あなたの いびきが 頭に 来る 。 |
Се- --ры--а---ң, -- --нің ашу-м----ел-і-е-і.
С__ қ___________ о_ м____ а______ к_________
С-н қ-р-л-а-с-ң- о- м-н-ң а-у-м-ы к-л-і-е-і-
--------------------------------------------
Сен қорылдайсың, ол менің ашуымды келтіреді.
0
B-ğ--ıñ----öyl---2
B________ s_____ 2
B-ğ-n-ñ-ı s-y-e- 2
------------------
Bağınıñqı söylem 2
|
あなたの いびきが 頭に 来る 。
Сен қорылдайсың, ол менің ашуымды келтіреді.
Bağınıñqı söylem 2
|
あなたが そんなに たくさん ビールを 飲むので 腹が 立つ 。 |
С-нің---раны-кө- ---с-ң,-о-----ы--ы-к-----еді.
С____ с_____ к__ і______ о_ а______ к_________
С-н-ң с-р-н- к-п і-е-і-, о- а-у-м-ы к-л-і-е-і-
----------------------------------------------
Сенің сыраны көп ішесің, ол ашуымды келтіреді.
0
Ba-ı---qı s-y-em 2
B________ s_____ 2
B-ğ-n-ñ-ı s-y-e- 2
------------------
Bağınıñqı söylem 2
|
あなたが そんなに たくさん ビールを 飲むので 腹が 立つ 。
Сенің сыраны көп ішесің, ол ашуымды келтіреді.
Bağınıñqı söylem 2
|
あなたが 遅くに 来るので 腹が 立つ 。 |
Со-ша-ке-----е--ң--б-- ме----ашу-м-ы---л---е--.
С____ к__ к_______ б__ м____ а______ к_________
С-н-а к-ш к-л-с-ң- б-л м-н-ң а-у-м-ы к-л-і-е-і-
-----------------------------------------------
Сонша кеш келесің, бұл менің ашуымды келтіреді.
0
S-n--o-ıl-a-s-ñ--ol----iñ---w---ı k--tire--.
S__ q___________ o_ m____ a______ k_________
S-n q-r-l-a-s-ñ- o- m-n-ñ a-w-m-ı k-l-i-e-i-
--------------------------------------------
Sen qorıldaysıñ, ol meniñ aşwımdı keltiredi.
|
あなたが 遅くに 来るので 腹が 立つ 。
Сонша кеш келесің, бұл менің ашуымды келтіреді.
Sen qorıldaysıñ, ol meniñ aşwımdı keltiredi.
|
彼には 医者が 必要だと 思います 。 |
Оғ-н-д---г-р к-р-к -е---йл---ы-.
О___ д______ к____ д__ о________
О-а- д-р-г-р к-р-к д-п о-л-й-ы-.
--------------------------------
Оған дәрігер керек деп ойлаймын.
0
Se- qo--ld--sı---ol--e-i---şwımdı -elti-ed-.
S__ q___________ o_ m____ a______ k_________
S-n q-r-l-a-s-ñ- o- m-n-ñ a-w-m-ı k-l-i-e-i-
--------------------------------------------
Sen qorıldaysıñ, ol meniñ aşwımdı keltiredi.
|
彼には 医者が 必要だと 思います 。
Оған дәрігер керек деп ойлаймын.
Sen qorıldaysıñ, ol meniñ aşwımdı keltiredi.
|
彼は 病気だと 思います 。 |
Ол-науқас -еп-ойл--мын.
О_ н_____ д__ о________
О- н-у-а- д-п о-л-й-ы-.
-----------------------
Ол науқас деп ойлаймын.
0
S-- q-r-ld-y-ı-, o- -e-iñ-aşw-mdı k--tir-di.
S__ q___________ o_ m____ a______ k_________
S-n q-r-l-a-s-ñ- o- m-n-ñ a-w-m-ı k-l-i-e-i-
--------------------------------------------
Sen qorıldaysıñ, ol meniñ aşwımdı keltiredi.
|
彼は 病気だと 思います 。
Ол науқас деп ойлаймын.
Sen qorıldaysıñ, ol meniñ aşwımdı keltiredi.
|
彼は 今 寝ていると 思います 。 |
О- ----р-ұйықтап-ж-т-р д-п -й---мын.
О_ қ____ ұ______ ж____ д__ о________
О- қ-з-р ұ-ы-т-п ж-т-р д-п о-л-й-ы-.
------------------------------------
Ол қазір ұйықтап жатыр деп ойлаймын.
0
Sen-ñ-s--an--kö----e-iñ,--- a--ımdı -elt-r-d-.
S____ s_____ k__ i______ o_ a______ k_________
S-n-ñ s-r-n- k-p i-e-i-, o- a-w-m-ı k-l-i-e-i-
----------------------------------------------
Seniñ sıranı köp işesiñ, ol aşwımdı keltiredi.
|
彼は 今 寝ていると 思います 。
Ол қазір ұйықтап жатыр деп ойлаймын.
Seniñ sıranı köp işesiñ, ol aşwımdı keltiredi.
|
彼が 私達の 娘と 結婚して くれることを 願って います 。 |
Ол қ-з------ үй-ен-ді д--ен -----е--з.
О_ қ________ ү_______ д____ ү_________
О- қ-з-м-з-а ү-л-н-д- д-г-н ү-і-т-м-з-
--------------------------------------
Ол қызымызға үйленеді деген үміттеміз.
0
Seniñ -ı---- -ö- iş--i-, o- a-w-m----e--i-ed-.
S____ s_____ k__ i______ o_ a______ k_________
S-n-ñ s-r-n- k-p i-e-i-, o- a-w-m-ı k-l-i-e-i-
----------------------------------------------
Seniñ sıranı köp işesiñ, ol aşwımdı keltiredi.
|
彼が 私達の 娘と 結婚して くれることを 願って います 。
Ол қызымызға үйленеді деген үміттеміз.
Seniñ sıranı köp işesiñ, ol aşwımdı keltiredi.
|
彼が お金持ちで あることを 願って います 。 |
Оның--қш-сы көп--е-е- үмі-т--і-.
О___ а_____ к__ д____ ү_________
О-ы- а-ш-с- к-п д-г-н ү-і-т-м-з-
--------------------------------
Оның ақшасы көп деген үміттеміз.
0
Se-iñ s-r--ı-kö- -ş-s-ñ, ol aşw--d---e-t-r--i.
S____ s_____ k__ i______ o_ a______ k_________
S-n-ñ s-r-n- k-p i-e-i-, o- a-w-m-ı k-l-i-e-i-
----------------------------------------------
Seniñ sıranı köp işesiñ, ol aşwımdı keltiredi.
|
彼が お金持ちで あることを 願って います 。
Оның ақшасы көп деген үміттеміз.
Seniñ sıranı köp işesiñ, ol aşwımdı keltiredi.
|
彼が 百万長者で あることを 願って います 。 |
О--мил---н-----ге------т--і-.
О_ м________ д____ ү_________
О- м-л-и-н-р д-г-н ү-і-т-м-з-
-----------------------------
Ол миллионер деген үміттеміз.
0
S-nşa-k-----l--i---bu---eniñ---wı-------ti--di.
S____ k__ k_______ b__ m____ a______ k_________
S-n-a k-ş k-l-s-ñ- b-l m-n-ñ a-w-m-ı k-l-i-e-i-
-----------------------------------------------
Sonşa keş kelesiñ, bul meniñ aşwımdı keltiredi.
|
彼が 百万長者で あることを 願って います 。
Ол миллионер деген үміттеміз.
Sonşa keş kelesiñ, bul meniñ aşwımdı keltiredi.
|
あなたの 奥さんが 事故に 遭ったって 聞きました 。 |
Се-і--әйе--- ж-- -п-т-н--ұшыра-- д-п-е--ід--.
С____ ә_____ ж__ а______ ұ______ д__ е_______
С-н-ң ә-е-і- ж-л а-а-ы-а ұ-ы-а-ы д-п е-т-д-м-
---------------------------------------------
Сенің әйелің жол апатына ұшырады деп естідім.
0
So-ş---e- ---esi-,--ul-me-i- --wı-d- ke-tir-di.
S____ k__ k_______ b__ m____ a______ k_________
S-n-a k-ş k-l-s-ñ- b-l m-n-ñ a-w-m-ı k-l-i-e-i-
-----------------------------------------------
Sonşa keş kelesiñ, bul meniñ aşwımdı keltiredi.
|
あなたの 奥さんが 事故に 遭ったって 聞きました 。
Сенің әйелің жол апатына ұшырады деп естідім.
Sonşa keş kelesiñ, bul meniñ aşwımdı keltiredi.
|
彼女は 病院に 居るって 聞きました 。 |
Ол аур--а--д- ----- --п ес-----.
О_ а_________ ж____ д__ е_______
О- а-р-х-н-д- ж-т-р д-п е-т-д-м-
--------------------------------
Ол ауруханада жатыр деп естідім.
0
S-n-a k-ş k---siñ---u----niñ -ş-ım---k---ir---.
S____ k__ k_______ b__ m____ a______ k_________
S-n-a k-ş k-l-s-ñ- b-l m-n-ñ a-w-m-ı k-l-i-e-i-
-----------------------------------------------
Sonşa keş kelesiñ, bul meniñ aşwımdı keltiredi.
|
彼女は 病院に 居るって 聞きました 。
Ол ауруханада жатыр деп естідім.
Sonşa keş kelesiñ, bul meniñ aşwımdı keltiredi.
|
あなたの 車は 完全に 壊れたって 聞きました 。 |
Сен-- --л---------е- -ст-н-шы-т- де- е-т--ім.
С____ к______ м_____ і____ ш____ д__ е_______
С-н-ң к-л-г-ң м-л-е- і-т-н ш-қ-ы д-п е-т-д-м-
---------------------------------------------
Сенің көлігің мүлдем істен шықты деп естідім.
0
O-an -äri--r--------ep --l-ym-n.
O___ d______ k____ d__ o________
O-a- d-r-g-r k-r-k d-p o-l-y-ı-.
--------------------------------
Oğan däriger kerek dep oylaymın.
|
あなたの 車は 完全に 壊れたって 聞きました 。
Сенің көлігің мүлдем істен шықты деп естідім.
Oğan däriger kerek dep oylaymın.
|
あなたが 来てくれて 嬉しい です 。 |
Келг--ің---- -уан-ш----н.
К___________ қ___________
К-л-е-і-і-г- қ-а-ы-т-м-н-
-------------------------
Келгеніңізге қуаныштымын.
0
O--n -ä-i-e- k---k-dep--yl-y-ın.
O___ d______ k____ d__ o________
O-a- d-r-g-r k-r-k d-p o-l-y-ı-.
--------------------------------
Oğan däriger kerek dep oylaymın.
|
あなたが 来てくれて 嬉しい です 。
Келгеніңізге қуаныштымын.
Oğan däriger kerek dep oylaymın.
|
あなたが 興味を 持って くれて 嬉しい です 。 |
Қы-ығуш-лық т-ны--ан--ы-ға -у----т-мын.
Қ__________ т_____________ қ___________
Қ-з-ғ-ш-л-қ т-н-т-а-ы-ы-ғ- қ-а-ы-т-м-н-
---------------------------------------
Қызығушылық танытқаныңызға қуаныштымын.
0
Oğa----r-g-r -e-e- -ep o--ay--n.
O___ d______ k____ d__ o________
O-a- d-r-g-r k-r-k d-p o-l-y-ı-.
--------------------------------
Oğan däriger kerek dep oylaymın.
|
あなたが 興味を 持って くれて 嬉しい です 。
Қызығушылық танытқаныңызға қуаныштымын.
Oğan däriger kerek dep oylaymın.
|
あなたが 家を 購入予定 なので 嬉しい です 。 |
Ү-ді-са--- -л----з--е-е--нін- -у---шт--ын.
Ү___ с____ а______ к_________ қ___________
Ү-д- с-т-п а-ғ-ң-з к-л-т-н-н- қ-а-ы-т-м-н-
------------------------------------------
Үйді сатып алғыңыз келетініне қуаныштымын.
0
O- n--qas-dep-oylay---.
O_ n_____ d__ o________
O- n-w-a- d-p o-l-y-ı-.
-----------------------
Ol nawqas dep oylaymın.
|
あなたが 家を 購入予定 なので 嬉しい です 。
Үйді сатып алғыңыз келетініне қуаныштымын.
Ol nawqas dep oylaymın.
|
最終バスが 行ってしまった かもしれない 。 |
Со--ы-автоб-с-к---п-----ы -а д-- -о-қ--ы-.
С____ а______ к____ қ____ м_ д__ қ________
С-ң-ы а-т-б-с к-т-п қ-л-ы м- д-п қ-р-а-ы-.
------------------------------------------
Соңғы автобус кетіп қалды ма деп қорқамын.
0
Ol ---qa--d-- oyla--ın.
O_ n_____ d__ o________
O- n-w-a- d-p o-l-y-ı-.
-----------------------
Ol nawqas dep oylaymın.
|
最終バスが 行ってしまった かもしれない 。
Соңғы автобус кетіп қалды ма деп қорқамын.
Ol nawqas dep oylaymın.
|
タクシーを 呼ばなくては いけない かもしれない 。 |
Бі-----ак-и --қыру-к--ек п--де---о-қ-м-н.
Б____ т____ ш_____ к____ п_ д__ қ________
Б-з-е т-к-и ш-қ-р- к-р-к п- д-п қ-р-а-ы-.
-----------------------------------------
Бізге такси шақыру керек пе деп қорқамын.
0
Ol naw--- -e--o--a-mın.
O_ n_____ d__ o________
O- n-w-a- d-p o-l-y-ı-.
-----------------------
Ol nawqas dep oylaymın.
|
タクシーを 呼ばなくては いけない かもしれない 。
Бізге такси шақыру керек пе деп қорқамын.
Ol nawqas dep oylaymın.
|
お金の 持ちあわせが ない かもしれない 。 |
Жан--д---қша- жоқ п--деп ---қ-м.
Ж______ а____ ж__ п_ д__ қ______
Ж-н-м-а а-ш-м ж-қ п- д-п қ-р-а-.
--------------------------------
Жанымда ақшам жоқ па деп қорқам.
0
Ol-q-z-r -yıqt-p----ı----- o--a-m--.
O_ q____ u______ j____ d__ o________
O- q-z-r u-ı-t-p j-t-r d-p o-l-y-ı-.
------------------------------------
Ol qazir uyıqtap jatır dep oylaymın.
|
お金の 持ちあわせが ない かもしれない 。
Жанымда ақшам жоқ па деп қорқам.
Ol qazir uyıqtap jatır dep oylaymın.
|