あなたの いびきが 頭に 来る 。 |
Ме л--и--дека --и-.
М_ л____ д___ р____
М- л-т-, д-к- р-и-.
-------------------
Ме лути, дека рчиш.
0
Sporye-n- -yechy-----i-so dye-a 2
S________ r___________ s_ d____ 2
S-o-y-d-i r-e-h-e-i-z- s- d-e-a 2
---------------------------------
Sporyedni ryechyenitzi so dyeka 2
|
あなたの いびきが 頭に 来る 。
Ме лути, дека рчиш.
Sporyedni ryechyenitzi so dyeka 2
|
あなたが そんなに たくさん ビールを 飲むので 腹が 立つ 。 |
М- л-т-- д-к- пие--тол-- м--г- п--о.
М_ л____ д___ п___ т____ м____ п____
М- л-т-, д-к- п-е- т-л-у м-о-у п-в-.
------------------------------------
Ме лути, дека пиеш толку многу пиво.
0
Sp--yedni ry-ch--ni----s- dy--- 2
S________ r___________ s_ d____ 2
S-o-y-d-i r-e-h-e-i-z- s- d-e-a 2
---------------------------------
Sporyedni ryechyenitzi so dyeka 2
|
あなたが そんなに たくさん ビールを 飲むので 腹が 立つ 。
Ме лути, дека пиеш толку многу пиво.
Sporyedni ryechyenitzi so dyeka 2
|
あなたが 遅くに 来るので 腹が 立つ 。 |
Ме -ути, --к- -о--аш -о--- --ц--.
М_ л____ д___ д_____ т____ д_____
М- л-т-, д-к- д-а-а- т-л-у д-ц-а-
---------------------------------
Ме лути, дека доаѓаш толку доцна.
0
My- lo--i- dy-ka-rc-ish.
M__ l_____ d____ r______
M-e l-o-i- d-e-a r-h-s-.
------------------------
Mye looti, dyeka rchish.
|
あなたが 遅くに 来るので 腹が 立つ 。
Ме лути, дека доаѓаш толку доцна.
Mye looti, dyeka rchish.
|
彼には 医者が 必要だと 思います 。 |
М--л--,-д-ка-му-т--б- -ек--.
М______ д___ м_ т____ л_____
М-с-а-, д-к- м- т-е-а л-к-р-
----------------------------
Мислам, дека му треба лекар.
0
M-- l----,--yek--rc---h.
M__ l_____ d____ r______
M-e l-o-i- d-e-a r-h-s-.
------------------------
Mye looti, dyeka rchish.
|
彼には 医者が 必要だと 思います 。
Мислам, дека му треба лекар.
Mye looti, dyeka rchish.
|
彼は 病気だと 思います 。 |
М-сла-, -е------ е---ле-.
М______ д___ т__ е б_____
М-с-а-, д-к- т-ј е б-л-н-
-------------------------
Мислам, дека тој е болен.
0
My--lo-----d--k- --h---.
M__ l_____ d____ r______
M-e l-o-i- d-e-a r-h-s-.
------------------------
Mye looti, dyeka rchish.
|
彼は 病気だと 思います 。
Мислам, дека тој е болен.
Mye looti, dyeka rchish.
|
彼は 今 寝ていると 思います 。 |
Ми--ам, -----т-ј с--а-с--е.
М______ д___ т__ с___ с____
М-с-а-, д-к- т-ј с-г- с-и-.
---------------------------
Мислам, дека тој сега спие.
0
M-e -o-ti- ---k- -i-es----l-o- mn--u-o--ivo.
M__ l_____ d____ p_____ t_____ m______ p____
M-e l-o-i- d-e-a p-y-s- t-l-o- m-o-u-o p-v-.
--------------------------------------------
Mye looti, dyeka piyesh tolkoo mnoguoo pivo.
|
彼は 今 寝ていると 思います 。
Мислам, дека тој сега спие.
Mye looti, dyeka piyesh tolkoo mnoguoo pivo.
|
彼が 私達の 娘と 結婚して くれることを 願って います 。 |
Ни-----н-д-в--е,---ка-т-ј -- се--ж-н- -- наша-- ќе---.
Н__ с_ н________ д___ т__ ќ_ с_ о____ с_ н_____ ќ_____
Н-е с- н-д-в-м-, д-к- т-ј ќ- с- о-е-и с- н-ш-т- ќ-р-а-
------------------------------------------------------
Ние се надеваме, дека тој ќе се ожени со нашата ќерка.
0
M-----oti, --eka pi--s--tol-oo ---g-o- piv-.
M__ l_____ d____ p_____ t_____ m______ p____
M-e l-o-i- d-e-a p-y-s- t-l-o- m-o-u-o p-v-.
--------------------------------------------
Mye looti, dyeka piyesh tolkoo mnoguoo pivo.
|
彼が 私達の 娘と 結婚して くれることを 願って います 。
Ние се надеваме, дека тој ќе се ожени со нашата ќерка.
Mye looti, dyeka piyesh tolkoo mnoguoo pivo.
|
彼が お金持ちで あることを 願って います 。 |
Н-- се над--а-е,-д-ка тој и-а-мно---п---.
Н__ с_ н________ д___ т__ и__ м____ п____
Н-е с- н-д-в-м-, д-к- т-ј и-а м-о-у п-р-.
-----------------------------------------
Ние се надеваме, дека тој има многу пари.
0
M-e -o---------- -i---- to---- -----oo piv-.
M__ l_____ d____ p_____ t_____ m______ p____
M-e l-o-i- d-e-a p-y-s- t-l-o- m-o-u-o p-v-.
--------------------------------------------
Mye looti, dyeka piyesh tolkoo mnoguoo pivo.
|
彼が お金持ちで あることを 願って います 。
Ние се надеваме, дека тој има многу пари.
Mye looti, dyeka piyesh tolkoo mnoguoo pivo.
|
彼が 百万長者で あることを 願って います 。 |
Н-е се --де----, --ка -о- е-ми-ион-р.
Н__ с_ н________ д___ т__ е м________
Н-е с- н-д-в-м-, д-к- т-ј е м-л-о-е-.
-------------------------------------
Ние се надеваме, дека тој е милионер.
0
My--l---i,--y-ka -oa-ash-t-l------tzn-.
M__ l_____ d____ d______ t_____ d______
M-e l-o-i- d-e-a d-a-a-h t-l-o- d-t-n-.
---------------------------------------
Mye looti, dyeka doaѓash tolkoo dotzna.
|
彼が 百万長者で あることを 願って います 。
Ние се надеваме, дека тој е милионер.
Mye looti, dyeka doaѓash tolkoo dotzna.
|
あなたの 奥さんが 事故に 遭ったって 聞きました 。 |
С--шн--- ---- ----ат---о--уга-има-- едн--н--р---.
С_______ д___ т______ с______ и____ е___ н_______
С-у-н-в- д-к- т-о-а-а с-п-у-а и-а-е е-н- н-с-е-а-
-------------------------------------------------
Слушнав, дека твојата сопруга имаше една несреќа.
0
M-- -o--i, d-eka ---ѓ--- ----o- d-tz--.
M__ l_____ d____ d______ t_____ d______
M-e l-o-i- d-e-a d-a-a-h t-l-o- d-t-n-.
---------------------------------------
Mye looti, dyeka doaѓash tolkoo dotzna.
|
あなたの 奥さんが 事故に 遭ったって 聞きました 。
Слушнав, дека твојата сопруга имаше една несреќа.
Mye looti, dyeka doaѓash tolkoo dotzna.
|
彼女は 病院に 居るって 聞きました 。 |
Сл-ш---, -ека-та- --ж---- --лн---.
С_______ д___ т__ л___ в_ б_______
С-у-н-в- д-к- т-а л-ж- в- б-л-и-а-
----------------------------------
Слушнав, дека таа лежи во болница.
0
Mye lo-ti, -y-k- -o-ѓas---o-koo-dot-n-.
M__ l_____ d____ d______ t_____ d______
M-e l-o-i- d-e-a d-a-a-h t-l-o- d-t-n-.
---------------------------------------
Mye looti, dyeka doaѓash tolkoo dotzna.
|
彼女は 病院に 居るって 聞きました 。
Слушнав, дека таа лежи во болница.
Mye looti, dyeka doaѓash tolkoo dotzna.
|
あなたの 車は 完全に 壊れたって 聞きました 。 |
С-уш--в, д--- т-о-от-а-т-мобил-е-по-п---о-ск----.
С_______ д___ т_____ а________ е п_______ с______
С-у-н-в- д-к- т-о-о- а-т-м-б-л е п-т-о-н- с-р-е-.
-------------------------------------------------
Слушнав, дека твојот автомобил е потполно скршен.
0
Mi--am,-dye-a-m-------ba l---a-.
M______ d____ m__ t_____ l______
M-s-a-, d-e-a m-o t-y-b- l-e-a-.
--------------------------------
Mislam, dyeka moo tryeba lyekar.
|
あなたの 車は 完全に 壊れたって 聞きました 。
Слушнав, дека твојот автомобил е потполно скршен.
Mislam, dyeka moo tryeba lyekar.
|
あなたが 来てくれて 嬉しい です 。 |
М---аду--- д-ка--о-до---.
М_ р______ д___ д________
М- р-д-в-, д-к- д-ј-о-т-.
-------------------------
Ме радува, дека дојдовте.
0
M--la---d-ek--m-- --ye-a -yek--.
M______ d____ m__ t_____ l______
M-s-a-, d-e-a m-o t-y-b- l-e-a-.
--------------------------------
Mislam, dyeka moo tryeba lyekar.
|
あなたが 来てくれて 嬉しい です 。
Ме радува, дека дојдовте.
Mislam, dyeka moo tryeba lyekar.
|
あなたが 興味を 持って くれて 嬉しい です 。 |
Ме--а----,-дека----те---т--е-.
М_ р______ д___ и____ и_______
М- р-д-в-, д-к- и-а-е и-т-р-с-
------------------------------
Ме радува, дека имате интерес.
0
Mi---m,----ka m-- t-y-ba--y--ar.
M______ d____ m__ t_____ l______
M-s-a-, d-e-a m-o t-y-b- l-e-a-.
--------------------------------
Mislam, dyeka moo tryeba lyekar.
|
あなたが 興味を 持って くれて 嬉しい です 。
Ме радува, дека имате интерес.
Mislam, dyeka moo tryeba lyekar.
|
あなたが 家を 購入予定 なので 嬉しい です 。 |
Ме р-дув-,---ка с---т- д--ј- к-п-те --ќ---.
М_ р______ д___ с_____ д_ ј_ к_____ к______
М- р-д-в-, д-к- с-к-т- д- ј- к-п-т- к-ќ-т-.
-------------------------------------------
Ме радува, дека сакате да ја купите куќата.
0
Mi----,--yeka -o--ye-b-l-e-.
M______ d____ t__ y_ b______
M-s-a-, d-e-a t-ј y- b-l-e-.
----------------------------
Mislam, dyeka toј ye bolyen.
|
あなたが 家を 購入予定 なので 嬉しい です 。
Ме радува, дека сакате да ја купите куќата.
Mislam, dyeka toј ye bolyen.
|
最終バスが 行ってしまった かもしれない 。 |
С- пл--а------- п-сле-н-от-----бу--- в-ќе-зам-н-т.
С_ п______ д___ п_________ а______ е в___ з_______
С- п-а-а-, д-к- п-с-е-н-о- а-т-б-с е в-ќ- з-м-н-т-
--------------------------------------------------
Се плашам, дека последниот автобус е веќе заминат.
0
Misl--,--y-ka to--y--b--yen.
M______ d____ t__ y_ b______
M-s-a-, d-e-a t-ј y- b-l-e-.
----------------------------
Mislam, dyeka toј ye bolyen.
|
最終バスが 行ってしまった かもしれない 。
Се плашам, дека последниот автобус е веќе заминат.
Mislam, dyeka toј ye bolyen.
|
タクシーを 呼ばなくては いけない かもしれない 。 |
С- плашам- дек--мо-а-- ----емеме ----и.
С_ п______ д___ м_____ д_ з_____ т_____
С- п-а-а-, д-к- м-р-м- д- з-м-м- т-к-и-
---------------------------------------
Се плашам, дека мораме да земеме такси.
0
M--lam,--ye---t-ј-ye -ol-en.
M______ d____ t__ y_ b______
M-s-a-, d-e-a t-ј y- b-l-e-.
----------------------------
Mislam, dyeka toј ye bolyen.
|
タクシーを 呼ばなくては いけない かもしれない 。
Се плашам, дека мораме да земеме такси.
Mislam, dyeka toј ye bolyen.
|
お金の 持ちあわせが ない かもしれない 。 |
Се --аша-- --ка не-----ар----- се--.
С_ п______ д___ н____ п___ к__ с____
С- п-а-а-, д-к- н-м-м п-р- к-ј с-б-.
------------------------------------
Се плашам, дека немам пари кај себе.
0
Mis-a---dye-a-t-ј-----u----i-e.
M______ d____ t__ s_____ s_____
M-s-a-, d-e-a t-ј s-e-u- s-i-e-
-------------------------------
Mislam, dyeka toј syegua spiye.
|
お金の 持ちあわせが ない かもしれない 。
Се плашам, дека немам пари кај себе.
Mislam, dyeka toј syegua spiye.
|