何か スポーツを します か ?
Се ----м-ваш л- с--спор-?
С_ з________ л_ с_ с_____
С- з-н-м-в-ш л- с- с-о-т-
-------------------------
Се занимаваш ли со спорт?
0
Sp--t
S____
S-o-t
-----
Sport
何か スポーツを します か ?
Се занимаваш ли со спорт?
Sport
ええ 、 体を 動かさなくちゃ 。
Д-,-мор------с---ви-а-.
Д__ м____ д_ с_ д______
Д-, м-р-м д- с- д-и-а-.
-----------------------
Да, морам да се движам.
0
S--rt
S____
S-o-t
-----
Sport
ええ 、 体を 動かさなくちゃ 。
Да, морам да се движам.
Sport
スポーツクラブに 行ってます 。
Ј---о-а- -о --ен с-орт----кл--.
Ј__ о___ в_ е___ с_______ к____
Ј-с о-а- в- е-е- с-о-т-к- к-у-.
-------------------------------
Јас одам во еден спортски клуб.
0
Sy----nim------li--o -port?
S__ z_________ l_ s_ s_____
S-e z-n-m-v-s- l- s- s-o-t-
---------------------------
Sye zanimavash li so sport?
スポーツクラブに 行ってます 。
Јас одам во еден спортски клуб.
Sye zanimavash li so sport?
私達は サッカーを します 。
Н-е--г-аме --д--л.
Н__ и_____ ф______
Н-е и-р-м- ф-д-а-.
------------------
Ние играме фудбал.
0
S---z-nim---sh-l--s- -por-?
S__ z_________ l_ s_ s_____
S-e z-n-m-v-s- l- s- s-o-t-
---------------------------
Sye zanimavash li so sport?
私達は サッカーを します 。
Ние играме фудбал.
Sye zanimavash li so sport?
時々 泳ぎにも 行きます 。
П---ког----л-ваме.
П________ п_______
П-н-к-г-ш п-и-а-е-
------------------
Понекогаш пливаме.
0
Sye-z----a---h--- -o--por-?
S__ z_________ l_ s_ s_____
S-e z-n-m-v-s- l- s- s-o-t-
---------------------------
Sye zanimavash li so sport?
時々 泳ぎにも 行きます 。
Понекогаш пливаме.
Sye zanimavash li so sport?
サイクリングを することも あります 。
И-и в---м----лосипе-.
И__ в_____ в_________
И-и в-з-м- в-л-с-п-д-
---------------------
Или возиме велосипед.
0
Da--mo-am -a sye--v--a-.
D__ m____ d_ s__ d______
D-, m-r-m d- s-e d-i-a-.
------------------------
Da, moram da sye dviʐam.
サイクリングを することも あります 。
Или возиме велосипед.
Da, moram da sye dviʐam.
私達の 町には 、 サッカースタジアムが あります 。
В---ашио- г-а--и------- --дба-ск--стадио-.
В_ н_____ г___ и__ е___ ф________ с_______
В- н-ш-о- г-а- и-а е-е- ф-д-а-с-и с-а-и-н-
------------------------------------------
Во нашиот град има еден фудбалски стадион.
0
D---m------a -y------a-.
D__ m____ d_ s__ d______
D-, m-r-m d- s-e d-i-a-.
------------------------
Da, moram da sye dviʐam.
私達の 町には 、 サッカースタジアムが あります 。
Во нашиот град има еден фудбалски стадион.
Da, moram da sye dviʐam.
サウナ付きの プールも あります 。
Ис---т-ка---- - еде- б--е- со ----а.
И___ т___ и__ и е___ б____ с_ с_____
И-т- т-к- и-а и е-е- б-з-н с- с-у-а-
------------------------------------
Исто така има и еден базен со сауна.
0
D---mo-a- d--s-e -v-ʐam.
D__ m____ d_ s__ d______
D-, m-r-m d- s-e d-i-a-.
------------------------
Da, moram da sye dviʐam.
サウナ付きの プールも あります 。
Исто така има и еден базен со сауна.
Da, moram da sye dviʐam.
ゴルフ場も あります 。
И-а ---д-о иг-алиште--а -о-ф.
И__ и е___ и________ з_ г____
И-а и е-н- и-р-л-ш-е з- г-л-.
-----------------------------
Има и едно игралиште за голф.
0
Јas -d-m vo-y---en-----t--- kl--b.
Ј__ o___ v_ y_____ s_______ k_____
Ј-s o-a- v- y-d-e- s-o-t-k- k-o-b-
----------------------------------
Јas odam vo yedyen sportski kloob.
ゴルフ場も あります 。
Има и едно игралиште за голф.
Јas odam vo yedyen sportski kloob.
テレビでは 何を やって いますか ?
Што-им- -а телевизиј-?
Ш__ и__ н_ т__________
Ш-о и-а н- т-л-в-з-ј-?
----------------------
Што има на телевизија?
0
Ј-s-o-a---o -edy-- ----t-k---l---.
Ј__ o___ v_ y_____ s_______ k_____
Ј-s o-a- v- y-d-e- s-o-t-k- k-o-b-
----------------------------------
Јas odam vo yedyen sportski kloob.
テレビでは 何を やって いますか ?
Што има на телевизија?
Јas odam vo yedyen sportski kloob.
ちょうど サッカーを やって います 。
В--м-ме---в има--у-ба---- н----е-ар.
В_ м_______ и__ ф________ н_________
В- м-м-н-о- и-а ф-д-а-с-и н-т-р-в-р-
------------------------------------
Во моментов има фудбалски натпревар.
0
Ј------m-v----dyen--p-rtski-kloo-.
Ј__ o___ v_ y_____ s_______ k_____
Ј-s o-a- v- y-d-e- s-o-t-k- k-o-b-
----------------------------------
Јas odam vo yedyen sportski kloob.
ちょうど サッカーを やって います 。
Во моментов има фудбалски натпревар.
Јas odam vo yedyen sportski kloob.
ドイツ対 イギリス です 。
Г---ан-киот тим--гра -р-ти--англ---иот.
Г__________ т__ и___ п_____ а__________
Г-р-а-с-и-т т-м и-р- п-о-и- а-г-и-к-о-.
---------------------------------------
Германскиот тим игра против англискиот.
0
Ni-e---u-a-y- -oo-b-l.
N___ i_______ f_______
N-y- i-u-a-y- f-o-b-l-
----------------------
Niye iguramye foodbal.
ドイツ対 イギリス です 。
Германскиот тим игра против англискиот.
Niye iguramye foodbal.
どっちが 勝って います か ?
К---п-б-----?
К__ п________
К-ј п-б-д-в-?
-------------
Кој победува?
0
Ni----g-r-----f-o-b-l.
N___ i_______ f_______
N-y- i-u-a-y- f-o-b-l-
----------------------
Niye iguramye foodbal.
どっちが 勝って います か ?
Кој победува?
Niye iguramye foodbal.
わかりません 。
Немам п-јма.
Н____ п_____
Н-м-м п-ј-а-
------------
Немам појма.
0
N-y- -g-ramye foodba-.
N___ i_______ f_______
N-y- i-u-a-y- f-o-b-l-
----------------------
Niye iguramye foodbal.
わかりません 。
Немам појма.
Niye iguramye foodbal.
今は まだ 勝負が ついて いません 。
В- мо--нт-в---н-р-ш-н-.
В_ м_______ е н________
В- м-м-н-о- е н-р-ш-н-.
-----------------------
Во моментов е нерешено.
0
Po-ye----a-h -l----ye.
P___________ p________
P-n-e-o-u-s- p-i-a-y-.
----------------------
Ponyekoguash plivamye.
今は まだ 勝負が ついて いません 。
Во моментов е нерешено.
Ponyekoguash plivamye.
審判は ベルギー人 です 。
Ф--ба-с-и-- -удиј--- -- Б-лг--а.
Ф__________ с_____ е о_ Б_______
Ф-д-а-с-и-т с-д-ј- е о- Б-л-и-а-
--------------------------------
Фудбалскиот судија е од Белгија.
0
Po----o-u-s- p---am-e.
P___________ p________
P-n-e-o-u-s- p-i-a-y-.
----------------------
Ponyekoguash plivamye.
審判は ベルギー人 です 。
Фудбалскиот судија е од Белгија.
Ponyekoguash plivamye.
今から 、 ペナルティーキック です 。
С--- -м--п----.
С___ и__ п_____
С-г- и-а п-н-л-
---------------
Сега има пенал.
0
Po-y--ogua------vam-e.
P___________ p________
P-n-e-o-u-s- p-i-a-y-.
----------------------
Ponyekoguash plivamye.
今から 、 ペナルティーキック です 。
Сега има пенал.
Ponyekoguash plivamye.
入った ! 1対0 だ !
Г-л! Е--н-спрема-нул-!
Г___ Е___ с_____ н____
Г-л- Е-е- с-р-м- н-л-!
----------------------
Гол! Еден спрема нула!
0
I-- vo-imye-----o-ipy--.
I__ v______ v___________
I-i v-z-m-e v-e-o-i-y-d-
------------------------
Ili vozimye vyelosipyed.
入った ! 1対0 だ !
Гол! Еден спрема нула!
Ili vozimye vyelosipyed.