部屋は 空いてます か ? |
יש --------פ--י?
__ ל__ ח__ פ_____
-ש ל-ם ח-ר פ-ו-?-
------------------
יש לכם חדר פנוי?
0
ye-h ----em--------an-y?
y___ l_____ x____ p_____
y-s- l-k-e- x-d-r p-n-y-
------------------------
yesh lakhem xeder panuy?
|
部屋は 空いてます か ?
יש לכם חדר פנוי?
yesh lakhem xeder panuy?
|
部屋を 予約して あります 。 |
----------.
______ ח____
-ז-נ-י ח-ר-
-------------
הזמנתי חדר.
0
y-sh -ak-em--ed-r-p-nuy?
y___ l_____ x____ p_____
y-s- l-k-e- x-d-r p-n-y-
------------------------
yesh lakhem xeder panuy?
|
部屋を 予約して あります 。
הזמנתי חדר.
yesh lakhem xeder panuy?
|
私の 名前は ミィラー です 。 |
-מי מ----
___ מ_____
-מ- מ-ל-.-
-----------
שמי מילר.
0
yesh--akhem -ed-- pa-u-?
y___ l_____ x____ p_____
y-s- l-k-e- x-d-r p-n-y-
------------------------
yesh lakhem xeder panuy?
|
私の 名前は ミィラー です 。
שמי מילר.
yesh lakhem xeder panuy?
|
シングルルーム 一部屋 お願い します 。 |
-נ- מ-ו-י---- --ב-דר ל-חי--
___ מ______ / ת ב___ ל______
-נ- מ-ו-י-ן / ת ב-ד- ל-ח-ד-
-----------------------------
אני מעוניין / ת בחדר ליחיד.
0
hi-ma--i-xed--.
h_______ x_____
h-z-a-t- x-d-r-
---------------
hizmanti xeder.
|
シングルルーム 一部屋 お願い します 。
אני מעוניין / ת בחדר ליחיד.
hizmanti xeder.
|
ダブルルーム 一部屋 お願い します 。 |
--- --ונ--ן / ת ב----ז-ג--
___ מ______ / ת ב___ ז_____
-נ- מ-ו-י-ן / ת ב-ד- ז-ג-.-
----------------------------
אני מעוניין / ת בחדר זוגי.
0
h--mant--x-der.
h_______ x_____
h-z-a-t- x-d-r-
---------------
hizmanti xeder.
|
ダブルルーム 一部屋 お願い します 。
אני מעוניין / ת בחדר זוגי.
hizmanti xeder.
|
一泊 いくら です か ? |
--- ע-לה----ר-לל---?
___ ע___ ה___ ל______
-מ- ע-ל- ה-ד- ל-י-ה-
----------------------
כמה עולה החדר ללילה?
0
h--m---i-xed--.
h_______ x_____
h-z-a-t- x-d-r-
---------------
hizmanti xeder.
|
一泊 いくら です か ?
כמה עולה החדר ללילה?
hizmanti xeder.
|
バスタブ付きの 部屋を お願い します 。 |
א-- -עו-י-ן / ת --דר עם אמב-יה-
___ מ______ / ת ב___ ע_ א_______
-נ- מ-ו-י-ן / ת ב-ד- ע- א-ב-י-.-
---------------------------------
אני מעוניין / ת בחדר עם אמבטיה.
0
sh-----l--.
s___ m_____
s-m- m-l-r-
-----------
shmi miler.
|
バスタブ付きの 部屋を お願い します 。
אני מעוניין / ת בחדר עם אמבטיה.
shmi miler.
|
シャワー付きの 部屋を お願い します 。 |
אני-מעוניין / ת-בחד- -- מ-ל--.
___ מ______ / ת ב___ ע_ מ______
-נ- מ-ו-י-ן / ת ב-ד- ע- מ-ל-ת-
--------------------------------
אני מעוניין / ת בחדר עם מקלחת.
0
shm- mil-r.
s___ m_____
s-m- m-l-r-
-----------
shmi miler.
|
シャワー付きの 部屋を お願い します 。
אני מעוניין / ת בחדר עם מקלחת.
shmi miler.
|
部屋を 見せて もらえます か ? |
------ר-ות-את ---ר?
____ ל____ א_ ה_____
-פ-ר ל-א-ת א- ה-ד-?-
---------------------
אפשר לראות את החדר?
0
s-mi---le-.
s___ m_____
s-m- m-l-r-
-----------
shmi miler.
|
部屋を 見せて もらえます か ?
אפשר לראות את החדר?
shmi miler.
|
車庫は あります か ? |
-ש --- ח-י-?
__ כ__ ח_____
-ש כ-ן ח-י-?-
--------------
יש כאן חניה?
0
an---e-onian---'u---net---xe--r--'y-x--.
a__ m__________________ b______ l_______
a-i m-'-n-a-/-e-u-i-n-t b-x-d-r l-y-x-d-
----------------------------------------
ani me'onian/me'unienet b'xeder l'yaxid.
|
車庫は あります か ?
יש כאן חניה?
ani me'onian/me'unienet b'xeder l'yaxid.
|
金庫は あります か ? |
-ש כא- כ--ת-
__ כ__ כ_____
-ש כ-ן כ-פ-?-
--------------
יש כאן כספת?
0
a---m-'-nian/-e'---en-t--'-eder -u--.
a__ m__________________ b______ z____
a-i m-'-n-a-/-e-u-i-n-t b-x-d-r z-g-.
-------------------------------------
ani me'onian/me'unienet b'xeder zugi.
|
金庫は あります か ?
יש כאן כספת?
ani me'onian/me'unienet b'xeder zugi.
|
ファックスは あります か ? |
----א- פ---
__ כ__ פ____
-ש כ-ן פ-ס-
-------------
יש כאן פקס?
0
kam---ole- ha-eder-l'-a--ah?
k____ o___ h______ l________
k-m-h o-e- h-x-d-r l-l-y-a-?
----------------------------
kamah oleh haxeder l'laylah?
|
ファックスは あります か ?
יש כאן פקס?
kamah oleh haxeder l'laylah?
|
この 部屋に します 。 |
ט-ב- ------ -חדר-
____ א__ א_ ה_____
-ו-, א-ח א- ה-ד-.-
-------------------
טוב, אקח את החדר.
0
a-- me-oni-n/---un-ene---'----r -m -m-ati--.
a__ m__________________ b______ i_ a________
a-i m-'-n-a-/-e-u-i-n-t b-x-d-r i- a-b-t-a-.
--------------------------------------------
ani me'onian/me'unienet b'xeder im ambatiah.
|
この 部屋に します 。
טוב, אקח את החדר.
ani me'onian/me'unienet b'xeder im ambatiah.
|
鍵は こちら です 。 |
-נ---מ---ות.
___ ה________
-נ- ה-פ-ח-ת-
--------------
הנה המפתחות.
0
ani m-'o--a--me'u-i-ne----xeder-im--i-l----.
a__ m__________________ b______ i_ m________
a-i m-'-n-a-/-e-u-i-n-t b-x-d-r i- m-q-a-a-.
--------------------------------------------
ani me'onian/me'unienet b'xeder im miqlaxat.
|
鍵は こちら です 。
הנה המפתחות.
ani me'onian/me'unienet b'xeder im miqlaxat.
|
これが 私の 荷物 です 。 |
א-ה-ה---ו--- ---.
___ ה_______ ש____
-ל- ה-ז-ו-ו- ש-י-
-------------------
אלה המזוודות שלי.
0
e-sha--l---ot--t-h-xede-?
e_____ l_____ e_ h_______
e-s-a- l-r-o- e- h-x-d-r-
-------------------------
efshar lir'ot et haxeder?
|
これが 私の 荷物 です 。
אלה המזוודות שלי.
efshar lir'ot et haxeder?
|
朝食は 何時 です か ? |
ב--זו -עה מו--ת--רו----בו-ר?
_____ ש__ מ____ א____ ה______
-א-ז- ש-ה מ-ג-ת א-ו-ת ה-ו-ר-
------------------------------
באיזו שעה מוגשת ארוחת הבוקר?
0
y--h k-'n --n-y--?
y___ k___ x_______
y-s- k-'- x-n-y-h-
------------------
yesh ka'n xanayah?
|
朝食は 何時 です か ?
באיזו שעה מוגשת ארוחת הבוקר?
yesh ka'n xanayah?
|
昼食は 何時 です か ? |
ב-יזו---ה מ-גשת ----ת--צהריי--
_____ ש__ מ____ א____ ה________
-א-ז- ש-ה מ-ג-ת א-ו-ת ה-ה-י-ם-
--------------------------------
באיזו שעה מוגשת ארוחת הצהריים?
0
yesh--a-- -asefe-?
y___ k___ k_______
y-s- k-'- k-s-f-t-
------------------
yesh ka'n kasefet?
|
昼食は 何時 です か ?
באיזו שעה מוגשת ארוחת הצהריים?
yesh ka'n kasefet?
|
夕食は 何時 です か ? |
-א-זו ----מ-ג-- אר-ח--הע---
_____ ש__ מ____ א____ ה_____
-א-ז- ש-ה מ-ג-ת א-ו-ת ה-ר-?-
-----------------------------
באיזו שעה מוגשת ארוחת הערב?
0
y--h---'n--aq-?
y___ k___ f____
y-s- k-'- f-q-?
---------------
yesh ka'n faqs?
|
夕食は 何時 です か ?
באיזו שעה מוגשת ארוחת הערב?
yesh ka'n faqs?
|