私達は 花に 水を やらねば なりません でした 。 |
ה-ינ--חי---ם--ה------ת---רחים.
_____ ח_____ ל_____ א_ ה_______
-י-נ- ח-י-י- ל-ש-ו- א- ה-ר-י-.-
--------------------------------
היינו חייבים להשקות את הפרחים.
0
ha-nu -a--v-m--eha--qo- -t--apra-i-.
h____ x______ l________ e_ h________
h-i-u x-y-v-m l-h-s-q-t e- h-p-a-i-.
------------------------------------
hainu xayavim lehashqot et hapraxim.
|
私達は 花に 水を やらねば なりません でした 。
היינו חייבים להשקות את הפרחים.
hainu xayavim lehashqot et hapraxim.
|
私達は アパートを 掃除せねば なりません でした 。 |
-י-נו-ח-י-י--ל-----ת-הד---.
_____ ח_____ ל___ א_ ה______
-י-נ- ח-י-י- ל-ד- א- ה-י-ה-
-----------------------------
היינו חייבים לסדר את הדירה.
0
hai-- xa---im l---s---t-et-ha-r--i-.
h____ x______ l________ e_ h________
h-i-u x-y-v-m l-h-s-q-t e- h-p-a-i-.
------------------------------------
hainu xayavim lehashqot et hapraxim.
|
私達は アパートを 掃除せねば なりません でした 。
היינו חייבים לסדר את הדירה.
hainu xayavim lehashqot et hapraxim.
|
私達は 食器を 洗わねば なりません でした 。 |
היינ--חי-ב-ם-לש-וף--- --לי--
_____ ח_____ ל____ א_ ה______
-י-נ- ח-י-י- ל-ט-ף א- ה-ל-ם-
------------------------------
היינו חייבים לשטוף את הכלים.
0
h--n-----a-i---ehas-qot -t-h-pr-xi-.
h____ x______ l________ e_ h________
h-i-u x-y-v-m l-h-s-q-t e- h-p-a-i-.
------------------------------------
hainu xayavim lehashqot et hapraxim.
|
私達は 食器を 洗わねば なりません でした 。
היינו חייבים לשטוף את הכלים.
hainu xayavim lehashqot et hapraxim.
|
君達は 請求書を 払わなくては ならなかった の ? |
ה-יתם -יי----ל-ל- -ת ה--ב-ן?
_____ ח_____ ל___ א_ ה_______
-י-ת- ח-י-י- ל-ל- א- ה-ש-ו-?-
------------------------------
הייתם חייבים לשלם את החשבון?
0
ha--u-xay-----le-ad-- -----di-ah.
h____ x______ l______ e_ h_______
h-i-u x-y-v-m l-s-d-r e- h-d-r-h-
---------------------------------
hainu xayavim lesader et hadirah.
|
君達は 請求書を 払わなくては ならなかった の ?
הייתם חייבים לשלם את החשבון?
hainu xayavim lesader et hadirah.
|
君達は 入場料を 払わなくては ならなかった の ? |
-יי-ם--י--ים--ש-- -נ-ס-?
_____ ח_____ ל___ כ______
-י-ת- ח-י-י- ל-ל- כ-י-ה-
--------------------------
הייתם חייבים לשלם כניסה?
0
ha--u xa-a--- le-a----e---ad-ra-.
h____ x______ l______ e_ h_______
h-i-u x-y-v-m l-s-d-r e- h-d-r-h-
---------------------------------
hainu xayavim lesader et hadirah.
|
君達は 入場料を 払わなくては ならなかった の ?
הייתם חייבים לשלם כניסה?
hainu xayavim lesader et hadirah.
|
君達は 罰金を 払わなくては ならなかった の ? |
הי-תם-חייב-ם---ל---נ--
_____ ח_____ ל___ ק____
-י-ת- ח-י-י- ל-ל- ק-ס-
------------------------
הייתם חייבים לשלם קנס?
0
h------ay---- -----e- -t-h-d--a-.
h____ x______ l______ e_ h_______
h-i-u x-y-v-m l-s-d-r e- h-d-r-h-
---------------------------------
hainu xayavim lesader et hadirah.
|
君達は 罰金を 払わなくては ならなかった の ?
הייתם חייבים לשלם קנס?
hainu xayavim lesader et hadirah.
|
別れを 告げねば ならなかった のは 誰です か ? |
-י צר-----ה------ד -ש-ו-?
__ צ___ ה__ ל_____ ל______
-י צ-י- ה-ה ל-י-ר- ל-ל-ם-
---------------------------
מי צריך היה להיפרד לשלום?
0
ha--u -a----m ---h--f ---h-k--i-.
h____ x______ l______ e_ h_______
h-i-u x-y-v-m l-s-t-f e- h-k-l-m-
---------------------------------
hainu xayavim lishtof et hakelim.
|
別れを 告げねば ならなかった のは 誰です か ?
מי צריך היה להיפרד לשלום?
hainu xayavim lishtof et hakelim.
|
早く 家に 帰らねば ならなかった のは 誰です か ? |
-י -ר-ך -יה---ז-----קדם-הב--ה-
__ צ___ ה__ ל____ מ____ ה______
-י צ-י- ה-ה ל-ז-ב מ-ק-ם ה-י-ה-
--------------------------------
מי צריך היה לעזוב מוקדם הביתה?
0
ha-n--x---v-m -i---of--t---kel--.
h____ x______ l______ e_ h_______
h-i-u x-y-v-m l-s-t-f e- h-k-l-m-
---------------------------------
hainu xayavim lishtof et hakelim.
|
早く 家に 帰らねば ならなかった のは 誰です か ?
מי צריך היה לעזוב מוקדם הביתה?
hainu xayavim lishtof et hakelim.
|
列車で 行かねば ならなかった のは 誰です か ? |
-י צר-----ה לנ--ע-ברכ-ת?
__ צ___ ה__ ל____ ב______
-י צ-י- ה-ה ל-ס-ע ב-כ-ת-
--------------------------
מי צריך היה לנסוע ברכבת?
0
hai-u -a-avi--l-sh--f e- -ake-im.
h____ x______ l______ e_ h_______
h-i-u x-y-v-m l-s-t-f e- h-k-l-m-
---------------------------------
hainu xayavim lishtof et hakelim.
|
列車で 行かねば ならなかった のは 誰です か ?
מי צריך היה לנסוע ברכבת?
hainu xayavim lishtof et hakelim.
|
私達は あまり 長く とどまる つもりは ありません でした 。 |
לא -צינ- -היש----רבה-----
__ ר____ ל_____ ה___ ז____
-א ר-י-ו ל-י-א- ה-ב- ז-ן-
---------------------------
לא רצינו להישאר הרבה זמן.
0
h-----x-y-------sha--m-e------shbo-?
h____ x______ l_______ e_ h_________
h-i-u x-y-v-m l-s-a-e- e- h-x-s-b-n-
------------------------------------
hainu xayavim leshalem et haxashbon?
|
私達は あまり 長く とどまる つもりは ありません でした 。
לא רצינו להישאר הרבה זמן.
hainu xayavim leshalem et haxashbon?
|
私達は 何も 飲みたく ありません でした 。 |
ל----ינו --ת---ש-- -בר.
__ ר____ ל____ ש__ ד____
-א ר-י-ו ל-ת-ת ש-ם ד-ר-
-------------------------
לא רצינו לשתות שום דבר.
0
h-in- -----i----sh-lem et -a--sh---?
h____ x______ l_______ e_ h_________
h-i-u x-y-v-m l-s-a-e- e- h-x-s-b-n-
------------------------------------
hainu xayavim leshalem et haxashbon?
|
私達は 何も 飲みたく ありません でした 。
לא רצינו לשתות שום דבר.
hainu xayavim leshalem et haxashbon?
|
私達は 邪魔する つもりは ありません でした 。 |
-- ר-י---להפר-ע.
__ ר____ ל_______
-א ר-י-ו ל-פ-י-.-
------------------
לא רצינו להפריע.
0
h------a-avim l-s-a-e- e- ---as--on?
h____ x______ l_______ e_ h_________
h-i-u x-y-v-m l-s-a-e- e- h-x-s-b-n-
------------------------------------
hainu xayavim leshalem et haxashbon?
|
私達は 邪魔する つもりは ありません でした 。
לא רצינו להפריע.
hainu xayavim leshalem et haxashbon?
|
ちょうど 電話を したかった ところ です 。 |
אני -ציתי-לט-פן.
___ ר____ ל______
-נ- ר-י-י ל-ל-ן-
------------------
אני רציתי לטלפן.
0
h-in- x----im-l-sh-l-m-kni---?
h____ x______ l_______ k______
h-i-u x-y-v-m l-s-a-e- k-i-a-?
------------------------------
hainu xayavim leshalem knisah?
|
ちょうど 電話を したかった ところ です 。
אני רציתי לטלפן.
hainu xayavim leshalem knisah?
|
タクシーを 呼ぶ つもり でした 。 |
אנ------- --זמ-- -ו--ת.
___ ר____ ל_____ מ______
-נ- ר-י-י ל-ז-י- מ-נ-ת-
-------------------------
אני רציתי להזמין מונית.
0
hainu x-y-v-m--es-alem ---sah?
h____ x______ l_______ k______
h-i-u x-y-v-m l-s-a-e- k-i-a-?
------------------------------
hainu xayavim leshalem knisah?
|
タクシーを 呼ぶ つもり でした 。
אני רציתי להזמין מונית.
hainu xayavim leshalem knisah?
|
なぜなら 運転して 家に 帰りたかった ので 。 |
א-----ית-----ו---בי---
___ ר____ ל____ ה______
-נ- ר-י-י ל-ס-ע ה-י-ה-
------------------------
אני רציתי לנסוע הביתה.
0
h-in- x-yav---les--l-m-k-isa-?
h____ x______ l_______ k______
h-i-u x-y-v-m l-s-a-e- k-i-a-?
------------------------------
hainu xayavim leshalem knisah?
|
なぜなら 運転して 家に 帰りたかった ので 。
אני רציתי לנסוע הביתה.
hainu xayavim leshalem knisah?
|
あなたが 奥さんに 電話する ものだと 、 私は 思って いました 。 |
א-י-חשבת--שרצי--ל----ר ל-----
___ ח____ ש____ ל_____ ל______
-נ- ח-ב-י ש-צ-ת ל-ת-ש- ל-ש-ך-
-------------------------------
אני חשבתי שרצית להתקשר לאשתך.
0
h--nu----a-i--lesh-l-m--n-s?
h____ x______ l_______ q____
h-i-u x-y-v-m l-s-a-e- q-a-?
----------------------------
hainu xayavim leshalem qnas?
|
あなたが 奥さんに 電話する ものだと 、 私は 思って いました 。
אני חשבתי שרצית להתקשר לאשתך.
hainu xayavim leshalem qnas?
|
あなたは 案内サ-ビスに 電話する ものだと 、 私は 思って いました 。 |
א---חש-תי-ש---- --תקש--למ----ין.
___ ח____ ש____ ל_____ ל_________
-נ- ח-ב-י ש-צ-ת ל-ת-ש- ל-ו-י-י-.-
----------------------------------
אני חשבתי שרצית להתקשר למודיעין.
0
ha-n- xayavim---s--l-m qnas?
h____ x______ l_______ q____
h-i-u x-y-v-m l-s-a-e- q-a-?
----------------------------
hainu xayavim leshalem qnas?
|
あなたは 案内サ-ビスに 電話する ものだと 、 私は 思って いました 。
אני חשבתי שרצית להתקשר למודיעין.
hainu xayavim leshalem qnas?
|
あなたは ピザを 注文する つもり だと 、 私は 思って いました 。 |
-נ- -שב-י---צ-ת-להז-ין--יצ--
___ ח____ ש____ ל_____ פ_____
-נ- ח-ב-י ש-צ-ת ל-ז-י- פ-צ-.-
------------------------------
אני חשבתי שרצית להזמין פיצה.
0
ha--u -a-av-m-l---alem qna-?
h____ x______ l_______ q____
h-i-u x-y-v-m l-s-a-e- q-a-?
----------------------------
hainu xayavim leshalem qnas?
|
あなたは ピザを 注文する つもり だと 、 私は 思って いました 。
אני חשבתי שרצית להזמין פיצה.
hainu xayavim leshalem qnas?
|