あなたは なぜ ケーキを 食べないの です か ?
З--то не ј- --д-те-торта-а?
З____ н_ ј_ ј_____ т_______
З-ш-о н- ј- ј-д-т- т-р-а-а-
---------------------------
Зошто не ја јадете тортата?
0
n-e-hto-p--a-noo-- - ob--z--ʐ-ova-3
n______ p_________ / o___________ 3
n-e-h-o p-ј-s-o-v- / o-r-z-o-o-v- 3
-----------------------------------
nyeshto poјasnoova / obrazloʐoova 3
あなたは なぜ ケーキを 食べないの です か ?
Зошто не ја јадете тортата?
nyeshto poјasnoova / obrazloʐoova 3
痩せないと いけない ので 。
Јас---р-м ---ос----м.
Ј__ м____ д_ о_______
Ј-с м-р-м д- о-л-б-м-
---------------------
Јас морам да ослабам.
0
n--s-t- -oј--n--v- - obr--l--o--a-3
n______ p_________ / o___________ 3
n-e-h-o p-ј-s-o-v- / o-r-z-o-o-v- 3
-----------------------------------
nyeshto poјasnoova / obrazloʐoova 3
痩せないと いけない ので 。
Јас морам да ослабам.
nyeshto poјasnoova / obrazloʐoova 3
痩せないと いけない ので 、 食べません 。
Јас -е ј---ад-м--би--ј-и -о-ам да-осл-ба-.
Ј__ н_ ј_ ј_____ б______ м____ д_ о_______
Ј-с н- ј- ј-д-м- б-д-ј-и м-р-м д- о-л-б-м-
------------------------------------------
Јас не ја јадам, бидејки морам да ослабам.
0
Zo-h-------ј-----yet-- t-r-a-a?
Z_____ n__ ј_ ј_______ t_______
Z-s-t- n-e ј- ј-d-e-y- t-r-a-a-
-------------------------------
Zoshto nye јa јadyetye tortata?
痩せないと いけない ので 、 食べません 。
Јас не ја јадам, бидејки морам да ослабам.
Zoshto nye јa јadyetye tortata?
あなたは なぜ ビールを 飲まないの です か ?
Зо------ го--и-те--ив---?
З____ н_ г_ п____ п______
З-ш-о н- г- п-е-е п-в-т-?
-------------------------
Зошто не го пиете пивото?
0
Zoshto-nye -a ј-d-e--e --r-a-a?
Z_____ n__ ј_ ј_______ t_______
Z-s-t- n-e ј- ј-d-e-y- t-r-a-a-
-------------------------------
Zoshto nye јa јadyetye tortata?
あなたは なぜ ビールを 飲まないの です か ?
Зошто не го пиете пивото?
Zoshto nye јa јadyetye tortata?
運転 しないと いけない ので 。
Ј-с-мо-а--у--е-да-во--м.
Ј__ м____ у___ д_ в_____
Ј-с м-р-м у-т- д- в-з-м-
------------------------
Јас морам уште да возам.
0
Zo---------јa-ј-d-e--e --r--t-?
Z_____ n__ ј_ ј_______ t_______
Z-s-t- n-e ј- ј-d-e-y- t-r-a-a-
-------------------------------
Zoshto nye јa јadyetye tortata?
運転 しないと いけない ので 。
Јас морам уште да возам.
Zoshto nye јa јadyetye tortata?
運転 しないと いけない ので 、飲みません 。
Јас-н---о---јам- -и-е-к- -о--м-у--- да -оз--.
Ј__ н_ г_ п_____ б______ м____ у___ д_ в_____
Ј-с н- г- п-ј-м- б-д-ј-и м-р-м у-т- д- в-з-м-
---------------------------------------------
Јас не го пијам, бидејки морам уште да возам.
0
Јas m-----d----l--a-.
Ј__ m____ d_ o_______
Ј-s m-r-m d- o-l-b-m-
---------------------
Јas moram da oslabam.
運転 しないと いけない ので 、飲みません 。
Јас не го пијам, бидејки морам уште да возам.
Јas moram da oslabam.
あなたは なぜ コーヒーを 飲まないの です か ?
Зо-т---е го--иеш --ф-то?
З____ н_ г_ п___ к______
З-ш-о н- г- п-е- к-ф-т-?
------------------------
Зошто не го пиеш кафето?
0
Јas -ora- -a -slab-m.
Ј__ m____ d_ o_______
Ј-s m-r-m d- o-l-b-m-
---------------------
Јas moram da oslabam.
あなたは なぜ コーヒーを 飲まないの です か ?
Зошто не го пиеш кафето?
Јas moram da oslabam.
冷めてる から 。
Т---е-с-уд-н-.
Т__ е с_______
Т-а е с-у-е-о-
--------------
Тоа е студено.
0
Ј-------m----o---bam.
Ј__ m____ d_ o_______
Ј-s m-r-m d- o-l-b-m-
---------------------
Јas moram da oslabam.
冷めてる から 。
Тоа е студено.
Јas moram da oslabam.
コーヒーが 冷めてる ので 、 飲みません 。
Ј-- не-го----ам, -иде--и-е-с--д-но.
Ј__ н_ г_ п_____ б______ е с_______
Ј-с н- г- п-ј-м- б-д-ј-и е с-у-е-о-
-----------------------------------
Јас не го пијам, бидејки е студено.
0
Ј-s ny- ---јad--,-b--y-ј-- m--am da-os--b-m.
Ј__ n__ ј_ ј_____ b_______ m____ d_ o_______
Ј-s n-e ј- ј-d-m- b-d-e-k- m-r-m d- o-l-b-m-
--------------------------------------------
Јas nye јa јadam, bidyeјki moram da oslabam.
コーヒーが 冷めてる ので 、 飲みません 。
Јас не го пијам, бидејки е студено.
Јas nye јa јadam, bidyeјki moram da oslabam.
あなたは なぜ 紅茶を 飲まないの です か ?
З-----н--г- п--ш -ај--?
З____ н_ г_ п___ ч_____
З-ш-о н- г- п-е- ч-ј-т-
-----------------------
Зошто не го пиеш чајот?
0
Ј-- --e -a ј--a-- bid-------or----- --l--a-.
Ј__ n__ ј_ ј_____ b_______ m____ d_ o_______
Ј-s n-e ј- ј-d-m- b-d-e-k- m-r-m d- o-l-b-m-
--------------------------------------------
Јas nye јa јadam, bidyeјki moram da oslabam.
あなたは なぜ 紅茶を 飲まないの です か ?
Зошто не го пиеш чајот?
Јas nye јa јadam, bidyeјki moram da oslabam.
砂糖が ない ので 。
Н-м-- ше--р.
Н____ ш_____
Н-м-м ш-ќ-р-
------------
Немам шеќер.
0
Јas ny- ј--јada-- -i--e-ki------ -a o--aba-.
Ј__ n__ ј_ ј_____ b_______ m____ d_ o_______
Ј-s n-e ј- ј-d-m- b-d-e-k- m-r-m d- o-l-b-m-
--------------------------------------------
Јas nye јa јadam, bidyeјki moram da oslabam.
砂糖が ない ので 。
Немам шеќер.
Јas nye јa јadam, bidyeјki moram da oslabam.
砂糖が ない ので 、 紅茶を 飲みません 。
Ј-- н- -о ----------е-к- н--ам шеќер.
Ј__ н_ г_ п_____ б______ н____ ш_____
Ј-с н- г- п-ј-м- б-д-ј-и н-м-м ш-ќ-р-
-------------------------------------
Јас не го пијам, бидејки немам шеќер.
0
Z---t- ------o----e-y- -i--to?
Z_____ n__ g__ p______ p______
Z-s-t- n-e g-o p-y-t-e p-v-t-?
------------------------------
Zoshto nye guo piyetye pivoto?
砂糖が ない ので 、 紅茶を 飲みません 。
Јас не го пијам, бидејки немам шеќер.
Zoshto nye guo piyetye pivoto?
あなたは なぜ スープを 飲まないの です か ?
З-што не--- ја-ете -у-ата?
З____ н_ ј_ ј_____ с______
З-ш-о н- ј- ј-д-т- с-п-т-?
--------------------------
Зошто не ја јадете супата?
0
Zos-t- ny- guo ------e----o-o?
Z_____ n__ g__ p______ p______
Z-s-t- n-e g-o p-y-t-e p-v-t-?
------------------------------
Zoshto nye guo piyetye pivoto?
あなたは なぜ スープを 飲まないの です か ?
Зошто не ја јадете супата?
Zoshto nye guo piyetye pivoto?
注文 していない から です 。
Ја--н---а н-----в.
Ј__ н_ ј_ н_______
Ј-с н- ј- н-р-ч-в-
------------------
Јас не ја нарачав.
0
Z--ht- -ye ----pi---ye--i---o?
Z_____ n__ g__ p______ p______
Z-s-t- n-e g-o p-y-t-e p-v-t-?
------------------------------
Zoshto nye guo piyetye pivoto?
注文 していない から です 。
Јас не ја нарачав.
Zoshto nye guo piyetye pivoto?
スープは 注文 していない ので 、 飲みません 。
Ј-с -- -а--а-а-- бид--к- ---ј-----а--в.
Ј__ н_ ј_ ј_____ б______ н_ ј_ н_______
Ј-с н- ј- ј-д-м- б-д-ј-и н- ј- н-р-ч-в-
---------------------------------------
Јас не ја јадам, бидејки не ја нарачав.
0
Јa- m-ram -osh-y- d---o-am.
Ј__ m____ o______ d_ v_____
Ј-s m-r-m o-s-t-e d- v-z-m-
---------------------------
Јas moram ooshtye da vozam.
スープは 注文 していない ので 、 飲みません 。
Јас не ја јадам, бидејки не ја нарачав.
Јas moram ooshtye da vozam.
なぜ あなたは 肉を 食べないの です か ?
З---о-н--г- --д--е -----о?
З____ н_ г_ ј_____ м______
З-ш-о н- г- ј-д-т- м-с-т-?
--------------------------
Зошто не го јадете месото?
0
Јa- mora- o-sh--e -a v---m.
Ј__ m____ o______ d_ v_____
Ј-s m-r-m o-s-t-e d- v-z-m-
---------------------------
Јas moram ooshtye da vozam.
なぜ あなたは 肉を 食べないの です か ?
Зошто не го јадете месото?
Јas moram ooshtye da vozam.
ベジタリアン だから です 。
Јас с-м-в-------јанец.
Ј__ с__ в_____________
Ј-с с-м в-г-т-р-ј-н-ц-
----------------------
Јас сум вегетаријанец.
0
Јa- mora---o--t-e----v-za-.
Ј__ m____ o______ d_ v_____
Ј-s m-r-m o-s-t-e d- v-z-m-
---------------------------
Јas moram ooshtye da vozam.
ベジタリアン だから です 。
Јас сум вегетаријанец.
Јas moram ooshtye da vozam.
ベジタリアン なので 、 肉は 食べません 。
Јас--- -- ј-д-м, би----и-сум ве---ари-ан-ц.
Ј__ н_ г_ ј_____ б______ с__ в_____________
Ј-с н- г- ј-д-м- б-д-ј-и с-м в-г-т-р-ј-н-ц-
-------------------------------------------
Јас не го јадам, бидејки сум вегетаријанец.
0
Ј-s nye-guo--iјam--bi-y---i -o-a--o-s---e-da voz-m.
Ј__ n__ g__ p_____ b_______ m____ o______ d_ v_____
Ј-s n-e g-o p-ј-m- b-d-e-k- m-r-m o-s-t-e d- v-z-m-
---------------------------------------------------
Јas nye guo piјam, bidyeјki moram ooshtye da vozam.
ベジタリアン なので 、 肉は 食べません 。
Јас не го јадам, бидејки сум вегетаријанец.
Јas nye guo piјam, bidyeјki moram ooshtye da vozam.