何か スポーツを します か ?
Се з-нима--ш -------по-т?
С_ з________ л_ с_ с_____
С- з-н-м-в-ш л- с- с-о-т-
-------------------------
Се занимаваш ли со спорт?
0
S--rt
S____
S-o-t
-----
Sport
何か スポーツを します か ?
Се занимаваш ли со спорт?
Sport
ええ 、 体を 動かさなくちゃ 。
Д-,---ра- -- ---дв-ж-м.
Д__ м____ д_ с_ д______
Д-, м-р-м д- с- д-и-а-.
-----------------------
Да, морам да се движам.
0
Spo-t
S____
S-o-t
-----
Sport
ええ 、 体を 動かさなくちゃ 。
Да, морам да се движам.
Sport
スポーツクラブに 行ってます 。
Ј-с-од---во ед-н ----т-ки-клу-.
Ј__ о___ в_ е___ с_______ к____
Ј-с о-а- в- е-е- с-о-т-к- к-у-.
-------------------------------
Јас одам во еден спортски клуб.
0
S-e -anima-a----- s--s-o--?
S__ z_________ l_ s_ s_____
S-e z-n-m-v-s- l- s- s-o-t-
---------------------------
Sye zanimavash li so sport?
スポーツクラブに 行ってます 。
Јас одам во еден спортски клуб.
Sye zanimavash li so sport?
私達は サッカーを します 。
Н-- и-рам--ф-д---.
Н__ и_____ ф______
Н-е и-р-м- ф-д-а-.
------------------
Ние играме фудбал.
0
Sye---nima-a---l--so-----t?
S__ z_________ l_ s_ s_____
S-e z-n-m-v-s- l- s- s-o-t-
---------------------------
Sye zanimavash li so sport?
私達は サッカーを します 。
Ние играме фудбал.
Sye zanimavash li so sport?
時々 泳ぎにも 行きます 。
П-н-к-г-ш----ва--.
П________ п_______
П-н-к-г-ш п-и-а-е-
------------------
Понекогаш пливаме.
0
S-e --nimavash-l- -o spor-?
S__ z_________ l_ s_ s_____
S-e z-n-m-v-s- l- s- s-o-t-
---------------------------
Sye zanimavash li so sport?
時々 泳ぎにも 行きます 。
Понекогаш пливаме.
Sye zanimavash li so sport?
サイクリングを することも あります 。
И-----з--е-в-л-сипед.
И__ в_____ в_________
И-и в-з-м- в-л-с-п-д-
---------------------
Или возиме велосипед.
0
D----o-am----s-e --i-a-.
D__ m____ d_ s__ d______
D-, m-r-m d- s-e d-i-a-.
------------------------
Da, moram da sye dviʐam.
サイクリングを することも あります 。
Или возиме велосипед.
Da, moram da sye dviʐam.
私達の 町には 、 サッカースタジアムが あります 。
В--н-ши-т --а- --а---ен -удбал-к- ст-д--н.
В_ н_____ г___ и__ е___ ф________ с_______
В- н-ш-о- г-а- и-а е-е- ф-д-а-с-и с-а-и-н-
------------------------------------------
Во нашиот град има еден фудбалски стадион.
0
Da, mor-m--a-s-e -v---m.
D__ m____ d_ s__ d______
D-, m-r-m d- s-e d-i-a-.
------------------------
Da, moram da sye dviʐam.
私達の 町には 、 サッカースタジアムが あります 。
Во нашиот град има еден фудбалски стадион.
Da, moram da sye dviʐam.
サウナ付きの プールも あります 。
Ист---ака-и-а и еден------ с- сауна.
И___ т___ и__ и е___ б____ с_ с_____
И-т- т-к- и-а и е-е- б-з-н с- с-у-а-
------------------------------------
Исто така има и еден базен со сауна.
0
Da, -o-am ---s-e--viʐ--.
D__ m____ d_ s__ d______
D-, m-r-m d- s-e d-i-a-.
------------------------
Da, moram da sye dviʐam.
サウナ付きの プールも あります 。
Исто така има и еден базен со сауна.
Da, moram da sye dviʐam.
ゴルフ場も あります 。
И-------н--иг--ли--- за--олф.
И__ и е___ и________ з_ г____
И-а и е-н- и-р-л-ш-е з- г-л-.
-----------------------------
Има и едно игралиште за голф.
0
Јas--d----o ye--e- ---rtsk- k-oo-.
Ј__ o___ v_ y_____ s_______ k_____
Ј-s o-a- v- y-d-e- s-o-t-k- k-o-b-
----------------------------------
Јas odam vo yedyen sportski kloob.
ゴルフ場も あります 。
Има и едно игралиште за голф.
Јas odam vo yedyen sportski kloob.
テレビでは 何を やって いますか ?
Шт- и-- -а те-е-из--а?
Ш__ и__ н_ т__________
Ш-о и-а н- т-л-в-з-ј-?
----------------------
Што има на телевизија?
0
Ј-s ---m-v- ye--en spo-ts------ob.
Ј__ o___ v_ y_____ s_______ k_____
Ј-s o-a- v- y-d-e- s-o-t-k- k-o-b-
----------------------------------
Јas odam vo yedyen sportski kloob.
テレビでは 何を やって いますか ?
Што има на телевизија?
Јas odam vo yedyen sportski kloob.
ちょうど サッカーを やって います 。
В--мо--н-о--им---у-б-л-к--натпр----.
В_ м_______ и__ ф________ н_________
В- м-м-н-о- и-а ф-д-а-с-и н-т-р-в-р-
------------------------------------
Во моментов има фудбалски натпревар.
0
Јa- oda---o ---y----p--ts-- kloob.
Ј__ o___ v_ y_____ s_______ k_____
Ј-s o-a- v- y-d-e- s-o-t-k- k-o-b-
----------------------------------
Јas odam vo yedyen sportski kloob.
ちょうど サッカーを やって います 。
Во моментов има фудбалски натпревар.
Јas odam vo yedyen sportski kloob.
ドイツ対 イギリス です 。
Ге-----ки---ти- ---- п----- а--лис----.
Г__________ т__ и___ п_____ а__________
Г-р-а-с-и-т т-м и-р- п-о-и- а-г-и-к-о-.
---------------------------------------
Германскиот тим игра против англискиот.
0
N-y-------m---food--l.
N___ i_______ f_______
N-y- i-u-a-y- f-o-b-l-
----------------------
Niye iguramye foodbal.
ドイツ対 イギリス です 。
Германскиот тим игра против англискиот.
Niye iguramye foodbal.
どっちが 勝って います か ?
К---по-ед--а?
К__ п________
К-ј п-б-д-в-?
-------------
Кој победува?
0
N----i-uramy- -oo-ba-.
N___ i_______ f_______
N-y- i-u-a-y- f-o-b-l-
----------------------
Niye iguramye foodbal.
どっちが 勝って います か ?
Кој победува?
Niye iguramye foodbal.
わかりません 。
Н-----по---.
Н____ п_____
Н-м-м п-ј-а-
------------
Немам појма.
0
N--e-ig--am-e-f----al.
N___ i_______ f_______
N-y- i-u-a-y- f-o-b-l-
----------------------
Niye iguramye foodbal.
わかりません 。
Немам појма.
Niye iguramye foodbal.
今は まだ 勝負が ついて いません 。
В- мом-н--в --н----е-о.
В_ м_______ е н________
В- м-м-н-о- е н-р-ш-н-.
-----------------------
Во моментов е нерешено.
0
P--yekog-a-h-pli-amy-.
P___________ p________
P-n-e-o-u-s- p-i-a-y-.
----------------------
Ponyekoguash plivamye.
今は まだ 勝負が ついて いません 。
Во моментов е нерешено.
Ponyekoguash plivamye.
審判は ベルギー人 です 。
Фу----ск-о- с--иј----о- ---г--а.
Ф__________ с_____ е о_ Б_______
Ф-д-а-с-и-т с-д-ј- е о- Б-л-и-а-
--------------------------------
Фудбалскиот судија е од Белгија.
0
P-n-ek-g-ash p--vam--.
P___________ p________
P-n-e-o-u-s- p-i-a-y-.
----------------------
Ponyekoguash plivamye.
審判は ベルギー人 です 。
Фудбалскиот судија е од Белгија.
Ponyekoguash plivamye.
今から 、 ペナルティーキック です 。
С-га-им--п--ал.
С___ и__ п_____
С-г- и-а п-н-л-
---------------
Сега има пенал.
0
P-n-e---u-s--p--v-m-e.
P___________ p________
P-n-e-o-u-s- p-i-a-y-.
----------------------
Ponyekoguash plivamye.
今から 、 ペナルティーキック です 。
Сега има пенал.
Ponyekoguash plivamye.
入った ! 1対0 だ !
Го-! Е--н спр-м--нул-!
Г___ Е___ с_____ н____
Г-л- Е-е- с-р-м- н-л-!
----------------------
Гол! Еден спрема нула!
0
Il---ozi--e-v---osi-yed.
I__ v______ v___________
I-i v-z-m-e v-e-o-i-y-d-
------------------------
Ili vozimye vyelosipyed.
入った ! 1対0 だ !
Гол! Еден спрема нула!
Ili vozimye vyelosipyed.