nǐ--ì-ū--ǎo q-chuán-.
N_ b___ z__ q________
N- b-x- z-o q-c-u-n-.
---------------------
Nǐ bìxū zǎo qǐchuáng.
|
彼女は 洗濯物を 洗濯 しなければ ならない 。
她 必须 洗脏 衣服 。
Nǐ bìxū zǎo qǐchuáng.
|
私達は もう 学校に 行かなければ ならない 。 |
我们 -须-马---- 去-。
我_ 必_ 马_ 上_ 去 。
我- 必- 马- 上- 去 。
---------------
我们 必须 马上 上学 去 。
0
Nǐ bìxū-----qǐ----n-.
N_ b___ z__ q________
N- b-x- z-o q-c-u-n-.
---------------------
Nǐ bìxū zǎo qǐchuáng.
|
私達は もう 学校に 行かなければ ならない 。
我们 必须 马上 上学 去 。
Nǐ bìxū zǎo qǐchuáng.
|
私達は もう 仕事に 行かなければ ならない 。 |
我们 必须-马上 去 ---。
我_ 必_ 马_ 去 上_ 。
我- 必- 马- 去 上- 。
---------------
我们 必须 马上 去 上班 。
0
Nǐ-bì-- z-o q-c---ng.
N_ b___ z__ q________
N- b-x- z-o q-c-u-n-.
---------------------
Nǐ bìxū zǎo qǐchuáng.
|
私達は もう 仕事に 行かなければ ならない 。
我们 必须 马上 去 上班 。
Nǐ bìxū zǎo qǐchuáng.
|
私達は もう 医者に 行かなければ ならない 。 |
我们 -须 -- - 医-那-。
我_ 必_ 马_ 去 医__ 。
我- 必- 马- 去 医-那 。
----------------
我们 必须 马上 去 医生那 。
0
Nǐ-bìxū--uò hěn--ō-gōn-z-ò.
N_ b___ z__ h_____ g_______
N- b-x- z-ò h-n-u- g-n-z-ò-
---------------------------
Nǐ bìxū zuò hěnduō gōngzuò.
|
私達は もう 医者に 行かなければ ならない 。
我们 必须 马上 去 医生那 。
Nǐ bìxū zuò hěnduō gōngzuò.
|
あなた達は バスを 待たなければ いけない 。 |
你们 必- 等 --汽--。
你_ 必_ 等 公___ 。
你- 必- 等 公-汽- 。
--------------
你们 必须 等 公共汽车 。
0
Nǐ-bìxū z-ò hě-----g-ng-u-.
N_ b___ z__ h_____ g_______
N- b-x- z-ò h-n-u- g-n-z-ò-
---------------------------
Nǐ bìxū zuò hěnduō gōngzuò.
|
あなた達は バスを 待たなければ いけない 。
你们 必须 等 公共汽车 。
Nǐ bìxū zuò hěnduō gōngzuò.
|
あなた達は 列車を 待たなければ いけない 。 |
你- 必须 等-车 。
你_ 必_ 等__ 。
你- 必- 等-车 。
-----------
你们 必须 等火车 。
0
N- -ìx--zu--hěn-u- ---g-u-.
N_ b___ z__ h_____ g_______
N- b-x- z-ò h-n-u- g-n-z-ò-
---------------------------
Nǐ bìxū zuò hěnduō gōngzuò.
|
あなた達は 列車を 待たなければ いけない 。
你们 必须 等火车 。
Nǐ bìxū zuò hěnduō gōngzuò.
|
あなた達は タクシーを 待たなければ いけない 。 |
你们 必须 等出租--。
你_ 必_ 等___ 。
你- 必- 等-租- 。
------------
你们 必须 等出租车 。
0
N- bì----hǔns-- ---.
N_ b___ z______ d___
N- b-x- z-ǔ-s-í d-o-
--------------------
Nǐ bìxū zhǔnshí dào.
|
あなた達は タクシーを 待たなければ いけない 。
你们 必须 等出租车 。
Nǐ bìxū zhǔnshí dào.
|