彼は オートバイを 運転 します 。
Т-ј-па---а -- --то-.
Т__ п_____ с_ м_____
Т-ј п-т-в- с- м-т-р-
--------------------
Тој патува со мотор.
0
Na pat
N_ p__
N- p-t
------
Na pat
彼は オートバイを 運転 します 。
Тој патува со мотор.
Na pat
彼は 自転車に 乗ります 。
Т-- -ату-- со --л---пед.
Т__ п_____ с_ в_________
Т-ј п-т-в- с- в-л-с-п-д-
------------------------
Тој патува со велосипед.
0
Na--at
N_ p__
N- p-t
------
Na pat
彼は 自転車に 乗ります 。
Тој патува со велосипед.
Na pat
彼は 歩きます 。
То----ш-ч-.
Т__ п______
Т-ј п-ш-ч-.
-----------
Тој пешачи.
0
To- p---o----- -ot--.
T__ p______ s_ m_____
T-ј p-t-o-a s- m-t-r-
---------------------
Toј patoova so motor.
彼は 歩きます 。
Тој пешачи.
Toј patoova so motor.
彼は 船で 行きます 。
Тој-п--ува--о-б--д.
Т__ п_____ с_ б____
Т-ј п-т-в- с- б-о-.
-------------------
Тој патува со брод.
0
Toј p---o-- -o-m-tor.
T__ p______ s_ m_____
T-ј p-t-o-a s- m-t-r-
---------------------
Toј patoova so motor.
彼は 船で 行きます 。
Тој патува со брод.
Toј patoova so motor.
彼は ボートで 行きます 。
Тој---т--- -- ----ц.
Т__ п_____ с_ ч_____
Т-ј п-т-в- с- ч-м-ц-
--------------------
Тој патува со чамец.
0
Toј--ato-va -- --to-.
T__ p______ s_ m_____
T-ј p-t-o-a s- m-t-r-
---------------------
Toј patoova so motor.
彼は ボートで 行きます 。
Тој патува со чамец.
Toј patoova so motor.
彼は 泳ぎます 。
То- --ив-.
Т__ п_____
Т-ј п-и-а-
----------
Тој плива.
0
T----atoo-a----v--l---p-ed.
T__ p______ s_ v___________
T-ј p-t-o-a s- v-e-o-i-y-d-
---------------------------
Toј patoova so vyelosipyed.
彼は 泳ぎます 。
Тој плива.
Toј patoova so vyelosipyed.
ここは 危険 です か ?
Да-и--вд- е-о--сно?
Д___ о___ е о______
Д-л- о-д- е о-а-н-?
-------------------
Дали овде е опасно?
0
T-ј-pa-o-va ---v-elo-i-yed.
T__ p______ s_ v___________
T-ј p-t-o-a s- v-e-o-i-y-d-
---------------------------
Toј patoova so vyelosipyed.
ここは 危険 です か ?
Дали овде е опасно?
Toј patoova so vyelosipyed.
一人で ヒッチハイクするのは 危険 です か ?
Д-ли --оп-сно---ам---сам--да-стоп--ам?
Д___ е о______ с__ / с___ д_ с________
Д-л- е о-а-н-, с-м / с-м- д- с-о-и-а-?
--------------------------------------
Дали е опасно, сам / сама да стопирам?
0
T-ј -atoova-so-v--losip-ed.
T__ p______ s_ v___________
T-ј p-t-o-a s- v-e-o-i-y-d-
---------------------------
Toј patoova so vyelosipyed.
一人で ヒッチハイクするのは 危険 です か ?
Дали е опасно, сам / сама да стопирам?
Toј patoova so vyelosipyed.
夜中に 散歩するのは 危険 です か ?
Д-л-----п----, н-в-че---а--е оди ---про-е-к-?
Д___ е о______ н______ д_ с_ о__ н_ п________
Д-л- е о-а-н-, н-в-ч-р д- с- о-и н- п-о-е-к-?
---------------------------------------------
Дали е опасно, навечер да се оди на прошетка?
0
T-ј-py-s-ach-.
T__ p_________
T-ј p-e-h-c-i-
--------------
Toј pyeshachi.
夜中に 散歩するのは 危険 です か ?
Дали е опасно, навечер да се оди на прошетка?
Toј pyeshachi.
迷い ました 。
Ние--- п-г-е--вме -ато-.
Н__ г_ п_________ п_____
Н-е г- п-г-е-и-м- п-т-т-
------------------------
Ние го погрешивме патот.
0
To- p-esha-h-.
T__ p_________
T-ј p-e-h-c-i-
--------------
Toј pyeshachi.
迷い ました 。
Ние го погрешивме патот.
Toј pyeshachi.
道を 間違え ました 。
Н-е-с----а п---е-ен --т.
Н__ с__ н_ п_______ п___
Н-е с-е н- п-г-е-е- п-т-
------------------------
Ние сме на погрешен пат.
0
T-ј-pyesh--h-.
T__ p_________
T-ј p-e-h-c-i-
--------------
Toј pyeshachi.
道を 間違え ました 。
Ние сме на погрешен пат.
Toј pyeshachi.
引き返さなければ いけません 。
Н-е-м-р-м--------в-а-им-.
Н__ м_____ д_ с_ в_______
Н-е м-р-м- д- с- в-а-и-е-
-------------------------
Ние мораме да се вратиме.
0
To- -----va--o-b-o-.
T__ p______ s_ b____
T-ј p-t-o-a s- b-o-.
--------------------
Toј patoova so brod.
引き返さなければ いけません 。
Ние мораме да се вратиме.
Toј patoova so brod.
このあたりは どこに 駐車 できます か ?
Каде-мо-е о--е да -е-пар-ира?
К___ м___ о___ д_ с_ п_______
К-д- м-ж- о-д- д- с- п-р-и-а-
-----------------------------
Каде може овде да се паркира?
0
To---at--v- s- -rod.
T__ p______ s_ b____
T-ј p-t-o-a s- b-o-.
--------------------
Toј patoova so brod.
このあたりは どこに 駐車 できます か ?
Каде може овде да се паркира?
Toј patoova so brod.
駐車場は あります か ?
Има -и-о--е--арки-а-и---?
И__ л_ о___ п____________
И-а л- о-д- п-р-и-а-и-т-?
-------------------------
Има ли овде паркиралиште?
0
Toј pat---a so-b--d.
T__ p______ s_ b____
T-ј p-t-o-a s- b-o-.
--------------------
Toј patoova so brod.
駐車場は あります か ?
Има ли овде паркиралиште?
Toј patoova so brod.
どのくらい ここに 駐車 できます か ?
Ко--- д-----м-же о--- ---се па-----?
К____ д____ м___ о___ д_ с_ п_______
К-л-у д-л-о м-ж- о-д- д- с- п-р-и-а-
------------------------------------
Колку долго може овде да се паркира?
0
T-ј-p------ -- ---my--z.
T__ p______ s_ c________
T-ј p-t-o-a s- c-a-y-t-.
------------------------
Toј patoova so chamyetz.
どのくらい ここに 駐車 できます か ?
Колку долго може овде да се паркира?
Toј patoova so chamyetz.
スキーを します か ?
Во---е -и----и?
В_____ л_ с____
В-з-т- л- с-и-?
---------------
Возите ли скии?
0
T-- ---oova s- -ha--e-z.
T__ p______ s_ c________
T-ј p-t-o-a s- c-a-y-t-.
------------------------
Toј patoova so chamyetz.
スキーを します か ?
Возите ли скии?
Toј patoova so chamyetz.
スキーリフトで 上へ あがり ます か ?
С- -о--т--ли --г-р- со-лифт-т за--ки----?
С_ в_____ л_ н_____ с_ л_____ з_ с_______
С- в-з-т- л- н-г-р- с- л-ф-о- з- с-и-а-е-
-----------------------------------------
Се возите ли нагоре со лифтот за скијање?
0
To---a--o-a so-chamye--.
T__ p______ s_ c________
T-ј p-t-o-a s- c-a-y-t-.
------------------------
Toј patoova so chamyetz.
スキーリフトで 上へ あがり ます か ?
Се возите ли нагоре со лифтот за скијање?
Toј patoova so chamyetz.
ここで スキーを レンタル できます か ?
М--е-ли овде-д-------н--ма- --ии?
М___ л_ о___ д_ с_ и_______ с____
М-ж- л- о-д- д- с- и-н-ј-а- с-и-?
---------------------------------
Може ли овде да се изнајмат скии?
0
Toј ---v-.
T__ p_____
T-ј p-i-a-
----------
Toј pliva.
ここで スキーを レンタル できます か ?
Може ли овде да се изнајмат скии?
Toј pliva.