シャワーが 壊れて います 。 |
Ту-от-не-р---т-.
Т____ н_ р______
Т-ш-т н- р-б-т-.
----------------
Тушот не работи.
0
V- --ot--l----op--ki
V_ k______ – p______
V- k-o-y-l – p-p-a-i
--------------------
Vo khotyel – poplaki
|
シャワーが 壊れて います 。
Тушот не работи.
Vo khotyel – poplaki
|
お湯が 出ません 。 |
Не---то------да.
Н___ т____ в____
Н-м- т-п-а в-д-.
----------------
Нема топла вода.
0
V--k-oty-- - po-laki
V_ k______ – p______
V- k-o-y-l – p-p-a-i
--------------------
Vo khotyel – poplaki
|
お湯が 出ません 。
Нема топла вода.
Vo khotyel – poplaki
|
修理して もらえます か ? |
М--е-е-л- -о--да----п---ав-т-?
М_____ л_ т__ д_ г_ п_________
М-ж-т- л- т-а д- г- п-п-а-и-е-
------------------------------
Можете ли тоа да го поправите?
0
Toos-ot--y--rabot-.
T______ n__ r______
T-o-h-t n-e r-b-t-.
-------------------
Tooshot nye raboti.
|
修理して もらえます か ?
Можете ли тоа да го поправите?
Tooshot nye raboti.
|
部屋に 電話が ついて いません 。 |
В- с-бата -ем- -е-----.
В_ с_____ н___ т_______
В- с-б-т- н-м- т-л-ф-н-
-----------------------
Во собата нема телефон.
0
T-o--o--n-e r---ti.
T______ n__ r______
T-o-h-t n-e r-b-t-.
-------------------
Tooshot nye raboti.
|
部屋に 電話が ついて いません 。
Во собата нема телефон.
Tooshot nye raboti.
|
部屋に テレビが ありません 。 |
В- со--т----ма--елев--о-.
В_ с_____ н___ т_________
В- с-б-т- н-м- т-л-в-з-р-
-------------------------
Во собата нема телевизор.
0
T-o---t -ye-r--o--.
T______ n__ r______
T-o-h-t n-e r-b-t-.
-------------------
Tooshot nye raboti.
|
部屋に テレビが ありません 。
Во собата нема телевизор.
Tooshot nye raboti.
|
部屋に バルコニーが ありません 。 |
С-бата -е-а-б--кон.
С_____ н___ б______
С-б-т- н-м- б-л-о-.
-------------------
Собата нема балкон.
0
N--ma--opl- -o--.
N____ t____ v____
N-e-a t-p-a v-d-.
-----------------
Nyema topla voda.
|
部屋に バルコニーが ありません 。
Собата нема балкон.
Nyema topla voda.
|
部屋が うるさすぎ ます 。 |
С--ата е-п---ног- гл---а.
С_____ е п_______ г______
С-б-т- е п-е-н-г- г-а-н-.
-------------------------
Собата е премногу гласна.
0
N--m--top-a -od-.
N____ t____ v____
N-e-a t-p-a v-d-.
-----------------
Nyema topla voda.
|
部屋が うるさすぎ ます 。
Собата е премногу гласна.
Nyema topla voda.
|
部屋が 小さすぎ ます 。 |
Со-ата---п-е--о-у ---а.
С_____ е п_______ м____
С-б-т- е п-е-н-г- м-л-.
-----------------------
Собата е премногу мала.
0
N--m- -o--a---da.
N____ t____ v____
N-e-a t-p-a v-d-.
-----------------
Nyema topla voda.
|
部屋が 小さすぎ ます 。
Собата е премногу мала.
Nyema topla voda.
|
部屋が 暗すぎ ます 。 |
С--а-- - пр-мн-г---е--а.
С_____ е п_______ т_____
С-б-т- е п-е-н-г- т-м-а-
------------------------
Собата е премногу темна.
0
M--ye-ye li to---a guo po--avi-ye?
M_______ l_ t__ d_ g__ p__________
M-ʐ-e-y- l- t-a d- g-o p-p-a-i-y-?
----------------------------------
Moʐyetye li toa da guo popravitye?
|
部屋が 暗すぎ ます 。
Собата е премногу темна.
Moʐyetye li toa da guo popravitye?
|
暖房が 効き ません 。 |
П---от--н- р-б-т-.
П______ н_ р______
П-р-о-о н- р-б-т-.
------------------
Парното не работи.
0
M-ʐye----l- t-a -- guo po---v-ty-?
M_______ l_ t__ d_ g__ p__________
M-ʐ-e-y- l- t-a d- g-o p-p-a-i-y-?
----------------------------------
Moʐyetye li toa da guo popravitye?
|
暖房が 効き ません 。
Парното не работи.
Moʐyetye li toa da guo popravitye?
|
エアコンが 効き ません 。 |
К---а ----от-н- раб--и.
К____ у_____ н_ р______
К-и-а у-е-о- н- р-б-т-.
-----------------------
Клима уредот не работи.
0
M--y--y- li --- da g-o---pr-vi-ye?
M_______ l_ t__ d_ g__ p__________
M-ʐ-e-y- l- t-a d- g-o p-p-a-i-y-?
----------------------------------
Moʐyetye li toa da guo popravitye?
|
エアコンが 効き ません 。
Клима уредот не работи.
Moʐyetye li toa da guo popravitye?
|
テレビが 壊れて います 。 |
Тел--и-ор-- е -асип-н.
Т__________ е р_______
Т-л-в-з-р-т е р-с-п-н-
----------------------
Телевизорот е расипан.
0
V--so--ta-n-em- ty-l----n.
V_ s_____ n____ t_________
V- s-b-t- n-e-a t-e-y-f-n-
--------------------------
Vo sobata nyema tyelyefon.
|
テレビが 壊れて います 。
Телевизорот е расипан.
Vo sobata nyema tyelyefon.
|
気に入り ません 。 |
Т-а н---- с- до--ѓа.
Т__ н_ м_ с_ д______
Т-а н- м- с- д-п-ѓ-.
--------------------
Тоа не ми се допаѓа.
0
V--s-bat- nyema-tyel-efo-.
V_ s_____ n____ t_________
V- s-b-t- n-e-a t-e-y-f-n-
--------------------------
Vo sobata nyema tyelyefon.
|
気に入り ません 。
Тоа не ми се допаѓа.
Vo sobata nyema tyelyefon.
|
高すぎ ます 。 |
Т-а -и-е прескапо.
Т__ м_ е п________
Т-а м- е п-е-к-п-.
------------------
Тоа ми е прескапо.
0
Vo-s----a-ny-m--t-e--e-o-.
V_ s_____ n____ t_________
V- s-b-t- n-e-a t-e-y-f-n-
--------------------------
Vo sobata nyema tyelyefon.
|
高すぎ ます 。
Тоа ми е прескапо.
Vo sobata nyema tyelyefon.
|
もっと 安いのは あります か ? |
Дал---ма-е-н--т--пое--ино?
Д___ и____ н____ п________
Д-л- и-а-е н-ш-о п-е-т-н-?
--------------------------
Дали имате нешто поефтино?
0
V--s--a-- -ye-- -ye-y-viz-r.
V_ s_____ n____ t___________
V- s-b-t- n-e-a t-e-y-v-z-r-
----------------------------
Vo sobata nyema tyelyevizor.
|
もっと 安いのは あります か ?
Дали имате нешто поефтино?
Vo sobata nyema tyelyevizor.
|
近くに ユースホステルは あります か ? |
И-а ли--в-- -о б-и--на-------?
И__ л_ о___ в_ б______ х______
И-а л- о-д- в- б-и-и-а х-с-е-?
------------------------------
Има ли овде во близина хостел?
0
Vo --ba-a---e-- t-e-y----or.
V_ s_____ n____ t___________
V- s-b-t- n-e-a t-e-y-v-z-r-
----------------------------
Vo sobata nyema tyelyevizor.
|
近くに ユースホステルは あります か ?
Има ли овде во близина хостел?
Vo sobata nyema tyelyevizor.
|
近くに ペンションは あります か ? |
И-а--и овде -о -л-зин--па-с--н?
И__ л_ о___ в_ б______ п_______
И-а л- о-д- в- б-и-и-а п-н-и-н-
-------------------------------
Има ли овде во близина пансион?
0
Vo--o-a-a--y--a--ye--e---or.
V_ s_____ n____ t___________
V- s-b-t- n-e-a t-e-y-v-z-r-
----------------------------
Vo sobata nyema tyelyevizor.
|
近くに ペンションは あります か ?
Има ли овде во близина пансион?
Vo sobata nyema tyelyevizor.
|
近くに レストランは あります か ? |
И-а ли -в-е ----л----а--ес-----?
И__ л_ о___ в_ б______ р________
И-а л- о-д- в- б-и-и-а р-с-о-а-?
--------------------------------
Има ли овде во близина ресторан?
0
S--ata -yema ba--o-.
S_____ n____ b______
S-b-t- n-e-a b-l-o-.
--------------------
Sobata nyema balkon.
|
近くに レストランは あります か ?
Има ли овде во близина ресторан?
Sobata nyema balkon.
|