私達は 花に 水を やらねば なりません でした 。 |
Б-з г---е--і-су---уға т-і------.
Б__ г_______ с_______ т___ е____
Б-з г-л-е-д- с-ғ-р-ғ- т-і- е-і-.
--------------------------------
Біз гүлдерді суғаруға тиіс едік.
0
Mo-al-i e--st-kti- ötk---şağ- 1
M______ e_________ ö____ ş___ 1
M-d-l-i e-i-t-k-i- ö-k-n ş-ğ- 1
-------------------------------
Modaldi etistiktiñ ötken şağı 1
|
私達は 花に 水を やらねば なりません でした 。
Біз гүлдерді суғаруға тиіс едік.
Modaldi etistiktiñ ötken şağı 1
|
私達は アパートを 掃除せねば なりません でした 。 |
Бі--п-те--і-ж--ауға----с е--к.
Б__ п______ ж______ т___ е____
Б-з п-т-р-і ж-н-у-а т-і- е-і-.
------------------------------
Біз пәтерді жинауға тиіс едік.
0
M-d---i et--tiktiñ -tk------ı 1
M______ e_________ ö____ ş___ 1
M-d-l-i e-i-t-k-i- ö-k-n ş-ğ- 1
-------------------------------
Modaldi etistiktiñ ötken şağı 1
|
私達は アパートを 掃除せねば なりません でした 。
Біз пәтерді жинауға тиіс едік.
Modaldi etistiktiñ ötken şağı 1
|
私達は 食器を 洗わねば なりません でした 。 |
Біз --ыс -уу-а т--с.
Б__ ы___ ж____ т____
Б-з ы-ы- ж-у-а т-і-.
--------------------
Біз ыдыс жууға тиіс.
0
Bi--gü-de-di -w--rwğ- -ïis -di-.
B__ g_______ s_______ t___ e____
B-z g-l-e-d- s-ğ-r-ğ- t-i- e-i-.
--------------------------------
Biz gülderdi swğarwğa tïis edik.
|
私達は 食器を 洗わねば なりません でした 。
Біз ыдыс жууға тиіс.
Biz gülderdi swğarwğa tïis edik.
|
君達は 請求書を 払わなくては ならなかった の ? |
Се-д-- --тт- ---е----ти-с-пе -д-ң-е-?
С_____ ш____ т______ т___ п_ е_______
С-н-е- ш-т-ы т-л-у-е т-і- п- е-і-д-р-
-------------------------------------
Сендер шотты төлеуге тиіс пе едіңдер?
0
B-z-g-ld-rdi -wğa-wğ- --i--edi-.
B__ g_______ s_______ t___ e____
B-z g-l-e-d- s-ğ-r-ğ- t-i- e-i-.
--------------------------------
Biz gülderdi swğarwğa tïis edik.
|
君達は 請求書を 払わなくては ならなかった の ?
Сендер шотты төлеуге тиіс пе едіңдер?
Biz gülderdi swğarwğa tïis edik.
|
君達は 入場料を 払わなくては ならなかった の ? |
С-н-ер---к--- ақ--ы--төле-г----ра к-лді м-?
С_______ к___ а_____ т______ т___ к____ м__
С-н-е-г- к-р- а-ы-ы- т-л-у-е т-р- к-л-і м-?
-------------------------------------------
Сендерге кіру ақысын төлеуге тура келді ме?
0
Bi--g--derd----ğ--w---tï---e-i-.
B__ g_______ s_______ t___ e____
B-z g-l-e-d- s-ğ-r-ğ- t-i- e-i-.
--------------------------------
Biz gülderdi swğarwğa tïis edik.
|
君達は 入場料を 払わなくては ならなかった の ?
Сендерге кіру ақысын төлеуге тура келді ме?
Biz gülderdi swğarwğa tïis edik.
|
君達は 罰金を 払わなくては ならなかった の ? |
С-н-ерг- а--пп-л-т---уге-ту----е--і-м-?
С_______ а______ т______ т___ к____ м__
С-н-е-г- а-ы-п-л т-л-у-е т-р- к-л-і м-?
---------------------------------------
Сендерге айыппұл төлеуге тура келді ме?
0
Bi- pä-erd- jïna--a -ï-s -dik.
B__ p______ j______ t___ e____
B-z p-t-r-i j-n-w-a t-i- e-i-.
------------------------------
Biz päterdi jïnawğa tïis edik.
|
君達は 罰金を 払わなくては ならなかった の ?
Сендерге айыппұл төлеуге тура келді ме?
Biz päterdi jïnawğa tïis edik.
|
別れを 告げねば ならなかった のは 誰です か ? |
Кі--- -ошта------у---елд-?
К____ қ________ т__ к_____
К-м-е қ-ш-а-у-а т-р к-л-і-
--------------------------
Кімге қоштасуға тур келді?
0
Biz -ät-rd- j-n---a-tï-s ed-k.
B__ p______ j______ t___ e____
B-z p-t-r-i j-n-w-a t-i- e-i-.
------------------------------
Biz päterdi jïnawğa tïis edik.
|
別れを 告げねば ならなかった のは 誰です か ?
Кімге қоштасуға тур келді?
Biz päterdi jïnawğa tïis edik.
|
早く 家に 帰らねば ならなかった のは 誰です か ? |
К-м---е--е қ--т--- т-р------і?
К____ е___ қ______ т___ к_____
К-м-е е-т- қ-й-у-а т-р- к-л-і-
------------------------------
Кімге ерте қайтуға тура келді?
0
Biz-p--erdi-jï-awğ- -ï-s-ed--.
B__ p______ j______ t___ e____
B-z p-t-r-i j-n-w-a t-i- e-i-.
------------------------------
Biz päterdi jïnawğa tïis edik.
|
早く 家に 帰らねば ならなかった のは 誰です か ?
Кімге ерте қайтуға тура келді?
Biz päterdi jïnawğa tïis edik.
|
列車で 行かねば ならなかった のは 誰です か ? |
К-м-- пой-зғ- --ыруға т-----е---?
К____ п______ о______ т___ к_____
К-м-е п-й-з-а о-ы-у-а т-р- к-л-і-
---------------------------------
Кімге пойызға отыруға тура келді?
0
Biz--d-s-jww-a---is.
B__ ı___ j____ t____
B-z ı-ı- j-w-a t-i-.
--------------------
Biz ıdıs jwwğa tïis.
|
列車で 行かねば ならなかった のは 誰です か ?
Кімге пойызға отыруға тура келді?
Biz ıdıs jwwğa tïis.
|
私達は あまり 長く とどまる つもりは ありません でした 。 |
Біз-ің ұ------л-ы-ыз-ке----і.
Б_____ ұ___ қ_______ к_______
Б-з-і- ұ-а- қ-л-ы-ы- к-л-е-і-
-----------------------------
Біздің ұзақ қалғымыз келмеді.
0
Bi---dı- jwwğa -ïi-.
B__ ı___ j____ t____
B-z ı-ı- j-w-a t-i-.
--------------------
Biz ıdıs jwwğa tïis.
|
私達は あまり 長く とどまる つもりは ありません でした 。
Біздің ұзақ қалғымыз келмеді.
Biz ıdıs jwwğa tïis.
|
私達は 何も 飲みたく ありません でした 。 |
Б-зді- --те-----к-м-з келмед-.
Б_____ е_____ і______ к_______
Б-з-і- е-т-ң- і-к-м-з к-л-е-і-
------------------------------
Біздің ештеңе ішкіміз келмеді.
0
B-z-ı--s jw----tïis.
B__ ı___ j____ t____
B-z ı-ı- j-w-a t-i-.
--------------------
Biz ıdıs jwwğa tïis.
|
私達は 何も 飲みたく ありません でした 。
Біздің ештеңе ішкіміз келмеді.
Biz ıdıs jwwğa tïis.
|
私達は 邪魔する つもりは ありません でした 。 |
Б--ді- ке-------а-а-ым-- --л---і.
Б_____ к______ ж________ к_______
Б-з-і- к-д-р-і ж-с-ғ-м-з к-л-е-і-
---------------------------------
Біздің кедергі жасағымыз келмеді.
0
S----r-----ı-töl-w-e -ï-s-pe-e--ñd-r?
S_____ ş____ t______ t___ p_ e_______
S-n-e- ş-t-ı t-l-w-e t-i- p- e-i-d-r-
-------------------------------------
Sender şottı tölewge tïis pe ediñder?
|
私達は 邪魔する つもりは ありません でした 。
Біздің кедергі жасағымыз келмеді.
Sender şottı tölewge tïis pe ediñder?
|
ちょうど 電話を したかった ところ です 。 |
Мен---қ-ң--а- ш----м к-лг-н.
М____ қ______ ш_____ к______
М-н-ң қ-ң-р-у ш-л-ы- к-л-е-.
----------------------------
Менің қоңырау шалғым келген.
0
S--de- şot---tö--w-- ------- --iñ-er?
S_____ ş____ t______ t___ p_ e_______
S-n-e- ş-t-ı t-l-w-e t-i- p- e-i-d-r-
-------------------------------------
Sender şottı tölewge tïis pe ediñder?
|
ちょうど 電話を したかった ところ です 。
Менің қоңырау шалғым келген.
Sender şottı tölewge tïis pe ediñder?
|
タクシーを 呼ぶ つもり でした 。 |
М-нің та--и ш--ырғ-м --лге-.
М____ т____ ш_______ к______
М-н-ң т-к-и ш-қ-р-ы- к-л-е-.
----------------------------
Менің такси шақырғым келген.
0
Send-r ş-t-- töle--e ---- pe-e--ñ-er?
S_____ ş____ t______ t___ p_ e_______
S-n-e- ş-t-ı t-l-w-e t-i- p- e-i-d-r-
-------------------------------------
Sender şottı tölewge tïis pe ediñder?
|
タクシーを 呼ぶ つもり でした 。
Менің такси шақырғым келген.
Sender şottı tölewge tïis pe ediñder?
|
なぜなら 運転して 家に 帰りたかった ので 。 |
М---ң не-і-- -йге---йтқы- ---ген.
М____ н_____ ү___ қ______ к______
М-н-ң н-г-з- ү-г- қ-й-қ-м к-л-е-.
---------------------------------
Менің негізі үйге қайтқым келген.
0
Sende-ge-k-rw-aqı--- t-l-wge-twr- k-l-i -e?
S_______ k___ a_____ t______ t___ k____ m__
S-n-e-g- k-r- a-ı-ı- t-l-w-e t-r- k-l-i m-?
-------------------------------------------
Senderge kirw aqısın tölewge twra keldi me?
|
なぜなら 運転して 家に 帰りたかった ので 。
Менің негізі үйге қайтқым келген.
Senderge kirw aqısın tölewge twra keldi me?
|
あなたが 奥さんに 電話する ものだと 、 私は 思って いました 。 |
Се-і-әй---ңе-қоңы--у --л---ы-к-л-- -е----л-д--.
С___ ә______ қ______ ш______ к____ д__ о_______
С-н- ә-е-і-е қ-ң-р-у ш-л-ы-ы к-л-і д-п о-л-д-м-
-----------------------------------------------
Сені әйеліңе қоңырау шалғысы келді деп ойладым.
0
S---e-ge --r- -qısın t-l-wge -w---ke------?
S_______ k___ a_____ t______ t___ k____ m__
S-n-e-g- k-r- a-ı-ı- t-l-w-e t-r- k-l-i m-?
-------------------------------------------
Senderge kirw aqısın tölewge twra keldi me?
|
あなたが 奥さんに 電話する ものだと 、 私は 思って いました 。
Сені әйеліңе қоңырау шалғысы келді деп ойладым.
Senderge kirw aqısın tölewge twra keldi me?
|
あなたは 案内サ-ビスに 電話する ものだと 、 私は 思って いました 。 |
С-ні-ан--т-ма-бю--сын--қоң-рау -а---сы к-л-і -еп ой-адым.
С___ а_______ б_______ қ______ ш______ к____ д__ о_______
С-н- а-ы-т-м- б-р-с-н- қ-ң-р-у ш-л-ы-ы к-л-і д-п о-л-д-м-
---------------------------------------------------------
Сені анықтама бюросына қоңырау шалғысы келді деп ойладым.
0
Send--ge ---- aq------ö-ew-e--w------d----?
S_______ k___ a_____ t______ t___ k____ m__
S-n-e-g- k-r- a-ı-ı- t-l-w-e t-r- k-l-i m-?
-------------------------------------------
Senderge kirw aqısın tölewge twra keldi me?
|
あなたは 案内サ-ビスに 電話する ものだと 、 私は 思って いました 。
Сені анықтама бюросына қоңырау шалғысы келді деп ойладым.
Senderge kirw aqısın tölewge twra keldi me?
|
あなたは ピザを 注文する つもり だと 、 私は 思って いました 。 |
М-- с-ні-пицца-а т--------бе----і к-лді--йлад-м.
М__ с___ п______ т_______ б______ к____ о_______
М-н с-н- п-ц-а-а т-п-ы-ы- б-р-і-і к-л-і о-л-д-м-
------------------------------------------------
Мен сені пиццаға тапсырыс бергісі келді ойладым.
0
Senderge a-ıp-ul--ölew-e-twr----ld--me?
S_______ a______ t______ t___ k____ m__
S-n-e-g- a-ı-p-l t-l-w-e t-r- k-l-i m-?
---------------------------------------
Senderge ayıppul tölewge twra keldi me?
|
あなたは ピザを 注文する つもり だと 、 私は 思って いました 。
Мен сені пиццаға тапсырыс бергісі келді ойладым.
Senderge ayıppul tölewge twra keldi me?
|