映画館に 行きましょう 。
Ни- с---м--во--ин-.
Н__ с_____ в_ к____
Н-е с-к-м- в- к-н-.
-------------------
Ние сакаме во кино.
0
V----no
V_ k___
V- k-n-
-------
Vo kino
映画館に 行きましょう 。
Ние сакаме во кино.
Vo kino
今日は いい 映画を やって います 。
Денес -- п-ик----а---ен д-б-р филм.
Д____ с_ п________ е___ д____ ф____
Д-н-с с- п-и-а-у-а е-е- д-б-р ф-л-.
-----------------------------------
Денес се прикажува еден добар филм.
0
Vo-k--o
V_ k___
V- k-n-
-------
Vo kino
今日は いい 映画を やって います 。
Денес се прикажува еден добар филм.
Vo kino
その 映画は 最新作 です 。
Ф-л----е -о-ем-----.
Ф_____ е с_____ н___
Ф-л-о- е с-с-м- н-в-
--------------------
Филмот е сосема нов.
0
Ni-e -ak--ye vo-k--o.
N___ s______ v_ k____
N-y- s-k-m-e v- k-n-.
---------------------
Niye sakamye vo kino.
その 映画は 最新作 です 。
Филмот е сосема нов.
Niye sakamye vo kino.
チケット売り場は どこ です か ?
К-д- --благај--т-?
К___ е б__________
К-д- е б-а-а-н-т-?
------------------
Каде е благајната?
0
N----s--a--e vo-k-n-.
N___ s______ v_ k____
N-y- s-k-m-e v- k-n-.
---------------------
Niye sakamye vo kino.
チケット売り場は どこ です か ?
Каде е благајната?
Niye sakamye vo kino.
まだ 席は 空いて います か ?
Им---и уште с-о---------т-?
И__ л_ у___ с_______ м_____
И-а л- у-т- с-о-о-н- м-с-а-
---------------------------
Има ли уште слободни места?
0
N-ye -a--mye v--ki-o.
N___ s______ v_ k____
N-y- s-k-m-e v- k-n-.
---------------------
Niye sakamye vo kino.
まだ 席は 空いて います か ?
Има ли уште слободни места?
Niye sakamye vo kino.
入場料は いくら です か ?
К--к--ч---т--ле--ит- --л---?
К____ ч____ в_______ б______
К-л-у ч-н-т в-е-н-т- б-л-т-?
----------------------------
Колку чинат влезните билети?
0
Dyen-es-sy----i--ʐoo-- ye-ye- do--r ----.
D______ s__ p_________ y_____ d____ f____
D-e-y-s s-e p-i-a-o-v- y-d-e- d-b-r f-l-.
-----------------------------------------
Dyenyes sye prikaʐoova yedyen dobar film.
入場料は いくら です か ?
Колку чинат влезните билети?
Dyenyes sye prikaʐoova yedyen dobar film.
開演は 何時 です か ?
Ко-а за-о---в- п-е--та--т-?
К___ з________ п___________
К-г- з-п-ч-у-а п-е-с-а-а-а-
---------------------------
Кога започнува претставата?
0
D-e-y-- s-- p-----oov- --dy---do-a--f-lm.
D______ s__ p_________ y_____ d____ f____
D-e-y-s s-e p-i-a-o-v- y-d-e- d-b-r f-l-.
-----------------------------------------
Dyenyes sye prikaʐoova yedyen dobar film.
開演は 何時 です か ?
Кога започнува претставата?
Dyenyes sye prikaʐoova yedyen dobar film.
上映時間は どれくらい です か ?
Колку -о--о-трае ф---от?
К____ д____ т___ ф______
К-л-у д-л-о т-а- ф-л-о-?
------------------------
Колку долго трае филмот?
0
Dy-ny-- sye p-i--ʐo--a -e---- ---ar ----.
D______ s__ p_________ y_____ d____ f____
D-e-y-s s-e p-i-a-o-v- y-d-e- d-b-r f-l-.
-----------------------------------------
Dyenyes sye prikaʐoova yedyen dobar film.
上映時間は どれくらい です か ?
Колку долго трае филмот?
Dyenyes sye prikaʐoova yedyen dobar film.
チケットを 予約 できます か ?
М-ж--ли -а ---р-з----ра- б---ти?
М___ л_ д_ с_ р_________ б______
М-ж- л- д- с- р-з-р-и-а- б-л-т-?
--------------------------------
Може ли да се резервират билети?
0
Fi--o- y- s-----a-n-v.
F_____ y_ s______ n___
F-l-o- y- s-s-e-a n-v-
----------------------
Filmot ye sosyema nov.
チケットを 予約 できます か ?
Може ли да се резервират билети?
Filmot ye sosyema nov.
後ろの ほうに 座りたいの です が 。
Ј-- би сак-- - сак-----а-седам поз---.
Ј__ б_ с____ / с_____ д_ с____ п______
Ј-с б- с-к-л / с-к-л- д- с-д-м п-з-д-.
--------------------------------------
Јас би сакал / сакала да седам позади.
0
F----t-y- -os-e-- n-v.
F_____ y_ s______ n___
F-l-o- y- s-s-e-a n-v-
----------------------
Filmot ye sosyema nov.
後ろの ほうに 座りたいの です が 。
Јас би сакал / сакала да седам позади.
Filmot ye sosyema nov.
前の ほうに 座りたいの です が 。
Јас-б---ак-л-- с---ла -- ----м--а-р--.
Ј__ б_ с____ / с_____ д_ с____ н______
Ј-с б- с-к-л / с-к-л- д- с-д-м н-п-е-.
--------------------------------------
Јас би сакал / сакала да седам напред.
0
Filmot ---sosyem--n--.
F_____ y_ s______ n___
F-l-o- y- s-s-e-a n-v-
----------------------
Filmot ye sosyema nov.
前の ほうに 座りたいの です が 。
Јас би сакал / сакала да седам напред.
Filmot ye sosyema nov.
真中あたりに 座りたいの です が 。
Јас-б---ак-л /--ак-ла да---д-м-во с--д---та.
Ј__ б_ с____ / с_____ д_ с____ в_ с_________
Ј-с б- с-к-л / с-к-л- д- с-д-м в- с-е-и-а-а-
--------------------------------------------
Јас би сакал / сакала да седам во средината.
0
Kadye ye--lag-aј----?
K____ y_ b___________
K-d-e y- b-a-u-ј-a-a-
---------------------
Kadye ye blaguaјnata?
真中あたりに 座りたいの です が 。
Јас би сакал / сакала да седам во средината.
Kadye ye blaguaјnata?
どきどきする 映画でした 。
Фил-от------возб--ли-.
Ф_____ б___ в_________
Ф-л-о- б-ш- в-з-у-л-в-
----------------------
Филмот беше возбудлив.
0
Ka----ye---a--a-n--a?
K____ y_ b___________
K-d-e y- b-a-u-ј-a-a-
---------------------
Kadye ye blaguaјnata?
どきどきする 映画でした 。
Филмот беше возбудлив.
Kadye ye blaguaјnata?
映画は つまらなくは なかった です 。
Фи-мот----беше ---а---.
Ф_____ н_ б___ д_______
Ф-л-о- н- б-ш- д-с-д-н-
-----------------------
Филмот не беше досаден.
0
K--y--ye -l----ј---a?
K____ y_ b___________
K-d-e y- b-a-u-ј-a-a-
---------------------
Kadye ye blaguaјnata?
映画は つまらなくは なかった です 。
Филмот не беше досаден.
Kadye ye blaguaјnata?
でも 、 原作のほうが 良かった です 。
Но кн----а-з- --л--т --ш--п----р-.
Н_ к______ з_ ф_____ б___ п_______
Н- к-и-а-а з- ф-л-о- б-ш- п-д-б-а-
----------------------------------
Но книгата за филмот беше подобра.
0
I-a l- -o-htye------d-----est-?
I__ l_ o______ s_______ m______
I-a l- o-s-t-e s-o-o-n- m-e-t-?
-------------------------------
Ima li ooshtye slobodni myesta?
でも 、 原作のほうが 良かった です 。
Но книгата за филмот беше подобра.
Ima li ooshtye slobodni myesta?
音楽は どうでした か ?
К--в- -е---м-з--а-а?
К____ б___ м________
К-к-а б-ш- м-з-к-т-?
--------------------
Каква беше музиката?
0
Ima-----o--tye s--b--ni myes-a?
I__ l_ o______ s_______ m______
I-a l- o-s-t-e s-o-o-n- m-e-t-?
-------------------------------
Ima li ooshtye slobodni myesta?
音楽は どうでした か ?
Каква беше музиката?
Ima li ooshtye slobodni myesta?
俳優は どうでした か ?
К-кви б-а--л-мц-т-?
К____ б__ г________
К-к-и б-а г-у-ц-т-?
-------------------
Какви беа глумците?
0
I-- li -o-h----slob--ni-----t-?
I__ l_ o______ s_______ m______
I-a l- o-s-t-e s-o-o-n- m-e-t-?
-------------------------------
Ima li ooshtye slobodni myesta?
俳優は どうでした か ?
Какви беа глумците?
Ima li ooshtye slobodni myesta?
英語の 字幕付き です か ?
И---е-л- п-дн------н---нг--ск--јази-?
И____ л_ п________ н_ а_______ ј_____
И-а-е л- п-д-а-л-в н- а-г-и-к- ј-з-к-
-------------------------------------
Имаше ли поднаслов на англиски јазик?
0
Ko-ko- china- v---zn-ty- -i-y-ti?
K_____ c_____ v_________ b_______
K-l-o- c-i-a- v-y-z-i-y- b-l-e-i-
---------------------------------
Kolkoo chinat vlyeznitye bilyeti?
英語の 字幕付き です か ?
Имаше ли поднаслов на англиски јазик?
Kolkoo chinat vlyeznitye bilyeti?