あなたは なぜ ケーキを 食べないの です か ? |
您 -什么 --吃----蛋--呢-?
您 为__ 不 吃 这_ 蛋_ 呢 ?
您 为-么 不 吃 这- 蛋- 呢 ?
-------------------
您 为什么 不 吃 这个 蛋糕 呢 ?
0
j-ěsh-,-shu--í-g -ǒu-jiàn-sh-q----3
j______ s_______ m__ j___ s______ 3
j-ě-h-, s-u-m-n- m-u j-à- s-ì-í-g 3
-----------------------------------
jiěshì, shuōmíng mǒu jiàn shìqíng 3
|
あなたは なぜ ケーキを 食べないの です か ?
您 为什么 不 吃 这个 蛋糕 呢 ?
jiěshì, shuōmíng mǒu jiàn shìqíng 3
|
痩せないと いけない ので 。 |
我--须-减--。
我 必_ 减_ 。
我 必- 减- 。
---------
我 必须 减肥 。
0
ji-sh----h--mín- m---ji---s-ì-ín--3
j______ s_______ m__ j___ s______ 3
j-ě-h-, s-u-m-n- m-u j-à- s-ì-í-g 3
-----------------------------------
jiěshì, shuōmíng mǒu jiàn shìqíng 3
|
痩せないと いけない ので 。
我 必须 减肥 。
jiěshì, shuōmíng mǒu jiàn shìqíng 3
|
痩せないと いけない ので 、 食べません 。 |
我 ---吃-它----,--为 我 ----肥 。
我 不_ 吃 它_____ 因_ 我 必_ 减_ 。
我 不- 吃 它-蛋-)- 因- 我 必- 减- 。
--------------------------
我 不能 吃 它(蛋糕), 因为 我 必须 减肥 。
0
nín -èi---m- -ù---- -hè-e -à-g-o--e?
n__ w_______ b_ c__ z____ d_____ n__
n-n w-i-h-m- b- c-ī z-è-e d-n-ā- n-?
------------------------------------
nín wèishéme bù chī zhège dàngāo ne?
|
痩せないと いけない ので 、 食べません 。
我 不能 吃 它(蛋糕), 因为 我 必须 减肥 。
nín wèishéme bù chī zhège dàngāo ne?
|
あなたは なぜ ビールを 飲まないの です か ? |
您--什么 --喝-啤酒 呢-?
您 为__ 不 喝 啤_ 呢 ?
您 为-么 不 喝 啤- 呢 ?
----------------
您 为什么 不 喝 啤酒 呢 ?
0
ní---è-sh--e -- c-------- d-n-ā- -e?
n__ w_______ b_ c__ z____ d_____ n__
n-n w-i-h-m- b- c-ī z-è-e d-n-ā- n-?
------------------------------------
nín wèishéme bù chī zhège dàngāo ne?
|
あなたは なぜ ビールを 飲まないの です か ?
您 为什么 不 喝 啤酒 呢 ?
nín wèishéme bù chī zhège dàngāo ne?
|
運転 しないと いけない ので 。 |
我 -得-- - 。
我 还_ 开 车 。
我 还- 开 车 。
----------
我 还得 开 车 。
0
nín-w---h--e-b---hī-zh--e dà-g---ne?
n__ w_______ b_ c__ z____ d_____ n__
n-n w-i-h-m- b- c-ī z-è-e d-n-ā- n-?
------------------------------------
nín wèishéme bù chī zhège dàngāo ne?
|
運転 しないと いけない ので 。
我 还得 开 车 。
nín wèishéme bù chī zhège dàngāo ne?
|
運転 しないと いけない ので 、飲みません 。 |
我 不------酒-- -- - 还------ 。
我 不_ 喝______ 因_ 我 还_ 开_ 呢 。
我 不- 喝-这-酒-, 因- 我 还- 开- 呢 。
---------------------------
我 不能 喝(这啤酒), 因为 我 还得 开车 呢 。
0
Wǒ b--ū-ji--f--.
W_ b___ j_______
W- b-x- j-ǎ-f-i-
----------------
Wǒ bìxū jiǎnféi.
|
運転 しないと いけない ので 、飲みません 。
我 不能 喝(这啤酒), 因为 我 还得 开车 呢 。
Wǒ bìxū jiǎnféi.
|
あなたは なぜ コーヒーを 飲まないの です か ? |
你---- - --啡-- ?
你 为__ 不 喝__ 呢 ?
你 为-么 不 喝-啡 呢 ?
---------------
你 为什么 不 喝咖啡 呢 ?
0
W-----ū--iǎ---i.
W_ b___ j_______
W- b-x- j-ǎ-f-i-
----------------
Wǒ bìxū jiǎnféi.
|
あなたは なぜ コーヒーを 飲まないの です か ?
你 为什么 不 喝咖啡 呢 ?
Wǒ bìxū jiǎnféi.
|
冷めてる から 。 |
它 - 了-。
它 凉 了 。
它 凉 了 。
-------
它 凉 了 。
0
W--b--- j---féi.
W_ b___ j_______
W- b-x- j-ǎ-f-i-
----------------
Wǒ bìxū jiǎnféi.
|
冷めてる から 。
它 凉 了 。
Wǒ bìxū jiǎnféi.
|
コーヒーが 冷めてる ので 、 飲みません 。 |
我-不 喝--(咖啡-, 因--它-- - 。
我 不 喝 它_____ 因_ 它 凉 了 。
我 不 喝 它-咖-)- 因- 它 凉 了 。
-----------------------
我 不 喝 它(咖啡), 因为 它 凉 了 。
0
Wǒ--ùn-ng-----tā -d-n--o)---ī-wèi-w- -ìx--jiǎn---.
W_ b_____ c__ t_ (________ y_____ w_ b___ j_______
W- b-n-n- c-ī t- (-à-g-o-, y-n-è- w- b-x- j-ǎ-f-i-
--------------------------------------------------
Wǒ bùnéng chī tā (dàngāo), yīnwèi wǒ bìxū jiǎnféi.
|
コーヒーが 冷めてる ので 、 飲みません 。
我 不 喝 它(咖啡), 因为 它 凉 了 。
Wǒ bùnéng chī tā (dàngāo), yīnwèi wǒ bìxū jiǎnféi.
|
あなたは なぜ 紅茶を 飲まないの です か ? |
你-为什--不 喝 -- 呢 ?
你 为__ 不 喝 这_ 呢 ?
你 为-么 不 喝 这- 呢 ?
----------------
你 为什么 不 喝 这茶 呢 ?
0
W---ùné-g -h- tā -d-n-ā-), yī-wèi-w--bìx- -i-n--i.
W_ b_____ c__ t_ (________ y_____ w_ b___ j_______
W- b-n-n- c-ī t- (-à-g-o-, y-n-è- w- b-x- j-ǎ-f-i-
--------------------------------------------------
Wǒ bùnéng chī tā (dàngāo), yīnwèi wǒ bìxū jiǎnféi.
|
あなたは なぜ 紅茶を 飲まないの です か ?
你 为什么 不 喝 这茶 呢 ?
Wǒ bùnéng chī tā (dàngāo), yīnwèi wǒ bìxū jiǎnféi.
|
砂糖が ない ので 。 |
我 -有 - 。
我 没_ 糖 。
我 没- 糖 。
--------
我 没有 糖 。
0
W- ----ng--h---ā---àngāo),-yī-w---wǒ-bìx- -i-n---.
W_ b_____ c__ t_ (________ y_____ w_ b___ j_______
W- b-n-n- c-ī t- (-à-g-o-, y-n-è- w- b-x- j-ǎ-f-i-
--------------------------------------------------
Wǒ bùnéng chī tā (dàngāo), yīnwèi wǒ bìxū jiǎnféi.
|
砂糖が ない ので 。
我 没有 糖 。
Wǒ bùnéng chī tā (dàngāo), yīnwèi wǒ bìxū jiǎnféi.
|
砂糖が ない ので 、 紅茶を 飲みません 。 |
我--- -(茶-, 因为-我 ---- 。
我 不_ 它____ 因_ 我 没_ 糖 。
我 不- 它-茶-, 因- 我 没- 糖 。
----------------------
我 不喝 它(茶), 因为 我 没有 糖 。
0
Ní- wè---é-- -ù-hē p-ji--n-?
N__ w_______ b_ h_ p____ n__
N-n w-i-h-m- b- h- p-j-ǔ n-?
----------------------------
Nín wèishéme bù hē píjiǔ ne?
|
砂糖が ない ので 、 紅茶を 飲みません 。
我 不喝 它(茶), 因为 我 没有 糖 。
Nín wèishéme bù hē píjiǔ ne?
|
あなたは なぜ スープを 飲まないの です か ? |
您-为-么 不- 这汤-呢 ?
您 为__ 不_ 这_ 呢 ?
您 为-么 不- 这- 呢 ?
---------------
您 为什么 不喝 这汤 呢 ?
0
Ní-----sh--e ---hē--í-iǔ -e?
N__ w_______ b_ h_ p____ n__
N-n w-i-h-m- b- h- p-j-ǔ n-?
----------------------------
Nín wèishéme bù hē píjiǔ ne?
|
あなたは なぜ スープを 飲まないの です か ?
您 为什么 不喝 这汤 呢 ?
Nín wèishéme bù hē píjiǔ ne?
|
注文 していない から です 。 |
我--有 --- 。
我 没_ 点 它 。
我 没- 点 它 。
----------
我 没有 点 它 。
0
Nín -èis-ém- -ù -- ------ne?
N__ w_______ b_ h_ p____ n__
N-n w-i-h-m- b- h- p-j-ǔ n-?
----------------------------
Nín wèishéme bù hē píjiǔ ne?
|
注文 していない から です 。
我 没有 点 它 。
Nín wèishéme bù hē píjiǔ ne?
|
スープは 注文 していない ので 、 飲みません 。 |
我 不喝--(--- 因- - ---- 它-。
我 不_ 它____ 因_ 我 没_ 点 它 。
我 不- 它-汤-, 因- 我 没- 点 它 。
------------------------
我 不喝 它(汤), 因为 我 没有 点 它 。
0
Wǒ-h-i--- ------.
W_ h__ d_ k______
W- h-i d- k-i-h-.
-----------------
Wǒ hái dé kāichē.
|
スープは 注文 していない ので 、 飲みません 。
我 不喝 它(汤), 因为 我 没有 点 它 。
Wǒ hái dé kāichē.
|
なぜ あなたは 肉を 食べないの です か ? |
您 ------吃------?
您 为__ 不 吃 这_ 呢 ?
您 为-么 不 吃 这- 呢 ?
----------------
您 为什么 不 吃 这肉 呢 ?
0
W- --i ----āichē.
W_ h__ d_ k______
W- h-i d- k-i-h-.
-----------------
Wǒ hái dé kāichē.
|
なぜ あなたは 肉を 食べないの です か ?
您 为什么 不 吃 这肉 呢 ?
Wǒ hái dé kāichē.
|
ベジタリアン だから です 。 |
我-- -食者-。
我 是 素__ 。
我 是 素-者 。
---------
我 是 素食者 。
0
Wǒ -ái -é k----ē.
W_ h__ d_ k______
W- h-i d- k-i-h-.
-----------------
Wǒ hái dé kāichē.
|
ベジタリアン だから です 。
我 是 素食者 。
Wǒ hái dé kāichē.
|
ベジタリアン なので 、 肉は 食べません 。 |
我-不- 它(-),--为---是 素-- 。
我 不_ 它____ 因_ 我 是 素__ 。
我 不- 它-肉-, 因- 我 是 素-者 。
-----------------------
我 不吃 它(肉), 因为 我 是 素食者 。
0
W--bù------ē---h- --ji--, ---wè--wǒ há- -- -āi-h- n-.
W_ b_____ h_ (___ p______ y_____ w_ h__ d_ k_____ n__
W- b-n-n- h- (-h- p-j-ǔ-, y-n-è- w- h-i d- k-i-h- n-.
-----------------------------------------------------
Wǒ bùnéng hē (zhè píjiǔ), yīnwèi wǒ hái dé kāichē ne.
|
ベジタリアン なので 、 肉は 食べません 。
我 不吃 它(肉), 因为 我 是 素食者 。
Wǒ bùnéng hē (zhè píjiǔ), yīnwèi wǒ hái dé kāichē ne.
|