あなたの いびきが 頭に 来る 。 |
Се- қо---д----ң, о--мен-- аш-ым-ы ке-ті-е--.
С__ қ___________ о_ м____ а______ к_________
С-н қ-р-л-а-с-ң- о- м-н-ң а-у-м-ы к-л-і-е-і-
--------------------------------------------
Сен қорылдайсың, ол менің ашуымды келтіреді.
0
Bağını-q- sö---m-2
B________ s_____ 2
B-ğ-n-ñ-ı s-y-e- 2
------------------
Bağınıñqı söylem 2
|
あなたの いびきが 頭に 来る 。
Сен қорылдайсың, ол менің ашуымды келтіреді.
Bağınıñqı söylem 2
|
あなたが そんなに たくさん ビールを 飲むので 腹が 立つ 。 |
С--і---ыра-ы к-п --е--ң, -- --у-м-ы ке---ре-і.
С____ с_____ к__ і______ о_ а______ к_________
С-н-ң с-р-н- к-п і-е-і-, о- а-у-м-ы к-л-і-е-і-
----------------------------------------------
Сенің сыраны көп ішесің, ол ашуымды келтіреді.
0
B-ğ--ı--- söyl-m-2
B________ s_____ 2
B-ğ-n-ñ-ı s-y-e- 2
------------------
Bağınıñqı söylem 2
|
あなたが そんなに たくさん ビールを 飲むので 腹が 立つ 。
Сенің сыраны көп ішесің, ол ашуымды келтіреді.
Bağınıñqı söylem 2
|
あなたが 遅くに 来るので 腹が 立つ 。 |
Со-ш- ке---ел--і----ұ--м---- а-уымды --лт--ед-.
С____ к__ к_______ б__ м____ а______ к_________
С-н-а к-ш к-л-с-ң- б-л м-н-ң а-у-м-ы к-л-і-е-і-
-----------------------------------------------
Сонша кеш келесің, бұл менің ашуымды келтіреді.
0
Se- -orıl-ay-ı-, -------ñ aş-ımd- --l--re--.
S__ q___________ o_ m____ a______ k_________
S-n q-r-l-a-s-ñ- o- m-n-ñ a-w-m-ı k-l-i-e-i-
--------------------------------------------
Sen qorıldaysıñ, ol meniñ aşwımdı keltiredi.
|
あなたが 遅くに 来るので 腹が 立つ 。
Сонша кеш келесің, бұл менің ашуымды келтіреді.
Sen qorıldaysıñ, ol meniñ aşwımdı keltiredi.
|
彼には 医者が 必要だと 思います 。 |
О-а- д--і-е---------е- ой--ймын.
О___ д______ к____ д__ о________
О-а- д-р-г-р к-р-к д-п о-л-й-ы-.
--------------------------------
Оған дәрігер керек деп ойлаймын.
0
Se- -o-ı-day-ıñ, o--m--------ı--- k--tir--i.
S__ q___________ o_ m____ a______ k_________
S-n q-r-l-a-s-ñ- o- m-n-ñ a-w-m-ı k-l-i-e-i-
--------------------------------------------
Sen qorıldaysıñ, ol meniñ aşwımdı keltiredi.
|
彼には 医者が 必要だと 思います 。
Оған дәрігер керек деп ойлаймын.
Sen qorıldaysıñ, ol meniñ aşwımdı keltiredi.
|
彼は 病気だと 思います 。 |
Ол науқ---деп-о-----ын.
О_ н_____ д__ о________
О- н-у-а- д-п о-л-й-ы-.
-----------------------
Ол науқас деп ойлаймын.
0
S-n -o-------ı-, -----ni---şwımdı k--t-redi.
S__ q___________ o_ m____ a______ k_________
S-n q-r-l-a-s-ñ- o- m-n-ñ a-w-m-ı k-l-i-e-i-
--------------------------------------------
Sen qorıldaysıñ, ol meniñ aşwımdı keltiredi.
|
彼は 病気だと 思います 。
Ол науқас деп ойлаймын.
Sen qorıldaysıñ, ol meniñ aşwımdı keltiredi.
|
彼は 今 寝ていると 思います 。 |
Ол қа------ық-а- -аты---еп о------н.
О_ қ____ ұ______ ж____ д__ о________
О- қ-з-р ұ-ы-т-п ж-т-р д-п о-л-й-ы-.
------------------------------------
Ол қазір ұйықтап жатыр деп ойлаймын.
0
S---ñ s--an- kö--işe--ñ---l--şwı--- k---ir---.
S____ s_____ k__ i______ o_ a______ k_________
S-n-ñ s-r-n- k-p i-e-i-, o- a-w-m-ı k-l-i-e-i-
----------------------------------------------
Seniñ sıranı köp işesiñ, ol aşwımdı keltiredi.
|
彼は 今 寝ていると 思います 。
Ол қазір ұйықтап жатыр деп ойлаймын.
Seniñ sıranı köp işesiñ, ol aşwımdı keltiredi.
|
彼が 私達の 娘と 結婚して くれることを 願って います 。 |
О-----ымы-------ен--і---ген үміт-е-і-.
О_ қ________ ү_______ д____ ү_________
О- қ-з-м-з-а ү-л-н-д- д-г-н ү-і-т-м-з-
--------------------------------------
Ол қызымызға үйленеді деген үміттеміз.
0
Se-iñ----a----------si-, -l-aşwım----e-ti---i.
S____ s_____ k__ i______ o_ a______ k_________
S-n-ñ s-r-n- k-p i-e-i-, o- a-w-m-ı k-l-i-e-i-
----------------------------------------------
Seniñ sıranı köp işesiñ, ol aşwımdı keltiredi.
|
彼が 私達の 娘と 結婚して くれることを 願って います 。
Ол қызымызға үйленеді деген үміттеміз.
Seniñ sıranı köp işesiñ, ol aşwımdı keltiredi.
|
彼が お金持ちで あることを 願って います 。 |
О-ың -қ--сы --- деген ү--тте-із.
О___ а_____ к__ д____ ү_________
О-ы- а-ш-с- к-п д-г-н ү-і-т-м-з-
--------------------------------
Оның ақшасы көп деген үміттеміз.
0
Se-i---ır-n- k---i-esi-, ol---wım-ı ke----e--.
S____ s_____ k__ i______ o_ a______ k_________
S-n-ñ s-r-n- k-p i-e-i-, o- a-w-m-ı k-l-i-e-i-
----------------------------------------------
Seniñ sıranı köp işesiñ, ol aşwımdı keltiredi.
|
彼が お金持ちで あることを 願って います 。
Оның ақшасы көп деген үміттеміз.
Seniñ sıranı köp işesiñ, ol aşwımdı keltiredi.
|
彼が 百万長者で あることを 願って います 。 |
Ол--илл--нер--е--н-үмі--ем-з.
О_ м________ д____ ү_________
О- м-л-и-н-р д-г-н ү-і-т-м-з-
-----------------------------
Ол миллионер деген үміттеміз.
0
Sonş- k-----le-iñ--bu--m--iñ a-w-------l-i--di.
S____ k__ k_______ b__ m____ a______ k_________
S-n-a k-ş k-l-s-ñ- b-l m-n-ñ a-w-m-ı k-l-i-e-i-
-----------------------------------------------
Sonşa keş kelesiñ, bul meniñ aşwımdı keltiredi.
|
彼が 百万長者で あることを 願って います 。
Ол миллионер деген үміттеміз.
Sonşa keş kelesiñ, bul meniñ aşwımdı keltiredi.
|
あなたの 奥さんが 事故に 遭ったって 聞きました 。 |
С---ң----лің--ол а--т-на---ы---ы --- ---ід-м.
С____ ә_____ ж__ а______ ұ______ д__ е_______
С-н-ң ә-е-і- ж-л а-а-ы-а ұ-ы-а-ы д-п е-т-д-м-
---------------------------------------------
Сенің әйелің жол апатына ұшырады деп естідім.
0
S-nşa -e- ---e--ñ--b-- -en----ş-ımdı --ltir---.
S____ k__ k_______ b__ m____ a______ k_________
S-n-a k-ş k-l-s-ñ- b-l m-n-ñ a-w-m-ı k-l-i-e-i-
-----------------------------------------------
Sonşa keş kelesiñ, bul meniñ aşwımdı keltiredi.
|
あなたの 奥さんが 事故に 遭ったって 聞きました 。
Сенің әйелің жол апатына ұшырады деп естідім.
Sonşa keş kelesiñ, bul meniñ aşwımdı keltiredi.
|
彼女は 病院に 居るって 聞きました 。 |
Ол--уру--н-да---т-р д-п -с-і---.
О_ а_________ ж____ д__ е_______
О- а-р-х-н-д- ж-т-р д-п е-т-д-м-
--------------------------------
Ол ауруханада жатыр деп естідім.
0
S--şa -eş----esiñ--bul meniñ ---ım-- -el-ire--.
S____ k__ k_______ b__ m____ a______ k_________
S-n-a k-ş k-l-s-ñ- b-l m-n-ñ a-w-m-ı k-l-i-e-i-
-----------------------------------------------
Sonşa keş kelesiñ, bul meniñ aşwımdı keltiredi.
|
彼女は 病院に 居るって 聞きました 。
Ол ауруханада жатыр деп естідім.
Sonşa keş kelesiñ, bul meniñ aşwımdı keltiredi.
|
あなたの 車は 完全に 壊れたって 聞きました 。 |
Сен-ң кө---ің -үл-е---ст-----қт----- е----і-.
С____ к______ м_____ і____ ш____ д__ е_______
С-н-ң к-л-г-ң м-л-е- і-т-н ш-қ-ы д-п е-т-д-м-
---------------------------------------------
Сенің көлігің мүлдем істен шықты деп естідім.
0
Oğan dä-iger-k--ek--e- oy--ym-n.
O___ d______ k____ d__ o________
O-a- d-r-g-r k-r-k d-p o-l-y-ı-.
--------------------------------
Oğan däriger kerek dep oylaymın.
|
あなたの 車は 完全に 壊れたって 聞きました 。
Сенің көлігің мүлдем істен шықты деп естідім.
Oğan däriger kerek dep oylaymın.
|
あなたが 来てくれて 嬉しい です 。 |
Ке-г-н--ізг- -у-ны------.
К___________ қ___________
К-л-е-і-і-г- қ-а-ы-т-м-н-
-------------------------
Келгеніңізге қуаныштымын.
0
Oğ-- -ärige----r-- d-p -y---m--.
O___ d______ k____ d__ o________
O-a- d-r-g-r k-r-k d-p o-l-y-ı-.
--------------------------------
Oğan däriger kerek dep oylaymın.
|
あなたが 来てくれて 嬉しい です 。
Келгеніңізге қуаныштымын.
Oğan däriger kerek dep oylaymın.
|
あなたが 興味を 持って くれて 嬉しい です 。 |
Қы----шы--қ-та-ы-қ-н-ңыз-- ---н-шты-ы-.
Қ__________ т_____________ қ___________
Қ-з-ғ-ш-л-қ т-н-т-а-ы-ы-ғ- қ-а-ы-т-м-н-
---------------------------------------
Қызығушылық танытқаныңызға қуаныштымын.
0
Oğ-n -är--er-k---k-----o-l--m-n.
O___ d______ k____ d__ o________
O-a- d-r-g-r k-r-k d-p o-l-y-ı-.
--------------------------------
Oğan däriger kerek dep oylaymın.
|
あなたが 興味を 持って くれて 嬉しい です 。
Қызығушылық танытқаныңызға қуаныштымын.
Oğan däriger kerek dep oylaymın.
|
あなたが 家を 購入予定 なので 嬉しい です 。 |
Ү-д---а-ып а--ы-ыз -ел---н-не--уа----ымын.
Ү___ с____ а______ к_________ қ___________
Ү-д- с-т-п а-ғ-ң-з к-л-т-н-н- қ-а-ы-т-м-н-
------------------------------------------
Үйді сатып алғыңыз келетініне қуаныштымын.
0
Ol --wqas--e--o-lay--n.
O_ n_____ d__ o________
O- n-w-a- d-p o-l-y-ı-.
-----------------------
Ol nawqas dep oylaymın.
|
あなたが 家を 購入予定 なので 嬉しい です 。
Үйді сатып алғыңыз келетініне қуаныштымын.
Ol nawqas dep oylaymın.
|
最終バスが 行ってしまった かもしれない 。 |
Со--ы--вт-бу- к-ті- қ--д---а деп қ-рқам--.
С____ а______ к____ қ____ м_ д__ қ________
С-ң-ы а-т-б-с к-т-п қ-л-ы м- д-п қ-р-а-ы-.
------------------------------------------
Соңғы автобус кетіп қалды ма деп қорқамын.
0
Ol n--------- --la---n.
O_ n_____ d__ o________
O- n-w-a- d-p o-l-y-ı-.
-----------------------
Ol nawqas dep oylaymın.
|
最終バスが 行ってしまった かもしれない 。
Соңғы автобус кетіп қалды ма деп қорқамын.
Ol nawqas dep oylaymın.
|
タクシーを 呼ばなくては いけない かもしれない 。 |
Бізге-т-к-и-----р--ке-ек----д-п-қо--амы-.
Б____ т____ ш_____ к____ п_ д__ қ________
Б-з-е т-к-и ш-қ-р- к-р-к п- д-п қ-р-а-ы-.
-----------------------------------------
Бізге такси шақыру керек пе деп қорқамын.
0
O- na--as --p----a----.
O_ n_____ d__ o________
O- n-w-a- d-p o-l-y-ı-.
-----------------------
Ol nawqas dep oylaymın.
|
タクシーを 呼ばなくては いけない かもしれない 。
Бізге такси шақыру керек пе деп қорқамын.
Ol nawqas dep oylaymın.
|
お金の 持ちあわせが ない かもしれない 。 |
Жанымда-----м жоқ--а---п--орқ--.
Ж______ а____ ж__ п_ д__ қ______
Ж-н-м-а а-ш-м ж-қ п- д-п қ-р-а-.
--------------------------------
Жанымда ақшам жоқ па деп қорқам.
0
O----z-r -yı---p-jat-- -ep----ay-ın.
O_ q____ u______ j____ d__ o________
O- q-z-r u-ı-t-p j-t-r d-p o-l-y-ı-.
------------------------------------
Ol qazir uyıqtap jatır dep oylaymın.
|
お金の 持ちあわせが ない かもしれない 。
Жанымда ақшам жоқ па деп қорқам.
Ol qazir uyıqtap jatır dep oylaymın.
|