すみません !
И--и--те!
И________
И-в-н-т-!
---------
Извинете!
0
P---h-њ- za ---ot
P_______ z_ p____
P-a-h-њ- z- p-t-t
-----------------
Prashaњa za patot
すみません !
Извинете!
Prashaњa za patot
ちょっと いい です か ?
М-жет--ли да--- п-м-гн-т-?
М_____ л_ д_ м_ п_________
М-ж-т- л- д- м- п-м-г-е-е-
--------------------------
Можете ли да ми помогнете?
0
Pra--a-- z-----ot
P_______ z_ p____
P-a-h-њ- z- p-t-t
-----------------
Prashaњa za patot
ちょっと いい です か ?
Можете ли да ми помогнете?
Prashaњa za patot
この辺に いい レストランは あります か ?
К-д- им-----е--обар р---о--н?
К___ и__ о___ д____ р________
К-д- и-а о-д- д-б-р р-с-о-а-?
-----------------------------
Каде има овде добар ресторан?
0
Izv-n-e-y-!
I__________
I-v-n-e-y-!
-----------
Izvinyetye!
この辺に いい レストランは あります か ?
Каде има овде добар ресторан?
Izvinyetye!
そこの 角を 左に 行って ください 。
Пој--те --в----д --о-от.
П______ л___ з__ а______
П-ј-е-е л-в- з-д а-о-о-.
------------------------
Појдете лево зад аголот.
0
Izv--y-t--!
I__________
I-v-n-e-y-!
-----------
Izvinyetye!
そこの 角を 左に 行って ください 。
Појдете лево зад аголот.
Izvinyetye!
それから しばらく 真っ直ぐに 行って ください 。
П--оа о-----еден дел --а-- -а---д.
П____ о____ е___ д__ п____ н______
П-т-а о-е-е е-е- д-л п-а-о н-п-е-.
----------------------------------
Потоа одете еден дел право напред.
0
Izv------e!
I__________
I-v-n-e-y-!
-----------
Izvinyetye!
それから しばらく 真っ直ぐに 行って ください 。
Потоа одете еден дел право напред.
Izvinyetye!
それから 100メートル 右に 行って ください 。
Пот-а ----е---о ме-ри -а----н-.
П____ о____ с__ м____ н_ д_____
П-т-а о-е-е с-о м-т-и н- д-с-о-
-------------------------------
Потоа одете сто метри на десно.
0
M-ʐ-et-e l--d---i po--g-nyet-e?
M_______ l_ d_ m_ p____________
M-ʐ-e-y- l- d- m- p-m-g-n-e-y-?
-------------------------------
Moʐyetye li da mi pomogunyetye?
それから 100メートル 右に 行って ください 。
Потоа одете сто метри на десно.
Moʐyetye li da mi pomogunyetye?
バスでも 行けます 。
Можете ис-о-та---да-----те-----т--ус.
М_____ и___ т___ д_ з_____ и а_______
М-ж-т- и-т- т-к- д- з-м-т- и а-т-б-с-
-------------------------------------
Можете исто така да земете и автобус.
0
Mo-y---- li-d- mi--o---u-yet-e?
M_______ l_ d_ m_ p____________
M-ʐ-e-y- l- d- m- p-m-g-n-e-y-?
-------------------------------
Moʐyetye li da mi pomogunyetye?
バスでも 行けます 。
Можете исто така да земете и автобус.
Moʐyetye li da mi pomogunyetye?
市電でも 行けます 。
Мож--е и--о т----да------- и---амв-ј.
М_____ и___ т___ д_ з_____ и т_______
М-ж-т- и-т- т-к- д- з-м-т- и т-а-в-ј-
-------------------------------------
Можете исто така да земете и трамвај.
0
M-ʐ--t-e--i-d- m---om----y-tye?
M_______ l_ d_ m_ p____________
M-ʐ-e-y- l- d- m- p-m-g-n-e-y-?
-------------------------------
Moʐyetye li da mi pomogunyetye?
市電でも 行けます 。
Можете исто така да земете и трамвај.
Moʐyetye li da mi pomogunyetye?
私の 後ろから ついて来て もらっても いい です 。
М----е----о-т-к---- -оз--- и по--ди -е-е.
М_____ и___ т___ д_ в_____ и п_____ м____
М-ж-т- и-т- т-к- д- в-з-т- и п-з-д- м-н-.
-----------------------------------------
Можете исто така да возите и позади мене.
0
K--ye ----o---e --b-- ryes-o-a-?
K____ i__ o____ d____ r_________
K-d-e i-a o-d-e d-b-r r-e-t-r-n-
--------------------------------
Kadye ima ovdye dobar ryestoran?
私の 後ろから ついて来て もらっても いい です 。
Можете исто така да возите и позади мене.
Kadye ima ovdye dobar ryestoran?
サッカー場へは どうやって いけば いいです か ?
Ка-о да с--гна--д- фуд--лск--- стад-он?
К___ д_ с______ д_ ф__________ с_______
К-к- д- с-и-н-м д- ф-д-а-с-и-т с-а-и-н-
---------------------------------------
Како да стигнам до фудбалскиот стадион?
0
Ka--- i---ov-y--do-ar r-e------?
K____ i__ o____ d____ r_________
K-d-e i-a o-d-e d-b-r r-e-t-r-n-
--------------------------------
Kadye ima ovdye dobar ryestoran?
サッカー場へは どうやって いけば いいです か ?
Како да стигнам до фудбалскиот стадион?
Kadye ima ovdye dobar ryestoran?
橋を 渡って ください 。
Премине-- г--мосто- !
П________ г_ м_____ !
П-е-и-е-е г- м-с-о- !
---------------------
Преминете го мостот !
0
Ka-y- -ma ----e -o------est---n?
K____ i__ o____ d____ r_________
K-d-e i-a o-d-e d-b-r r-e-t-r-n-
--------------------------------
Kadye ima ovdye dobar ryestoran?
橋を 渡って ください 。
Преминете го мостот !
Kadye ima ovdye dobar ryestoran?
トンネルを くぐって ください 。
Во-ете --з -унелот-!
В_____ н__ т______ !
В-з-т- н-з т-н-л-т !
--------------------
Возете низ тунелот !
0
Poјd----- ----o zad-ag-olo-.
P________ l____ z__ a_______
P-ј-y-t-e l-e-o z-d a-u-l-t-
----------------------------
Poјdyetye lyevo zad aguolot.
トンネルを くぐって ください 。
Возете низ тунелот !
Poјdyetye lyevo zad aguolot.
三つ目の 信号まで 行って ください 。
Во-е-е-д- т-ети-т-се---ор.
В_____ д_ т______ с_______
В-з-т- д- т-е-и-т с-м-ф-р-
--------------------------
Возете до третиот семафор.
0
P-ј-y-ty- ly-v- za----u----.
P________ l____ z__ a_______
P-ј-y-t-e l-e-o z-d a-u-l-t-
----------------------------
Poјdyetye lyevo zad aguolot.
三つ目の 信号まで 行って ください 。
Возете до третиот семафор.
Poјdyetye lyevo zad aguolot.
そこから 一つ目の 通りを 右折して ください 。
Потоа-с-рт-те-н- --в--а ул-ца-дес--.
П____ с______ н_ п_____ у____ д_____
П-т-а с-р-е-е н- п-в-т- у-и-а д-с-о-
------------------------------------
Потоа свртете на првата улица десно.
0
Poјd---ye -yevo---- a-uolot.
P________ l____ z__ a_______
P-ј-y-t-e l-e-o z-d a-u-l-t-
----------------------------
Poјdyetye lyevo zad aguolot.
そこから 一つ目の 通りを 右折して ください 。
Потоа свртете на првата улица десно.
Poјdyetye lyevo zad aguolot.
そのまま 真っ直ぐ 、 交差点を 渡って ください 。
П---а-возете-п-ав---а--ед -р-к- с-е--а-- р-ск---иц-.
П____ в_____ п____ н_____ п____ с_______ р__________
П-т-а в-з-т- п-а-о н-п-е- п-е-у с-е-н-т- р-с-р-н-ц-.
----------------------------------------------------
Потоа возете право напред преку следната раскрсница.
0
P-t-- od-et-e---dye-----l--r--o-n---yed.
P____ o______ y_____ d___ p____ n_______
P-t-a o-y-t-e y-d-e- d-e- p-a-o n-p-y-d-
----------------------------------------
Potoa odyetye yedyen dyel pravo napryed.
そのまま 真っ直ぐ 、 交差点を 渡って ください 。
Потоа возете право напред преку следната раскрсница.
Potoa odyetye yedyen dyel pravo napryed.
すみません 、 空港へは どうやって 行けば いい です か ?
Из-ин-те, к-ко -а-----н-м до ------ом-т?
И________ к___ д_ с______ д_ а__________
И-в-н-т-, к-к- д- с-и-н-м д- а-р-д-о-о-?
----------------------------------------
Извинете, како да стигнам до аеродромот?
0
Po----o-y-t-e-ye--e- ---l -ravo---p-yed.
P____ o______ y_____ d___ p____ n_______
P-t-a o-y-t-e y-d-e- d-e- p-a-o n-p-y-d-
----------------------------------------
Potoa odyetye yedyen dyel pravo napryed.
すみません 、 空港へは どうやって 行けば いい です か ?
Извинете, како да стигнам до аеродромот?
Potoa odyetye yedyen dyel pravo napryed.
地下鉄が 一番 簡単 です 。
Н-јдо-ро-е -а -емете-м----.
Н_______ е д_ з_____ м_____
Н-ј-о-р- е д- з-м-т- м-т-о-
---------------------------
Најдобро е да земете метро.
0
Po--a-od-etye y-d--n--y---p-a-o-n--ry--.
P____ o______ y_____ d___ p____ n_______
P-t-a o-y-t-e y-d-e- d-e- p-a-o n-p-y-d-
----------------------------------------
Potoa odyetye yedyen dyel pravo napryed.
地下鉄が 一番 簡単 です 。
Најдобро е да земете метро.
Potoa odyetye yedyen dyel pravo napryed.
終点まで 行って ください 。
В-зе----- -д-оставно--о по-л-д-а-а-ст-н-ца.
В_____ с_ е_________ д_ п_________ с_______
В-з-т- с- е-н-с-а-н- д- п-с-е-н-т- с-а-и-а-
-------------------------------------------
Возете се едноставно до последната станица.
0
P--o- --y--y- -t--my-t---n- d--sn-.
P____ o______ s__ m_____ n_ d______
P-t-a o-y-t-e s-o m-e-r- n- d-e-n-.
-----------------------------------
Potoa odyetye sto myetri na dyesno.
終点まで 行って ください 。
Возете се едноставно до последната станица.
Potoa odyetye sto myetri na dyesno.