シャワーが 壊れて います 。 |
Туш-т-не-ра-оти.
Т____ н_ р______
Т-ш-т н- р-б-т-.
----------------
Тушот не работи.
0
Vo kh---el-- -opl-ki
V_ k______ – p______
V- k-o-y-l – p-p-a-i
--------------------
Vo khotyel – poplaki
|
シャワーが 壊れて います 。
Тушот не работи.
Vo khotyel – poplaki
|
お湯が 出ません 。 |
Н--а---п----ода.
Н___ т____ в____
Н-м- т-п-а в-д-.
----------------
Нема топла вода.
0
V- -h----l-– p-p-aki
V_ k______ – p______
V- k-o-y-l – p-p-a-i
--------------------
Vo khotyel – poplaki
|
お湯が 出ません 。
Нема топла вода.
Vo khotyel – poplaki
|
修理して もらえます か ? |
М---те-ли --а--- г---о-р-----?
М_____ л_ т__ д_ г_ п_________
М-ж-т- л- т-а д- г- п-п-а-и-е-
------------------------------
Можете ли тоа да го поправите?
0
T--s--t---e--ab-t-.
T______ n__ r______
T-o-h-t n-e r-b-t-.
-------------------
Tooshot nye raboti.
|
修理して もらえます か ?
Можете ли тоа да го поправите?
Tooshot nye raboti.
|
部屋に 電話が ついて いません 。 |
В- -о---а-нем---------.
В_ с_____ н___ т_______
В- с-б-т- н-м- т-л-ф-н-
-----------------------
Во собата нема телефон.
0
T-o--o------r-boti.
T______ n__ r______
T-o-h-t n-e r-b-t-.
-------------------
Tooshot nye raboti.
|
部屋に 電話が ついて いません 。
Во собата нема телефон.
Tooshot nye raboti.
|
部屋に テレビが ありません 。 |
Во--о-а-- н-ма т-л--и---.
В_ с_____ н___ т_________
В- с-б-т- н-м- т-л-в-з-р-
-------------------------
Во собата нема телевизор.
0
T----o- nye r---t-.
T______ n__ r______
T-o-h-t n-e r-b-t-.
-------------------
Tooshot nye raboti.
|
部屋に テレビが ありません 。
Во собата нема телевизор.
Tooshot nye raboti.
|
部屋に バルコニーが ありません 。 |
С-б-т--нем---а-ко-.
С_____ н___ б______
С-б-т- н-м- б-л-о-.
-------------------
Собата нема балкон.
0
N--m---o--a-v-d-.
N____ t____ v____
N-e-a t-p-a v-d-.
-----------------
Nyema topla voda.
|
部屋に バルコニーが ありません 。
Собата нема балкон.
Nyema topla voda.
|
部屋が うるさすぎ ます 。 |
С-б-та е-п--м-огу-глас--.
С_____ е п_______ г______
С-б-т- е п-е-н-г- г-а-н-.
-------------------------
Собата е премногу гласна.
0
N-------p-a--o-a.
N____ t____ v____
N-e-a t-p-a v-d-.
-----------------
Nyema topla voda.
|
部屋が うるさすぎ ます 。
Собата е премногу гласна.
Nyema topla voda.
|
部屋が 小さすぎ ます 。 |
Соба-а е --е---г- --л-.
С_____ е п_______ м____
С-б-т- е п-е-н-г- м-л-.
-----------------------
Собата е премногу мала.
0
N--m---o--a ---a.
N____ t____ v____
N-e-a t-p-a v-d-.
-----------------
Nyema topla voda.
|
部屋が 小さすぎ ます 。
Собата е премногу мала.
Nyema topla voda.
|
部屋が 暗すぎ ます 。 |
Со--та-е--ре-------ем-а.
С_____ е п_______ т_____
С-б-т- е п-е-н-г- т-м-а-
------------------------
Собата е премногу темна.
0
M-ʐ-et---li--o---a --- -o--avi-y-?
M_______ l_ t__ d_ g__ p__________
M-ʐ-e-y- l- t-a d- g-o p-p-a-i-y-?
----------------------------------
Moʐyetye li toa da guo popravitye?
|
部屋が 暗すぎ ます 。
Собата е премногу темна.
Moʐyetye li toa da guo popravitye?
|
暖房が 効き ません 。 |
Парнот- не раб---.
П______ н_ р______
П-р-о-о н- р-б-т-.
------------------
Парното не работи.
0
M--y-tye-----oa d- gu--po-ravi-ye?
M_______ l_ t__ d_ g__ p__________
M-ʐ-e-y- l- t-a d- g-o p-p-a-i-y-?
----------------------------------
Moʐyetye li toa da guo popravitye?
|
暖房が 効き ません 。
Парното не работи.
Moʐyetye li toa da guo popravitye?
|
エアコンが 効き ません 。 |
К-и----редот-н--ра-оти.
К____ у_____ н_ р______
К-и-а у-е-о- н- р-б-т-.
-----------------------
Клима уредот не работи.
0
M-ʐ---y- -i t-a -a--u- ---r-vi-ye?
M_______ l_ t__ d_ g__ p__________
M-ʐ-e-y- l- t-a d- g-o p-p-a-i-y-?
----------------------------------
Moʐyetye li toa da guo popravitye?
|
エアコンが 効き ません 。
Клима уредот не работи.
Moʐyetye li toa da guo popravitye?
|
テレビが 壊れて います 。 |
Те-е--з-р-- е---с----.
Т__________ е р_______
Т-л-в-з-р-т е р-с-п-н-
----------------------
Телевизорот е расипан.
0
V--sobat-----ma-ty-lyefo-.
V_ s_____ n____ t_________
V- s-b-t- n-e-a t-e-y-f-n-
--------------------------
Vo sobata nyema tyelyefon.
|
テレビが 壊れて います 。
Телевизорот е расипан.
Vo sobata nyema tyelyefon.
|
気に入り ません 。 |
Т----- ми -е --па--.
Т__ н_ м_ с_ д______
Т-а н- м- с- д-п-ѓ-.
--------------------
Тоа не ми се допаѓа.
0
Vo sobat--ny-ma-tyel--f--.
V_ s_____ n____ t_________
V- s-b-t- n-e-a t-e-y-f-n-
--------------------------
Vo sobata nyema tyelyefon.
|
気に入り ません 。
Тоа не ми се допаѓа.
Vo sobata nyema tyelyefon.
|
高すぎ ます 。 |
Тоа-ми-- -----ап-.
Т__ м_ е п________
Т-а м- е п-е-к-п-.
------------------
Тоа ми е прескапо.
0
V---obata--ye-a--ye-y--o-.
V_ s_____ n____ t_________
V- s-b-t- n-e-a t-e-y-f-n-
--------------------------
Vo sobata nyema tyelyefon.
|
高すぎ ます 。
Тоа ми е прескапо.
Vo sobata nyema tyelyefon.
|
もっと 安いのは あります か ? |
Д--и --а-- --ш-- п---ти--?
Д___ и____ н____ п________
Д-л- и-а-е н-ш-о п-е-т-н-?
--------------------------
Дали имате нешто поефтино?
0
Vo soba-a --em- -y-l---i--r.
V_ s_____ n____ t___________
V- s-b-t- n-e-a t-e-y-v-z-r-
----------------------------
Vo sobata nyema tyelyevizor.
|
もっと 安いのは あります か ?
Дали имате нешто поефтино?
Vo sobata nyema tyelyevizor.
|
近くに ユースホステルは あります か ? |
Има ---овд---- б-и-и-а хостел?
И__ л_ о___ в_ б______ х______
И-а л- о-д- в- б-и-и-а х-с-е-?
------------------------------
Има ли овде во близина хостел?
0
V--so-ata --e-a-tye-y--i-o-.
V_ s_____ n____ t___________
V- s-b-t- n-e-a t-e-y-v-z-r-
----------------------------
Vo sobata nyema tyelyevizor.
|
近くに ユースホステルは あります か ?
Има ли овде во близина хостел?
Vo sobata nyema tyelyevizor.
|
近くに ペンションは あります か ? |
Им--ли --д- -- --и--на----сион?
И__ л_ о___ в_ б______ п_______
И-а л- о-д- в- б-и-и-а п-н-и-н-
-------------------------------
Има ли овде во близина пансион?
0
V--s-b--a ny-ma t-e----izo-.
V_ s_____ n____ t___________
V- s-b-t- n-e-a t-e-y-v-z-r-
----------------------------
Vo sobata nyema tyelyevizor.
|
近くに ペンションは あります か ?
Има ли овде во близина пансион?
Vo sobata nyema tyelyevizor.
|
近くに レストランは あります か ? |
Им- ли---д--во -л-зи-а --с-оран?
И__ л_ о___ в_ б______ р________
И-а л- о-д- в- б-и-и-а р-с-о-а-?
--------------------------------
Има ли овде во близина ресторан?
0
S-ba-- ny--a b-lkon.
S_____ n____ b______
S-b-t- n-e-a b-l-o-.
--------------------
Sobata nyema balkon.
|
近くに レストランは あります か ?
Има ли овде во близина ресторан?
Sobata nyema balkon.
|