あなたは なぜ ケーキを 食べないの です か ?
మీరు-కే---ఎ-దుకు తి--ం-ే--?
మీ_ కే_ ఎం__ తి_____
మ-ర- క-క- ఎ-ద-క- త-న-ం-ే-ు-
---------------------------
మీరు కేక్ ఎందుకు తినడంలేదు?
0
Kāraṇ--- ce--a-aṁ-3
K_______ c_______ 3
K-r-ṇ-l- c-p-a-a- 3
-------------------
Kāraṇālu ceppaḍaṁ 3
あなたは なぜ ケーキを 食べないの です か ?
మీరు కేక్ ఎందుకు తినడంలేదు?
Kāraṇālu ceppaḍaṁ 3
痩せないと いけない ので 。
నేన--బరువ--తగ----ి
నే_ బ__ త___
న-న- బ-ు-ు త-్-ా-ి
------------------
నేను బరువు తగ్గాలి
0
K---ṇ-lu--ep--ḍ-ṁ 3
K_______ c_______ 3
K-r-ṇ-l- c-p-a-a- 3
-------------------
Kāraṇālu ceppaḍaṁ 3
痩せないと いけない ので 。
నేను బరువు తగ్గాలి
Kāraṇālu ceppaḍaṁ 3
痩せないと いけない ので 、 食べません 。
నేన- బర--- తగ--ాల- -ం-ుకే-న----క-క---ి--ంల-దు
నే_ బ__ త___ అం__ నే_ కే_ తి____
న-న- బ-ు-ు త-్-ా-ి అ-ద-క- న-న- క-క- త-న-ం-ే-ు
---------------------------------------------
నేను బరువు తగ్గాలి అందుకే నేను కేక్ తినడంలేదు
0
M-r--k----n-u-u ----ḍanl-du?
M___ k__ e_____ t___________
M-r- k-k e-d-k- t-n-ḍ-n-ē-u-
----------------------------
Mīru kēk enduku tinaḍanlēdu?
痩せないと いけない ので 、 食べません 。
నేను బరువు తగ్గాలి అందుకే నేను కేక్ తినడంలేదు
Mīru kēk enduku tinaḍanlēdu?
あなたは なぜ ビールを 飲まないの です か ?
మ-ర--బీర--ఎంద--- ---డంలే-ు?
మీ_ బీ_ ఎం__ తా_____
మ-ర- బ-ర- ఎ-ద-క- త-గ-ం-ే-ు-
---------------------------
మీరు బీర్ ఎందుకు తాగడంలేదు?
0
Mīru-kē---ndu---tin---n--du?
M___ k__ e_____ t___________
M-r- k-k e-d-k- t-n-ḍ-n-ē-u-
----------------------------
Mīru kēk enduku tinaḍanlēdu?
あなたは なぜ ビールを 飲まないの です か ?
మీరు బీర్ ఎందుకు తాగడంలేదు?
Mīru kēk enduku tinaḍanlēdu?
運転 しないと いけない ので 。
నే-ు -ం-- న- --పా-ి
నే_ బం_ ని న___
న-న- బ-డ- న- న-ప-ల-
-------------------
నేను బండి ని నడపాలి
0
Mīr--k---e-duku------a-l--u?
M___ k__ e_____ t___________
M-r- k-k e-d-k- t-n-ḍ-n-ē-u-
----------------------------
Mīru kēk enduku tinaḍanlēdu?
運転 しないと いけない ので 。
నేను బండి ని నడపాలి
Mīru kēk enduku tinaḍanlēdu?
運転 しないと いけない ので 、飲みません 。
నేన- -ం----- న--ా-ి-----కే న--- ---్ --గ---ే-ు
నే_ బం_ ని న___ అం__ నే_ బీ_ తా____
న-న- బ-డ- న- న-ప-ల- అ-ద-క- న-న- బ-ర- త-గ-ం-ే-ు
----------------------------------------------
నేను బండి ని నడపాలి అందుకే నేను బీర్ తాగడంలేదు
0
Nē-u baruvu tag-ā-i
N___ b_____ t______
N-n- b-r-v- t-g-ā-i
-------------------
Nēnu baruvu taggāli
運転 しないと いけない ので 、飲みません 。
నేను బండి ని నడపాలి అందుకే నేను బీర్ తాగడంలేదు
Nēnu baruvu taggāli
あなたは なぜ コーヒーを 飲まないの です か ?
మీర- --ఫ- ఎం--క- --గడంలేద-?
మీ_ కా_ ఎం__ తా_____
మ-ర- క-ఫ- ఎ-ద-క- త-గ-ం-ే-ు-
---------------------------
మీరు కాఫీ ఎందుకు తాగడంలేదు?
0
Nēn----r-v----g--li
N___ b_____ t______
N-n- b-r-v- t-g-ā-i
-------------------
Nēnu baruvu taggāli
あなたは なぜ コーヒーを 飲まないの です か ?
మీరు కాఫీ ఎందుకు తాగడంలేదు?
Nēnu baruvu taggāli
冷めてる から 。
అద- -ల్లగ---ం-ి
అ_ చ___ ఉం_
అ-ి చ-్-గ- ఉ-ద-
---------------
అది చల్లగా ఉంది
0
Nē----a---u-tag--li
N___ b_____ t______
N-n- b-r-v- t-g-ā-i
-------------------
Nēnu baruvu taggāli
冷めてる から 。
అది చల్లగా ఉంది
Nēnu baruvu taggāli
コーヒーが 冷めてる ので 、 飲みません 。
అ----ల---ా ఉంద--అ--ుకే న-ను కా-- త--డంలే-ు
అ_ చ___ ఉం_ అం__ నే_ కా_ తా____
అ-ి చ-్-గ- ఉ-ద- అ-ద-క- న-న- క-ఫ- త-గ-ం-ే-ు
------------------------------------------
అది చల్లగా ఉంది అందుకే నేను కాఫీ తాగడంలేదు
0
N-n----r-v- ta--ā-i-and-k- -ēnu k-- ----ḍ-nlē-u
N___ b_____ t______ a_____ n___ k__ t__________
N-n- b-r-v- t-g-ā-i a-d-k- n-n- k-k t-n-ḍ-n-ē-u
-----------------------------------------------
Nēnu baruvu taggāli andukē nēnu kēk tinaḍanlēdu
コーヒーが 冷めてる ので 、 飲みません 。
అది చల్లగా ఉంది అందుకే నేను కాఫీ తాగడంలేదు
Nēnu baruvu taggāli andukē nēnu kēk tinaḍanlēdu
あなたは なぜ 紅茶を 飲まないの です か ?
మీ-ు ట--ఎ---క- --గ-ం--ద-?
మీ_ టీ ఎం__ తా_____
మ-ర- ట- ఎ-ద-క- త-గ-ం-ే-ు-
-------------------------
మీరు టీ ఎందుకు తాగడంలేదు?
0
Nē-- --ruv--ta--āli a--------nu-k-k -i-a--nlē-u
N___ b_____ t______ a_____ n___ k__ t__________
N-n- b-r-v- t-g-ā-i a-d-k- n-n- k-k t-n-ḍ-n-ē-u
-----------------------------------------------
Nēnu baruvu taggāli andukē nēnu kēk tinaḍanlēdu
あなたは なぜ 紅茶を 飲まないの です か ?
మీరు టీ ఎందుకు తాగడంలేదు?
Nēnu baruvu taggāli andukē nēnu kēk tinaḍanlēdu
砂糖が ない ので 。
నా--ద్ద చక్కర ---ు
నా వ__ చ___ లే_
న- వ-్- చ-్-ర ల-ద-
------------------
నా వద్ద చక్కర లేదు
0
N-------uvu----g----an-u-- ---- --k---n-ḍa-l-du
N___ b_____ t______ a_____ n___ k__ t__________
N-n- b-r-v- t-g-ā-i a-d-k- n-n- k-k t-n-ḍ-n-ē-u
-----------------------------------------------
Nēnu baruvu taggāli andukē nēnu kēk tinaḍanlēdu
砂糖が ない ので 。
నా వద్ద చక్కర లేదు
Nēnu baruvu taggāli andukē nēnu kēk tinaḍanlēdu
砂糖が ない ので 、 紅茶を 飲みません 。
నా -ద్ద--క--ర--ే-ు--ందుక- --న--ట- త-గ--లేదు
నా వ__ చ___ లే_ అం__ నే_ టీ తా____
న- వ-్- చ-్-ర ల-ద- అ-ద-క- న-న- ట- త-గ-ం-ే-ు
-------------------------------------------
నా వద్ద చక్కర లేదు అందుకే నేను టీ తాగడంలేదు
0
M--u b-r-e----u--ā-aḍa---du?
M___ b__ e_____ t___________
M-r- b-r e-d-k- t-g-ḍ-n-ē-u-
----------------------------
Mīru bīr enduku tāgaḍanlēdu?
砂糖が ない ので 、 紅茶を 飲みません 。
నా వద్ద చక్కర లేదు అందుకే నేను టీ తాగడంలేదు
Mīru bīr enduku tāgaḍanlēdu?
あなたは なぜ スープを 飲まないの です か ?
మ--- -ూ-్----ు-------ంల-ద-?
మీ_ సూ_ ఎం__ తా_____
మ-ర- స-ప- ఎ-ద-క- త-గ-ం-ే-ు-
---------------------------
మీరు సూప్ ఎందుకు తాగడంలేదు?
0
M-r- --r e-d-ku t--a--n-ē--?
M___ b__ e_____ t___________
M-r- b-r e-d-k- t-g-ḍ-n-ē-u-
----------------------------
Mīru bīr enduku tāgaḍanlēdu?
あなたは なぜ スープを 飲まないの です か ?
మీరు సూప్ ఎందుకు తాగడంలేదు?
Mīru bīr enduku tāgaḍanlēdu?
注文 していない から です 。
న--ు -ా-్న- -డ-ల-దు
నే_ దా__ అ____
న-న- ద-న-న- అ-గ-ే-ు
-------------------
నేను దాన్ని అడగలేదు
0
M-r---īr -n---u tā-a-a-lēd-?
M___ b__ e_____ t___________
M-r- b-r e-d-k- t-g-ḍ-n-ē-u-
----------------------------
Mīru bīr enduku tāgaḍanlēdu?
注文 していない から です 。
నేను దాన్ని అడగలేదు
Mīru bīr enduku tāgaḍanlēdu?
スープは 注文 していない ので 、 飲みません 。
న--ు ----న- ---లే-- ---ుక- నేన---ూ-- ------ే-ు
నే_ దా__ అ____ అం__ నే_ సూ_ తా____
న-న- ద-న-న- అ-గ-ే-ు అ-ద-క- న-న- స-ప- త-గ-ం-ే-ు
----------------------------------------------
నేను దాన్ని అడగలేదు అందుకే నేను సూప్ తాగడంలేదు
0
Nēnu baṇḍi -- --ḍa-āli
N___ b____ n_ n_______
N-n- b-ṇ-i n- n-ḍ-p-l-
----------------------
Nēnu baṇḍi ni naḍapāli
スープは 注文 していない ので 、 飲みません 。
నేను దాన్ని అడగలేదు అందుకే నేను సూప్ తాగడంలేదు
Nēnu baṇḍi ni naḍapāli
なぜ あなたは 肉を 食べないの です か ?
మీ-ు మా-స---ం--కు -----ల---?
మీ_ మాం_ ఎం__ తి_____
మ-ర- మ-ం-ం ఎ-ద-క- త-న-ం-ే-ు-
----------------------------
మీరు మాంసం ఎందుకు తినడంలేదు?
0
N----b-ṇḍ--ni naḍapāli
N___ b____ n_ n_______
N-n- b-ṇ-i n- n-ḍ-p-l-
----------------------
Nēnu baṇḍi ni naḍapāli
なぜ あなたは 肉を 食べないの です か ?
మీరు మాంసం ఎందుకు తినడంలేదు?
Nēnu baṇḍi ni naḍapāli
ベジタリアン だから です 。
న-ను -ాఖ-హ---ని
నే_ శా____
న-న- శ-ఖ-హ-ర-న-
---------------
నేను శాఖాహారిని
0
N------------ naḍ----i
N___ b____ n_ n_______
N-n- b-ṇ-i n- n-ḍ-p-l-
----------------------
Nēnu baṇḍi ni naḍapāli
ベジタリアン だから です 。
నేను శాఖాహారిని
Nēnu baṇḍi ni naḍapāli
ベジタリアン なので 、 肉は 食べません 。
నేను శా----రి-ి--ాబట్-- -ే-ు మా----తినడం-ేదు
నే_ శా____ కా___ నే_ మాం_ తి____
న-న- శ-ఖ-హ-ర-న- క-బ-్-ి న-న- మ-ం-ం త-న-ం-ే-ు
--------------------------------------------
నేను శాఖాహారిని కాబట్టి నేను మాంసం తినడంలేదు
0
Nēn- -aṇ-i--i-n-ḍ---li-a----ē---n---ī--t---ḍ--l--u
N___ b____ n_ n_______ a_____ n___ b__ t__________
N-n- b-ṇ-i n- n-ḍ-p-l- a-d-k- n-n- b-r t-g-ḍ-n-ē-u
--------------------------------------------------
Nēnu baṇḍi ni naḍapāli andukē nēnu bīr tāgaḍanlēdu
ベジタリアン なので 、 肉は 食べません 。
నేను శాఖాహారిని కాబట్టి నేను మాంసం తినడంలేదు
Nēnu baṇḍi ni naḍapāli andukē nēnu bīr tāgaḍanlēdu