部屋は 空いてます か ?
Ա-ատ---ն--- -ւ---ք:
Ա___ ս_____ ո______
Ա-ա- ս-ն-ա- ո-ն-՞-:
-------------------
Ազատ սենյակ ունե՞ք:
0
hy----ots’- z-aman-m
h__________ z_______
h-u-a-o-s-i z-a-a-u-
--------------------
hyuranots’i zhamanum
部屋は 空いてます か ?
Ազատ սենյակ ունե՞ք:
hyuranots’i zhamanum
部屋を 予約して あります 。
Ես ս--յ-կ----պա------:
Ե_ ս_____ ե_ պ________
Ե- ս-ն-ա- ե- պ-տ-ի-ե-:
----------------------
Ես սենյակ եմ պատվիրել:
0
hy---n---’i zham--um
h__________ z_______
h-u-a-o-s-i z-a-a-u-
--------------------
hyuranots’i zhamanum
部屋を 予約して あります 。
Ես սենյակ եմ պատվիրել:
hyuranots’i zhamanum
私の 名前は ミィラー です 。
Իմ-անու-ը-Մ-ուլ-եր-է:
Ի_ ա_____ Մ_______ է_
Ի- ա-ո-ն- Մ-ո-լ-ե- է-
---------------------
Իմ անունը Մյուլլեր է:
0
A-a--s-nyak une՞k’
A___ s_____ u_____
A-a- s-n-a- u-e-k-
------------------
Azat senyak une՞k’
私の 名前は ミィラー です 。
Իմ անունը Մյուլլեր է:
Azat senyak une՞k’
シングルルーム 一部屋 お願い します 。
Ի---մ--տե--ն-- --նյ-կ ---ա-կավ-ր:
Ի__ մ_________ ս_____ է հ________
Ի-ձ մ-կ-ե-ա-ո- ս-ն-ա- է հ-ր-ա-ո-:
---------------------------------
Ինձ մեկտեղանոց սենյակ է հարկավոր:
0
A--t-s---ak-un-՞-’
A___ s_____ u_____
A-a- s-n-a- u-e-k-
------------------
Azat senyak une՞k’
シングルルーム 一部屋 お願い します 。
Ինձ մեկտեղանոց սենյակ է հարկավոր:
Azat senyak une՞k’
ダブルルーム 一部屋 お願い します 。
Ինձ երկո---ե-անո--ս------է հ-ր----ր:
Ի__ ե____ տ______ ս_____ է հ________
Ի-ձ ե-կ-ւ տ-ղ-ն-ց ս-ն-ա- է հ-ր-ա-ո-:
------------------------------------
Ինձ երկու տեղանոց սենյակ է հարկավոր:
0
A--- senyak-un---’
A___ s_____ u_____
A-a- s-n-a- u-e-k-
------------------
Azat senyak une՞k’
ダブルルーム 一部屋 お願い します 。
Ինձ երկու տեղանոց սենյակ է հարկավոր:
Azat senyak une՞k’
一泊 いくら です か ?
Ի՞-- ար----ե-յակը---կ ------ա-հ-մար:
Ի___ ա___ ս______ մ__ գ______ հ_____
Ի-ն- ա-ժ- ս-ն-ա-ը մ-կ գ-շ-ր-ա հ-մ-ր-
------------------------------------
Ի՞նչ արժե սենյակը մեկ գիշերվա համար:
0
Y-s ---ya---em p-t-ir-l
Y__ s_____ y__ p_______
Y-s s-n-a- y-m p-t-i-e-
-----------------------
Yes senyak yem patvirel
一泊 いくら です か ?
Ի՞նչ արժե սենյակը մեկ գիշերվա համար:
Yes senyak yem patvirel
バスタブ付きの 部屋を お願い します 。
Ես----ո-մ -- լ-գա--ն-- սենյ--:
Ե_ ո_____ ե_ լ________ ս______
Ե- ո-զ-ւ- ե- լ-գ-ր-ն-վ ս-ն-ա-:
------------------------------
Ես ուզում եմ լոգարանով սենյակ:
0
Y-s -e-ya- -e- --t--rel
Y__ s_____ y__ p_______
Y-s s-n-a- y-m p-t-i-e-
-----------------------
Yes senyak yem patvirel
バスタブ付きの 部屋を お願い します 。
Ես ուզում եմ լոգարանով սենյակ:
Yes senyak yem patvirel
シャワー付きの 部屋を お願い します 。
Ես--ւ---- ----ն---ղո- ----ակ:
Ե_ ո_____ ե_ ց_______ ս______
Ե- ո-զ-ւ- ե- ց-ց-ւ-ո- ս-ն-ա-:
-----------------------------
Ես ուզում եմ ցնցուղով սենյակ:
0
Yes-senya- --- -a--i--l
Y__ s_____ y__ p_______
Y-s s-n-a- y-m p-t-i-e-
-----------------------
Yes senyak yem patvirel
シャワー付きの 部屋を お願い します 。
Ես ուզում եմ ցնցուղով սենյակ:
Yes senyak yem patvirel
部屋を 見せて もらえます か ?
Կ-ր----եմ-ս---ա-- ----ե-:
Կ_____ ե_ ս______ տ______
Կ-ր-՞- ե- ս-ն-ա-ը տ-ս-ե-:
-------------------------
Կարո՞ղ եմ սենյակը տեսնել:
0
I- -n--y--y--ler e
I_ a____ M______ e
I- a-u-y M-u-l-r e
------------------
Im anuny Myuller e
部屋を 見せて もらえます か ?
Կարո՞ղ եմ սենյակը տեսնել:
Im anuny Myuller e
車庫は あります か ?
Այս-ե- ավտ--նա- -ա-:
Ա_____ ա_______ կ___
Ա-ս-ե- ա-տ-տ-ա- կ-՞-
--------------------
Այստեղ ավտոտնակ կա՞:
0
Im -n-n- --------e
I_ a____ M______ e
I- a-u-y M-u-l-r e
------------------
Im anuny Myuller e
車庫は あります か ?
Այստեղ ավտոտնակ կա՞:
Im anuny Myuller e
金庫は あります か ?
Ա-ս------- գաղտն--ա-:
Ա_____ կ__ գ_________
Ա-ս-ե- կ-՞ գ-ղ-ն-ր-ն-
---------------------
Այստեղ կա՞ գաղտնարան:
0
Im-an----M-u-l---e
I_ a____ M______ e
I- a-u-y M-u-l-r e
------------------
Im anuny Myuller e
金庫は あります か ?
Այստեղ կա՞ գաղտնարան:
Im anuny Myuller e
ファックスは あります か ?
Ա---ե---ա--ֆ--ս:
Ա_____ կ__ ֆ____
Ա-ս-ե- կ-՞ ֆ-ք-:
----------------
Այստեղ կա՞ ֆաքս:
0
In-- -----gha-ot---s--y-k-- hark-vor
I___ m____________ s_____ e h_______
I-d- m-k-e-h-n-t-’ s-n-a- e h-r-a-o-
------------------------------------
Indz mekteghanots’ senyak e harkavor
ファックスは あります か ?
Այստեղ կա՞ ֆաքս:
Indz mekteghanots’ senyak e harkavor
この 部屋に します 。
Լ-վ,-ես վ-րցնո-մ----ա-ս---ն-ա--:
Լ___ ե_ վ_______ ե_ ա__ ս_______
Լ-վ- ե- վ-ր-ն-ւ- ե- ա-ս ս-ն-ա-ը-
--------------------------------
Լավ, ես վերցնում եմ այս սենյակը:
0
I----m-k-e-hanot-- -------- ---ka--r
I___ m____________ s_____ e h_______
I-d- m-k-e-h-n-t-’ s-n-a- e h-r-a-o-
------------------------------------
Indz mekteghanots’ senyak e harkavor
この 部屋に します 。
Լավ, ես վերցնում եմ այս սենյակը:
Indz mekteghanots’ senyak e harkavor
鍵は こちら です 。
Այ-տ-- բա-ալի-ներն -ն:
Ա_____ բ__________ ե__
Ա-ս-ե- բ-ն-լ-ն-ե-ն ե-:
----------------------
Այստեղ բանալիններն են:
0
I-dz---kt-g-a-ot---s-ny-k --h---av-r
I___ m____________ s_____ e h_______
I-d- m-k-e-h-n-t-’ s-n-a- e h-r-a-o-
------------------------------------
Indz mekteghanots’ senyak e harkavor
鍵は こちら です 。
Այստեղ բանալիններն են:
Indz mekteghanots’ senyak e harkavor
これが 私の 荷物 です 。
Այ--եղ-իմ ճամպ-ուկներ---ն:
Ա_____ ի_ ճ___________ ե__
Ա-ս-ե- ի- ճ-մ-ր-ւ-ն-ր- ե-:
--------------------------
Այստեղ իմ ճամպրուկներն են:
0
I--z -er----egha---s- -en-ak-e ----avor
I___ y____ t_________ s_____ e h_______
I-d- y-r-u t-g-a-o-s- s-n-a- e h-r-a-o-
---------------------------------------
Indz yerku teghanots’ senyak e harkavor
これが 私の 荷物 です 。
Այստեղ իմ ճամպրուկներն են:
Indz yerku teghanots’ senyak e harkavor
朝食は 何時 です か ?
Ժ-մ--ք-ն---՞ն-է-----ճ--ը:
Ժ___ ք_______ է ն________
Ժ-մ- ք-ն-ս-՞- է ն-խ-ճ-շ-:
-------------------------
Ժամը քանիսի՞ն է նախաճաշը:
0
I-dz y-r-u----hanot-’-seny-k-e --r-a-or
I___ y____ t_________ s_____ e h_______
I-d- y-r-u t-g-a-o-s- s-n-a- e h-r-a-o-
---------------------------------------
Indz yerku teghanots’ senyak e harkavor
朝食は 何時 です か ?
Ժամը քանիսի՞ն է նախաճաշը:
Indz yerku teghanots’ senyak e harkavor
昼食は 何時 です か ?
Ժ-մը-ք----ի՞ն --ճ--ը:
Ժ___ ք_______ է ճ____
Ժ-մ- ք-ն-ս-՞- է ճ-շ-:
---------------------
Ժամը քանիսի՞ն է ճաշը:
0
Indz -e--- -eg-an---- ----ak --h---av-r
I___ y____ t_________ s_____ e h_______
I-d- y-r-u t-g-a-o-s- s-n-a- e h-r-a-o-
---------------------------------------
Indz yerku teghanots’ senyak e harkavor
昼食は 何時 です か ?
Ժամը քանիսի՞ն է ճաշը:
Indz yerku teghanots’ senyak e harkavor
夕食は 何時 です か ?
Ժ-մ- քանիսի՞--է-ը-թրի-ը:
Ժ___ ք_______ է ը_______
Ժ-մ- ք-ն-ս-՞- է ը-թ-ի-ը-
------------------------
Ժամը քանիսի՞ն է ընթրիքը:
0
I՞nch- ---he se-y-ky--ek gis-e-v- h-mar
I_____ a____ s______ m__ g_______ h____
I-n-h- a-z-e s-n-a-y m-k g-s-e-v- h-m-r
---------------------------------------
I՞nch’ arzhe senyaky mek gisherva hamar
夕食は 何時 です か ?
Ժամը քանիսի՞ն է ընթրիքը:
I՞nch’ arzhe senyaky mek gisherva hamar