あなたは なぜ ケーキを 食べないの です か ? |
您 为-- - 吃--个-蛋糕-- ?
您 为__ 不 吃 这_ 蛋_ 呢 ?
您 为-么 不 吃 这- 蛋- 呢 ?
-------------------
您 为什么 不 吃 这个 蛋糕 呢 ?
0
ji---ì- s-uō-í-g--ǒu -i-n sh-q--g 3
j______ s_______ m__ j___ s______ 3
j-ě-h-, s-u-m-n- m-u j-à- s-ì-í-g 3
-----------------------------------
jiěshì, shuōmíng mǒu jiàn shìqíng 3
|
あなたは なぜ ケーキを 食べないの です か ?
您 为什么 不 吃 这个 蛋糕 呢 ?
jiěshì, shuōmíng mǒu jiàn shìqíng 3
|
痩せないと いけない ので 。 |
我 必--减肥 。
我 必_ 减_ 。
我 必- 减- 。
---------
我 必须 减肥 。
0
jiěs-ì--shu----- m-----àn-s---í-g-3
j______ s_______ m__ j___ s______ 3
j-ě-h-, s-u-m-n- m-u j-à- s-ì-í-g 3
-----------------------------------
jiěshì, shuōmíng mǒu jiàn shìqíng 3
|
痩せないと いけない ので 。
我 必须 减肥 。
jiěshì, shuōmíng mǒu jiàn shìqíng 3
|
痩せないと いけない ので 、 食べません 。 |
我--- 吃 它-蛋--,-因为---必须 -肥 。
我 不_ 吃 它_____ 因_ 我 必_ 减_ 。
我 不- 吃 它-蛋-)- 因- 我 必- 减- 。
--------------------------
我 不能 吃 它(蛋糕), 因为 我 必须 减肥 。
0
n-- -èis--m-------ī z-èg--d-ngāo-n-?
n__ w_______ b_ c__ z____ d_____ n__
n-n w-i-h-m- b- c-ī z-è-e d-n-ā- n-?
------------------------------------
nín wèishéme bù chī zhège dàngāo ne?
|
痩せないと いけない ので 、 食べません 。
我 不能 吃 它(蛋糕), 因为 我 必须 减肥 。
nín wèishéme bù chī zhège dàngāo ne?
|
あなたは なぜ ビールを 飲まないの です か ? |
您--什么-不 喝------?
您 为__ 不 喝 啤_ 呢 ?
您 为-么 不 喝 啤- 呢 ?
----------------
您 为什么 不 喝 啤酒 呢 ?
0
nín-w-is---e--ù-c-ī --è-e -à--ā- --?
n__ w_______ b_ c__ z____ d_____ n__
n-n w-i-h-m- b- c-ī z-è-e d-n-ā- n-?
------------------------------------
nín wèishéme bù chī zhège dàngāo ne?
|
あなたは なぜ ビールを 飲まないの です か ?
您 为什么 不 喝 啤酒 呢 ?
nín wèishéme bù chī zhège dàngāo ne?
|
運転 しないと いけない ので 。 |
我-还- 开 - 。
我 还_ 开 车 。
我 还- 开 车 。
----------
我 还得 开 车 。
0
ní----i-hé-e -ù-chī---èg- -----o-n-?
n__ w_______ b_ c__ z____ d_____ n__
n-n w-i-h-m- b- c-ī z-è-e d-n-ā- n-?
------------------------------------
nín wèishéme bù chī zhège dàngāo ne?
|
運転 しないと いけない ので 。
我 还得 开 车 。
nín wèishéme bù chī zhège dàngāo ne?
|
運転 しないと いけない ので 、飲みません 。 |
我-不能 -(这-酒)- -- 我 还- 开车 呢-。
我 不_ 喝______ 因_ 我 还_ 开_ 呢 。
我 不- 喝-这-酒-, 因- 我 还- 开- 呢 。
---------------------------
我 不能 喝(这啤酒), 因为 我 还得 开车 呢 。
0
Wǒ --x- -iǎn-é-.
W_ b___ j_______
W- b-x- j-ǎ-f-i-
----------------
Wǒ bìxū jiǎnféi.
|
運転 しないと いけない ので 、飲みません 。
我 不能 喝(这啤酒), 因为 我 还得 开车 呢 。
Wǒ bìxū jiǎnféi.
|
あなたは なぜ コーヒーを 飲まないの です か ? |
你-为-- 不 --啡 --?
你 为__ 不 喝__ 呢 ?
你 为-么 不 喝-啡 呢 ?
---------------
你 为什么 不 喝咖啡 呢 ?
0
W--bìxū jiǎ----.
W_ b___ j_______
W- b-x- j-ǎ-f-i-
----------------
Wǒ bìxū jiǎnféi.
|
あなたは なぜ コーヒーを 飲まないの です か ?
你 为什么 不 喝咖啡 呢 ?
Wǒ bìxū jiǎnféi.
|
冷めてる から 。 |
它 凉---。
它 凉 了 。
它 凉 了 。
-------
它 凉 了 。
0
Wǒ -ì-ū-j-ǎn---.
W_ b___ j_______
W- b-x- j-ǎ-f-i-
----------------
Wǒ bìxū jiǎnféi.
|
冷めてる から 。
它 凉 了 。
Wǒ bìxū jiǎnféi.
|
コーヒーが 冷めてる ので 、 飲みません 。 |
我---喝---咖-)---- --凉 --。
我 不 喝 它_____ 因_ 它 凉 了 。
我 不 喝 它-咖-)- 因- 它 凉 了 。
-----------------------
我 不 喝 它(咖啡), 因为 它 凉 了 。
0
W--bùnén---h--tā (d--gāo-,-yīnwè---ǒ --xū j-ǎnf-i.
W_ b_____ c__ t_ (________ y_____ w_ b___ j_______
W- b-n-n- c-ī t- (-à-g-o-, y-n-è- w- b-x- j-ǎ-f-i-
--------------------------------------------------
Wǒ bùnéng chī tā (dàngāo), yīnwèi wǒ bìxū jiǎnféi.
|
コーヒーが 冷めてる ので 、 飲みません 。
我 不 喝 它(咖啡), 因为 它 凉 了 。
Wǒ bùnéng chī tā (dàngāo), yīnwèi wǒ bìxū jiǎnféi.
|
あなたは なぜ 紅茶を 飲まないの です か ? |
你-为什--不---这- - ?
你 为__ 不 喝 这_ 呢 ?
你 为-么 不 喝 这- 呢 ?
----------------
你 为什么 不 喝 这茶 呢 ?
0
Wǒ--ùn--g ch- t- (-àngā-),-yī-wèi wǒ-bìx------f-i.
W_ b_____ c__ t_ (________ y_____ w_ b___ j_______
W- b-n-n- c-ī t- (-à-g-o-, y-n-è- w- b-x- j-ǎ-f-i-
--------------------------------------------------
Wǒ bùnéng chī tā (dàngāo), yīnwèi wǒ bìxū jiǎnféi.
|
あなたは なぜ 紅茶を 飲まないの です か ?
你 为什么 不 喝 这茶 呢 ?
Wǒ bùnéng chī tā (dàngāo), yīnwèi wǒ bìxū jiǎnféi.
|
砂糖が ない ので 。 |
我 没--糖-。
我 没_ 糖 。
我 没- 糖 。
--------
我 没有 糖 。
0
Wǒ ---éng--h--t- -d-n---)--yīnw-i -ǒ bì-- -iǎ--é-.
W_ b_____ c__ t_ (________ y_____ w_ b___ j_______
W- b-n-n- c-ī t- (-à-g-o-, y-n-è- w- b-x- j-ǎ-f-i-
--------------------------------------------------
Wǒ bùnéng chī tā (dàngāo), yīnwèi wǒ bìxū jiǎnféi.
|
砂糖が ない ので 。
我 没有 糖 。
Wǒ bùnéng chī tā (dàngāo), yīnwèi wǒ bìxū jiǎnféi.
|
砂糖が ない ので 、 紅茶を 飲みません 。 |
我------茶),-因- - 没有 糖-。
我 不_ 它____ 因_ 我 没_ 糖 。
我 不- 它-茶-, 因- 我 没- 糖 。
----------------------
我 不喝 它(茶), 因为 我 没有 糖 。
0
Ní----i-h-me--ù-hē --jiǔ ne?
N__ w_______ b_ h_ p____ n__
N-n w-i-h-m- b- h- p-j-ǔ n-?
----------------------------
Nín wèishéme bù hē píjiǔ ne?
|
砂糖が ない ので 、 紅茶を 飲みません 。
我 不喝 它(茶), 因为 我 没有 糖 。
Nín wèishéme bù hē píjiǔ ne?
|
あなたは なぜ スープを 飲まないの です か ? |
您--什么 -喝 ---呢 ?
您 为__ 不_ 这_ 呢 ?
您 为-么 不- 这- 呢 ?
---------------
您 为什么 不喝 这汤 呢 ?
0
N-- w-i--------------jiǔ n-?
N__ w_______ b_ h_ p____ n__
N-n w-i-h-m- b- h- p-j-ǔ n-?
----------------------------
Nín wèishéme bù hē píjiǔ ne?
|
あなたは なぜ スープを 飲まないの です か ?
您 为什么 不喝 这汤 呢 ?
Nín wèishéme bù hē píjiǔ ne?
|
注文 していない から です 。 |
我-没有-点---。
我 没_ 点 它 。
我 没- 点 它 。
----------
我 没有 点 它 。
0
Ní--wèi-h-m---ù--ē-p-ji- ne?
N__ w_______ b_ h_ p____ n__
N-n w-i-h-m- b- h- p-j-ǔ n-?
----------------------------
Nín wèishéme bù hē píjiǔ ne?
|
注文 していない から です 。
我 没有 点 它 。
Nín wèishéme bù hē píjiǔ ne?
|
スープは 注文 していない ので 、 飲みません 。 |
我 -喝 -(汤)--因为 ---有-- 它-。
我 不_ 它____ 因_ 我 没_ 点 它 。
我 不- 它-汤-, 因- 我 没- 点 它 。
------------------------
我 不喝 它(汤), 因为 我 没有 点 它 。
0
W- --i -- -āic--.
W_ h__ d_ k______
W- h-i d- k-i-h-.
-----------------
Wǒ hái dé kāichē.
|
スープは 注文 していない ので 、 飲みません 。
我 不喝 它(汤), 因为 我 没有 点 它 。
Wǒ hái dé kāichē.
|
なぜ あなたは 肉を 食べないの です か ? |
您--什么-不 吃----呢-?
您 为__ 不 吃 这_ 呢 ?
您 为-么 不 吃 这- 呢 ?
----------------
您 为什么 不 吃 这肉 呢 ?
0
W- ----dé k----ē.
W_ h__ d_ k______
W- h-i d- k-i-h-.
-----------------
Wǒ hái dé kāichē.
|
なぜ あなたは 肉を 食べないの です か ?
您 为什么 不 吃 这肉 呢 ?
Wǒ hái dé kāichē.
|
ベジタリアン だから です 。 |
我 ---食者-。
我 是 素__ 。
我 是 素-者 。
---------
我 是 素食者 。
0
W----i -----i---.
W_ h__ d_ k______
W- h-i d- k-i-h-.
-----------------
Wǒ hái dé kāichē.
|
ベジタリアン だから です 。
我 是 素食者 。
Wǒ hái dé kāichē.
|
ベジタリアン なので 、 肉は 食べません 。 |
我 不吃 它---, 因为-我 ---食- 。
我 不_ 它____ 因_ 我 是 素__ 。
我 不- 它-肉-, 因- 我 是 素-者 。
-----------------------
我 不吃 它(肉), 因为 我 是 素食者 。
0
W--b-n--g -- --hè píj-ǔ),--īn-èi--ǒ--ái-d- kāi-hē-ne.
W_ b_____ h_ (___ p______ y_____ w_ h__ d_ k_____ n__
W- b-n-n- h- (-h- p-j-ǔ-, y-n-è- w- h-i d- k-i-h- n-.
-----------------------------------------------------
Wǒ bùnéng hē (zhè píjiǔ), yīnwèi wǒ hái dé kāichē ne.
|
ベジタリアン なので 、 肉は 食べません 。
我 不吃 它(肉), 因为 我 是 素食者 。
Wǒ bùnéng hē (zhè píjiǔ), yīnwèi wǒ hái dé kāichē ne.
|