あなたは なぜ ケーキを 食べないの です か ?
Ին-ու՞ --ք տ--թը--ւ--ւմ:
Ի_____ չ__ տ____ ո______
Ի-չ-ւ- չ-ք տ-ր-ը ո-տ-ւ-:
------------------------
Ինչու՞ չէք տորթը ուտում:
0
inch’ v-r-ban----na---e- 3
i____ v__ b__ h_________ 3
i-c-’ v-r b-n h-m-a-o-e- 3
--------------------------
inch’ vor ban himnavorel 3
あなたは なぜ ケーキを 食べないの です か ?
Ինչու՞ չէք տորթը ուտում:
inch’ vor ban himnavorel 3
痩せないと いけない ので 。
Ես---տք --ն-հա--մ:
Ե_ պ___ է ն_______
Ե- պ-տ- է ն-հ-ր-մ-
------------------
Ես պետք է նիհարեմ:
0
in--- vor--an hi-na-or-- 3
i____ v__ b__ h_________ 3
i-c-’ v-r b-n h-m-a-o-e- 3
--------------------------
inch’ vor ban himnavorel 3
痩せないと いけない ので 。
Ես պետք է նիհարեմ:
inch’ vor ban himnavorel 3
痩せないと いけない ので 、 食べません 。
Ես -ա-չէ--ո-տ-ւմ- -րո--ե-և --տք-- --հ-ր--:
Ե_ դ_ չ__ ո______ ո_______ պ___ է ն_______
Ե- դ- չ-մ ո-տ-ւ-, ո-ո-հ-տ- պ-տ- է ն-հ-ր-մ-
------------------------------------------
Ես դա չէմ ուտում, որովհետև պետք է նիհարեմ:
0
In--’-՞ -h’ek- -ort’- -t-m
I______ c_____ t_____ u___
I-c-’-՞ c-’-k- t-r-’- u-u-
--------------------------
Inch’u՞ ch’ek’ tort’y utum
痩せないと いけない ので 、 食べません 。
Ես դա չէմ ուտում, որովհետև պետք է նիհարեմ:
Inch’u՞ ch’ek’ tort’y utum
あなたは なぜ ビールを 飲まないの です か ?
Ի--ո-՞-չ-- գ-րեջ-ւ-ը--մ-ւ-:
Ի_____ չ__ գ________ խ_____
Ի-չ-ւ- չ-ք գ-ր-ջ-ւ-ը խ-ո-մ-
---------------------------
Ինչու՞ չէք գարեջուրը խմում:
0
Inch’-՞ ch---’ --rt-- -t-m
I______ c_____ t_____ u___
I-c-’-՞ c-’-k- t-r-’- u-u-
--------------------------
Inch’u՞ ch’ek’ tort’y utum
あなたは なぜ ビールを 飲まないの です か ?
Ինչու՞ չէք գարեջուրը խմում:
Inch’u՞ ch’ek’ tort’y utum
運転 しないと いけない ので 。
Ես պետ- - -ե- -ե-են---արե-:
Ե_ պ___ է դ__ մ_____ վ_____
Ե- պ-տ- է դ-ռ մ-ք-ն- վ-ր-մ-
---------------------------
Ես պետք է դեռ մեքենա վարեմ:
0
I-ch’u՞--h’--- tor--- u--m
I______ c_____ t_____ u___
I-c-’-՞ c-’-k- t-r-’- u-u-
--------------------------
Inch’u՞ ch’ek’ tort’y utum
運転 しないと いけない ので 。
Ես պետք է դեռ մեքենա վարեմ:
Inch’u՞ ch’ek’ tort’y utum
運転 しないと いけない ので 、飲みません 。
Ես-չե----ու---որով--տև-----պ-տ--- --ք-ն- ---ե-:
Ե_ չ__ խ_____ ո_______ դ__ պ___ է մ_____ վ_____
Ե- չ-մ խ-ո-մ- ո-ո-հ-տ- դ-ռ պ-տ- է մ-ք-ն- վ-ր-մ-
-----------------------------------------------
Ես չեմ խմում, որովհետև դեռ պետք է մեքենա վարեմ:
0
Y-- petk’ e----a-em
Y__ p____ e n______
Y-s p-t-’ e n-h-r-m
-------------------
Yes petk’ e niharem
運転 しないと いけない ので 、飲みません 。
Ես չեմ խմում, որովհետև դեռ պետք է մեքենա վարեմ:
Yes petk’ e niharem
あなたは なぜ コーヒーを 飲まないの です か ?
Ի-չո-՞ չ-ս-սո-ր-ը -----:
Ի_____ չ__ ս_____ խ_____
Ի-չ-ւ- չ-ս ս-ւ-ճ- խ-ո-մ-
------------------------
Ինչու՞ չես սուրճը խմում:
0
Yes-p-t-- e ni-a-em
Y__ p____ e n______
Y-s p-t-’ e n-h-r-m
-------------------
Yes petk’ e niharem
あなたは なぜ コーヒーを 飲まないの です か ?
Ինչու՞ չես սուրճը խմում:
Yes petk’ e niharem
冷めてる から 。
Սառն -:
Ս___ է_
Ս-ռ- է-
-------
Սառն է:
0
Ye--p---’ e--iharem
Y__ p____ e n______
Y-s p-t-’ e n-h-r-m
-------------------
Yes petk’ e niharem
冷めてる から 。
Սառն է:
Yes petk’ e niharem
コーヒーが 冷めてる ので 、 飲みません 。
Ես -------ւմ, ո-ո--ետև------է:
Ե_ չ__ խ_____ ո_______ ս___ է_
Ե- չ-մ խ-ո-մ- ո-ո-հ-տ- ս-ռ- է-
------------------------------
Ես չեմ խմում, որովհետև սառն է:
0
Y-s d- c--e- ---m- -or-v-e-ev -etk’ e ni---em
Y__ d_ c____ u____ v_________ p____ e n______
Y-s d- c-’-m u-u-, v-r-v-e-e- p-t-’ e n-h-r-m
---------------------------------------------
Yes da ch’em utum, vorovhetev petk’ e niharem
コーヒーが 冷めてる ので 、 飲みません 。
Ես չեմ խմում, որովհետև սառն է:
Yes da ch’em utum, vorovhetev petk’ e niharem
あなたは なぜ 紅茶を 飲まないの です か ?
Ինչ-ւ- չ-- --յը խ-ու-:
Ի_____ չ__ թ___ խ_____
Ի-չ-ւ- չ-ս թ-յ- խ-ո-մ-
----------------------
Ինչու՞ չես թեյը խմում:
0
Yes--a-ch’-m--t-m- v--ovhete- -et---e -i----m
Y__ d_ c____ u____ v_________ p____ e n______
Y-s d- c-’-m u-u-, v-r-v-e-e- p-t-’ e n-h-r-m
---------------------------------------------
Yes da ch’em utum, vorovhetev petk’ e niharem
あなたは なぜ 紅茶を 飲まないの です か ?
Ինչու՞ չես թեյը խմում:
Yes da ch’em utum, vorovhetev petk’ e niharem
砂糖が ない ので 。
Ե---աք-րա-ազ---ւ-եմ:
Ե_ շ________ չ______
Ե- շ-ք-ր-վ-զ չ-ւ-ե-:
--------------------
Ես շաքարավազ չունեմ:
0
Y----- ch’-- --um- v--ovh---v --t---- n-har-m
Y__ d_ c____ u____ v_________ p____ e n______
Y-s d- c-’-m u-u-, v-r-v-e-e- p-t-’ e n-h-r-m
---------------------------------------------
Yes da ch’em utum, vorovhetev petk’ e niharem
砂糖が ない ので 。
Ես շաքարավազ չունեմ:
Yes da ch’em utum, vorovhetev petk’ e niharem
砂糖が ない ので 、 紅茶を 飲みません 。
Ե--չե- խ----, -ր-վ---- շ----ա-ա- ------:
Ե_ չ__ խ_____ ո_______ շ________ չ______
Ե- չ-մ խ-ո-մ- ո-ո-հ-տ- շ-ք-ր-վ-զ չ-ւ-ե-:
----------------------------------------
Ես չեմ խմում, որովհետև շաքարավազ չունեմ:
0
I----u՞-c---k--g--ej--y ---um
I______ c_____ g_______ k____
I-c-’-՞ c-’-k- g-r-j-r- k-m-m
-----------------------------
Inch’u՞ ch’ek’ garejury khmum
砂糖が ない ので 、 紅茶を 飲みません 。
Ես չեմ խմում, որովհետև շաքարավազ չունեմ:
Inch’u՞ ch’ek’ garejury khmum
あなたは なぜ スープを 飲まないの です か ?
Ի-չո-՞ չ-- -պ---ը--ւ-ու-:
Ի_____ չ__ ա_____ ո______
Ի-չ-ւ- չ-ք ա-ո-ր- ո-տ-ւ-:
-------------------------
Ինչու՞ չեք ապուրը ուտում:
0
I--h--՞ c----’ --r-j-r--k---m
I______ c_____ g_______ k____
I-c-’-՞ c-’-k- g-r-j-r- k-m-m
-----------------------------
Inch’u՞ ch’ek’ garejury khmum
あなたは なぜ スープを 飲まないの です か ?
Ինչու՞ չեք ապուրը ուտում:
Inch’u՞ ch’ek’ garejury khmum
注文 していない から です 。
Ե---ա չ-մ պ-տվի--լ:
Ե_ դ_ չ__ պ________
Ե- դ- չ-մ պ-տ-ի-ե-:
-------------------
Ես դա չեմ պատվիրել:
0
In----՞----ek’-ga--j-r- khm-m
I______ c_____ g_______ k____
I-c-’-՞ c-’-k- g-r-j-r- k-m-m
-----------------------------
Inch’u՞ ch’ek’ garejury khmum
注文 していない から です 。
Ես դա չեմ պատվիրել:
Inch’u՞ ch’ek’ garejury khmum
スープは 注文 していない ので 、 飲みません 。
Ե--չ-- ուտ-ւմ, ո---հե-և -- դ---ե- -ատ-իր--:
Ե_ չ__ ո______ ո_______ ե_ դ_ չ__ պ________
Ե- չ-մ ո-տ-ւ-, ո-ո-հ-տ- ե- դ- չ-մ պ-տ-ի-ե-:
-------------------------------------------
Ես չեմ ուտում, որովհետև ես դա չեմ պատվիրել:
0
Yes-pe-k’-- ---r--e--y------r-m
Y__ p____ e d___ m_______ v____
Y-s p-t-’ e d-r- m-k-y-n- v-r-m
-------------------------------
Yes petk’ e derr mek’yena varem
スープは 注文 していない ので 、 飲みません 。
Ես չեմ ուտում, որովհետև ես դա չեմ պատվիրել:
Yes petk’ e derr mek’yena varem
なぜ あなたは 肉を 食べないの です か ?
Ին-ո-՞--եք մ-սը ո----մ:
Ի_____ չ__ մ___ ո______
Ի-չ-ւ- չ-ք մ-ս- ո-տ-ւ-:
-----------------------
Ինչու՞ չեք միսը ուտում:
0
Ye--p--k’-e -e-- -----e---var-m
Y__ p____ e d___ m_______ v____
Y-s p-t-’ e d-r- m-k-y-n- v-r-m
-------------------------------
Yes petk’ e derr mek’yena varem
なぜ あなたは 肉を 食べないの です か ?
Ինչու՞ չեք միսը ուտում:
Yes petk’ e derr mek’yena varem
ベジタリアン だから です 。
Ես--ուս--եր --:
Ե_ բ_______ ե__
Ե- բ-ւ-ա-ե- ե-:
---------------
Ես բուսակեր եմ:
0
Ye- petk’-- de-r--e---ena----em
Y__ p____ e d___ m_______ v____
Y-s p-t-’ e d-r- m-k-y-n- v-r-m
-------------------------------
Yes petk’ e derr mek’yena varem
ベジタリアン だから です 。
Ես բուսակեր եմ:
Yes petk’ e derr mek’yena varem
ベジタリアン なので 、 肉は 食べません 。
Ես մի-- չե--ու-ո--- որո--ե-- ես-բուս---ր-չ-մ:
Ե_ մ___ չ__ ո______ ո_______ ե_ բ_______ չ___
Ե- մ-ս- չ-մ ո-տ-ւ-, ո-ո-հ-տ- ե- բ-ւ-ա-ե- չ-մ-
---------------------------------------------
Ես միսը չեմ ուտում, որովհետև ես բուսակեր չեմ:
0
Y-s------m------,-vo--v---e--de-r-p-tk’-e me--------a--m
Y__ c_____ k_____ v_________ d___ p____ e m_______ v____
Y-s c-’-e- k-m-m- v-r-v-e-e- d-r- p-t-’ e m-k-y-n- v-r-m
--------------------------------------------------------
Yes ch’yem khmum, vorovhetev derr petk’ e mek’yena varem
ベジタリアン なので 、 肉は 食べません 。
Ես միսը չեմ ուտում, որովհետև ես բուսակեր չեմ:
Yes ch’yem khmum, vorovhetev derr petk’ e mek’yena varem