| あなたは なぜ ケーキを 食べないの です か ? |
您-为什么 不----- 蛋----?
您 为__ 不 吃 这_ 蛋_ 呢 ?
您 为-么 不 吃 这- 蛋- 呢 ?
-------------------
您 为什么 不 吃 这个 蛋糕 呢 ?
0
j---hì, -h---ín- mǒu-j-----h-qíng 3
j______ s_______ m__ j___ s______ 3
j-ě-h-, s-u-m-n- m-u j-à- s-ì-í-g 3
-----------------------------------
jiěshì, shuōmíng mǒu jiàn shìqíng 3
|
あなたは なぜ ケーキを 食べないの です か ?
您 为什么 不 吃 这个 蛋糕 呢 ?
jiěshì, shuōmíng mǒu jiàn shìqíng 3
|
| 痩せないと いけない ので 。 |
我 必须 -- 。
我 必_ 减_ 。
我 必- 减- 。
---------
我 必须 减肥 。
0
j---hì, sh--mí-g-mǒu j----sh----- 3
j______ s_______ m__ j___ s______ 3
j-ě-h-, s-u-m-n- m-u j-à- s-ì-í-g 3
-----------------------------------
jiěshì, shuōmíng mǒu jiàn shìqíng 3
|
痩せないと いけない ので 。
我 必须 减肥 。
jiěshì, shuōmíng mǒu jiàn shìqíng 3
|
| 痩せないと いけない ので 、 食べません 。 |
我 不----它(--)- 因- --必须 -肥 。
我 不_ 吃 它_____ 因_ 我 必_ 减_ 。
我 不- 吃 它-蛋-)- 因- 我 必- 减- 。
--------------------------
我 不能 吃 它(蛋糕), 因为 我 必须 减肥 。
0
n-n -è-s---e -ù--h--z---e-d---ā- n-?
n__ w_______ b_ c__ z____ d_____ n__
n-n w-i-h-m- b- c-ī z-è-e d-n-ā- n-?
------------------------------------
nín wèishéme bù chī zhège dàngāo ne?
|
痩せないと いけない ので 、 食べません 。
我 不能 吃 它(蛋糕), 因为 我 必须 减肥 。
nín wèishéme bù chī zhège dàngāo ne?
|
| あなたは なぜ ビールを 飲まないの です か ? |
您-为-么 不 喝 -- 呢 ?
您 为__ 不 喝 啤_ 呢 ?
您 为-么 不 喝 啤- 呢 ?
----------------
您 为什么 不 喝 啤酒 呢 ?
0
nín w-i-h-me-----h- --èg- -à-------?
n__ w_______ b_ c__ z____ d_____ n__
n-n w-i-h-m- b- c-ī z-è-e d-n-ā- n-?
------------------------------------
nín wèishéme bù chī zhège dàngāo ne?
|
あなたは なぜ ビールを 飲まないの です か ?
您 为什么 不 喝 啤酒 呢 ?
nín wèishéme bù chī zhège dàngāo ne?
|
| 運転 しないと いけない ので 。 |
我 -得 开 车 。
我 还_ 开 车 。
我 还- 开 车 。
----------
我 还得 开 车 。
0
ní- ---sh----b--ch------- -à--āo ne?
n__ w_______ b_ c__ z____ d_____ n__
n-n w-i-h-m- b- c-ī z-è-e d-n-ā- n-?
------------------------------------
nín wèishéme bù chī zhège dàngāo ne?
|
運転 しないと いけない ので 。
我 还得 开 车 。
nín wèishéme bù chī zhège dàngāo ne?
|
| 運転 しないと いけない ので 、飲みません 。 |
我-不- 喝(这---- 因----还得-开车-呢 。
我 不_ 喝______ 因_ 我 还_ 开_ 呢 。
我 不- 喝-这-酒-, 因- 我 还- 开- 呢 。
---------------------------
我 不能 喝(这啤酒), 因为 我 还得 开车 呢 。
0
Wǒ --x--ji-nf-i.
W_ b___ j_______
W- b-x- j-ǎ-f-i-
----------------
Wǒ bìxū jiǎnféi.
|
運転 しないと いけない ので 、飲みません 。
我 不能 喝(这啤酒), 因为 我 还得 开车 呢 。
Wǒ bìxū jiǎnféi.
|
| あなたは なぜ コーヒーを 飲まないの です か ? |
你-为什么 不 喝咖- --?
你 为__ 不 喝__ 呢 ?
你 为-么 不 喝-啡 呢 ?
---------------
你 为什么 不 喝咖啡 呢 ?
0
Wǒ --xū ---n-éi.
W_ b___ j_______
W- b-x- j-ǎ-f-i-
----------------
Wǒ bìxū jiǎnféi.
|
あなたは なぜ コーヒーを 飲まないの です か ?
你 为什么 不 喝咖啡 呢 ?
Wǒ bìxū jiǎnféi.
|
| 冷めてる から 。 |
它---了-。
它 凉 了 。
它 凉 了 。
-------
它 凉 了 。
0
W- b--------f-i.
W_ b___ j_______
W- b-x- j-ǎ-f-i-
----------------
Wǒ bìxū jiǎnféi.
|
冷めてる から 。
它 凉 了 。
Wǒ bìxū jiǎnféi.
|
| コーヒーが 冷めてる ので 、 飲みません 。 |
我 不-喝-它---),-因为---- 了-。
我 不 喝 它_____ 因_ 它 凉 了 。
我 不 喝 它-咖-)- 因- 它 凉 了 。
-----------------------
我 不 喝 它(咖啡), 因为 它 凉 了 。
0
Wǒ --n--- chī -ā-(-àn---)- --n-èi ---b--- -i-n--i.
W_ b_____ c__ t_ (________ y_____ w_ b___ j_______
W- b-n-n- c-ī t- (-à-g-o-, y-n-è- w- b-x- j-ǎ-f-i-
--------------------------------------------------
Wǒ bùnéng chī tā (dàngāo), yīnwèi wǒ bìxū jiǎnféi.
|
コーヒーが 冷めてる ので 、 飲みません 。
我 不 喝 它(咖啡), 因为 它 凉 了 。
Wǒ bùnéng chī tā (dàngāo), yīnwèi wǒ bìxū jiǎnféi.
|
| あなたは なぜ 紅茶を 飲まないの です か ? |
你-为什--不 - 这茶 呢 ?
你 为__ 不 喝 这_ 呢 ?
你 为-么 不 喝 这- 呢 ?
----------------
你 为什么 不 喝 这茶 呢 ?
0
Wǒ b-néng chī ---(d-ngāo-,--īnw-i--ǒ b--------fé-.
W_ b_____ c__ t_ (________ y_____ w_ b___ j_______
W- b-n-n- c-ī t- (-à-g-o-, y-n-è- w- b-x- j-ǎ-f-i-
--------------------------------------------------
Wǒ bùnéng chī tā (dàngāo), yīnwèi wǒ bìxū jiǎnféi.
|
あなたは なぜ 紅茶を 飲まないの です か ?
你 为什么 不 喝 这茶 呢 ?
Wǒ bùnéng chī tā (dàngāo), yīnwèi wǒ bìxū jiǎnféi.
|
| 砂糖が ない ので 。 |
我 没有 --。
我 没_ 糖 。
我 没- 糖 。
--------
我 没有 糖 。
0
Wǒ---nén---h- t--(dàng---, yīnw-i--ǒ --x- ----féi.
W_ b_____ c__ t_ (________ y_____ w_ b___ j_______
W- b-n-n- c-ī t- (-à-g-o-, y-n-è- w- b-x- j-ǎ-f-i-
--------------------------------------------------
Wǒ bùnéng chī tā (dàngāo), yīnwèi wǒ bìxū jiǎnféi.
|
砂糖が ない ので 。
我 没有 糖 。
Wǒ bùnéng chī tā (dàngāo), yīnwèi wǒ bìxū jiǎnféi.
|
| 砂糖が ない ので 、 紅茶を 飲みません 。 |
我 -- -(茶---因为 - 没有-糖-。
我 不_ 它____ 因_ 我 没_ 糖 。
我 不- 它-茶-, 因- 我 没- 糖 。
----------------------
我 不喝 它(茶), 因为 我 没有 糖 。
0
N---wèi-hém---ù-hē----iǔ n-?
N__ w_______ b_ h_ p____ n__
N-n w-i-h-m- b- h- p-j-ǔ n-?
----------------------------
Nín wèishéme bù hē píjiǔ ne?
|
砂糖が ない ので 、 紅茶を 飲みません 。
我 不喝 它(茶), 因为 我 没有 糖 。
Nín wèishéme bù hē píjiǔ ne?
|
| あなたは なぜ スープを 飲まないの です か ? |
您---么-不---- - ?
您 为__ 不_ 这_ 呢 ?
您 为-么 不- 这- 呢 ?
---------------
您 为什么 不喝 这汤 呢 ?
0
Ní--w--sh--- bù -ē -í-iǔ -e?
N__ w_______ b_ h_ p____ n__
N-n w-i-h-m- b- h- p-j-ǔ n-?
----------------------------
Nín wèishéme bù hē píjiǔ ne?
|
あなたは なぜ スープを 飲まないの です か ?
您 为什么 不喝 这汤 呢 ?
Nín wèishéme bù hē píjiǔ ne?
|
| 注文 していない から です 。 |
我-没--点---。
我 没_ 点 它 。
我 没- 点 它 。
----------
我 没有 点 它 。
0
Nín-w--shéme -- h---íj-- n-?
N__ w_______ b_ h_ p____ n__
N-n w-i-h-m- b- h- p-j-ǔ n-?
----------------------------
Nín wèishéme bù hē píjiǔ ne?
|
注文 していない から です 。
我 没有 点 它 。
Nín wèishéme bù hē píjiǔ ne?
|
| スープは 注文 していない ので 、 飲みません 。 |
我--- -(汤-,-因- 我-没--点 它-。
我 不_ 它____ 因_ 我 没_ 点 它 。
我 不- 它-汤-, 因- 我 没- 点 它 。
------------------------
我 不喝 它(汤), 因为 我 没有 点 它 。
0
W- há- -- k---h-.
W_ h__ d_ k______
W- h-i d- k-i-h-.
-----------------
Wǒ hái dé kāichē.
|
スープは 注文 していない ので 、 飲みません 。
我 不喝 它(汤), 因为 我 没有 点 它 。
Wǒ hái dé kāichē.
|
| なぜ あなたは 肉を 食べないの です か ? |
您-为-么 不 吃----呢-?
您 为__ 不 吃 这_ 呢 ?
您 为-么 不 吃 这- 呢 ?
----------------
您 为什么 不 吃 这肉 呢 ?
0
W----i -é-kā-ch-.
W_ h__ d_ k______
W- h-i d- k-i-h-.
-----------------
Wǒ hái dé kāichē.
|
なぜ あなたは 肉を 食べないの です か ?
您 为什么 不 吃 这肉 呢 ?
Wǒ hái dé kāichē.
|
| ベジタリアン だから です 。 |
我 是-素-- 。
我 是 素__ 。
我 是 素-者 。
---------
我 是 素食者 。
0
W- -ái ---kā-ch-.
W_ h__ d_ k______
W- h-i d- k-i-h-.
-----------------
Wǒ hái dé kāichē.
|
ベジタリアン だから です 。
我 是 素食者 。
Wǒ hái dé kāichē.
|
| ベジタリアン なので 、 肉は 食べません 。 |
我 -- 它(--- 因为-我-是 素食者-。
我 不_ 它____ 因_ 我 是 素__ 。
我 不- 它-肉-, 因- 我 是 素-者 。
-----------------------
我 不吃 它(肉), 因为 我 是 素食者 。
0
Wǒ--ù-é----- (-hè p-j-ǔ-, --n-è- wǒ---- -é --ichē -e.
W_ b_____ h_ (___ p______ y_____ w_ h__ d_ k_____ n__
W- b-n-n- h- (-h- p-j-ǔ-, y-n-è- w- h-i d- k-i-h- n-.
-----------------------------------------------------
Wǒ bùnéng hē (zhè píjiǔ), yīnwèi wǒ hái dé kāichē ne.
|
ベジタリアン なので 、 肉は 食べません 。
我 不吃 它(肉), 因为 我 是 素食者 。
Wǒ bùnéng hē (zhè píjiǔ), yīnwèi wǒ hái dé kāichē ne.
|