あなたは なぜ ケーキを 食べないの です か ?
आपण-क-------ात न-ह-?
आ__ के_ का खा_ ना__
आ-ण क-क क- ख-त न-ह-?
--------------------
आपण केक का खात नाही?
0
kā--ṇ---ēṇē-3
k_____ d___ 3
k-r-ṇ- d-ṇ- 3
-------------
kāraṇa dēṇē 3
あなたは なぜ ケーキを 食べないの です か ?
आपण केक का खात नाही?
kāraṇa dēṇē 3
痩せないと いけない ので 。
म-ा म-झे -जन-कमी कर--चे--ह-.
म_ मा_ व__ क_ क___ आ__
म-ा म-झ- व-न क-ी क-ा-च- आ-े-
----------------------------
मला माझे वजन कमी करायचे आहे.
0
kār-----ēṇē 3
k_____ d___ 3
k-r-ṇ- d-ṇ- 3
-------------
kāraṇa dēṇē 3
痩せないと いけない ので 。
मला माझे वजन कमी करायचे आहे.
kāraṇa dēṇē 3
痩せないと いけない ので 、 食べません 。
म- तो-ख-त-ना-- -ा-ण -ला ---े--ज- -म- क---च---ह-.
मी तो खा_ ना_ का__ म_ मा_ व__ क_ क___ आ__
म- त- ख-त न-ह- क-र- म-ा म-झ- व-न क-ी क-ा-च- आ-े-
------------------------------------------------
मी तो खात नाही कारण मला माझे वजन कमी करायचे आहे.
0
ā--ṇa k-----ā--h-ta n---?
ā____ k___ k_ k____ n____
ā-a-a k-k- k- k-ā-a n-h-?
-------------------------
āpaṇa kēka kā khāta nāhī?
痩せないと いけない ので 、 食べません 。
मी तो खात नाही कारण मला माझे वजन कमी करायचे आहे.
āpaṇa kēka kā khāta nāhī?
あなたは なぜ ビールを 飲まないの です か ?
आ---ब--र--ा-प-त ---ी?
आ__ बी__ का पि_ ना__
आ-ण ब-य- क- प-त न-ह-?
---------------------
आपण बीयर का पित नाही?
0
āp-ṇ---ēk--kā-khā-a--ā--?
ā____ k___ k_ k____ n____
ā-a-a k-k- k- k-ā-a n-h-?
-------------------------
āpaṇa kēka kā khāta nāhī?
あなたは なぜ ビールを 飲まないの です か ?
आपण बीयर का पित नाही?
āpaṇa kēka kā khāta nāhī?
運転 しないと いけない ので 。
म-- गाड--चा--ा-ची-आ-े.
म_ गा_ चा____ आ__
म-ा ग-ड- च-ल-ा-च- आ-े-
----------------------
मला गाडी चालवायची आहे.
0
ā--ṇa-kē-a k- k--ta nāhī?
ā____ k___ k_ k____ n____
ā-a-a k-k- k- k-ā-a n-h-?
-------------------------
āpaṇa kēka kā khāta nāhī?
運転 しないと いけない ので 。
मला गाडी चालवायची आहे.
āpaṇa kēka kā khāta nāhī?
運転 しないと いけない ので 、飲みません 。
म-----र --- नाही---रण--ल--गाड- --ल-ायच- --े.
मी बी__ पि_ ना_ का__ म_ गा_ चा____ आ__
म- ब-य- प-त न-ह- क-र- म-ा ग-ड- च-ल-ा-च- आ-े-
--------------------------------------------
मी बीयर पित नाही कारण मला गाडी चालवायची आहे.
0
Ma-- -ājhē-va-an--kam- -arāy-cē-āhē.
M___ m____ v_____ k___ k_______ ā___
M-l- m-j-ē v-j-n- k-m- k-r-y-c- ā-ē-
------------------------------------
Malā mājhē vajana kamī karāyacē āhē.
運転 しないと いけない ので 、飲みません 。
मी बीयर पित नाही कारण मला गाडी चालवायची आहे.
Malā mājhē vajana kamī karāyacē āhē.
あなたは なぜ コーヒーを 飲まないの です か ?
तू -ॉ-- -ा--ित -ा---?
तू कॉ_ का पि_ ना___
त- क-फ- क- प-त न-ह-स-
---------------------
तू कॉफी का पित नाहीस?
0
M-lā --j-- -aja-- k-m- -------ē --ē.
M___ m____ v_____ k___ k_______ ā___
M-l- m-j-ē v-j-n- k-m- k-r-y-c- ā-ē-
------------------------------------
Malā mājhē vajana kamī karāyacē āhē.
あなたは なぜ コーヒーを 飲まないの です か ?
तू कॉफी का पित नाहीस?
Malā mājhē vajana kamī karāyacē āhē.
冷めてる から 。
त---ं- -हे.
ती थं_ आ__
त- थ-ड आ-े-
-----------
ती थंड आहे.
0
Malā m-jhē va-ana-k--ī k-rāyacē -hē.
M___ m____ v_____ k___ k_______ ā___
M-l- m-j-ē v-j-n- k-m- k-r-y-c- ā-ē-
------------------------------------
Malā mājhē vajana kamī karāyacē āhē.
冷めてる から 。
ती थंड आहे.
Malā mājhē vajana kamī karāyacē āhē.
コーヒーが 冷めてる ので 、 飲みません 。
मी त--पित--ा------ण त- थं- आ-े.
मी ती पि_ ना_ का__ ती थं_ आ__
म- त- प-त न-ह- क-र- त- थ-ड आ-े-
-------------------------------
मी ती पित नाही कारण ती थंड आहे.
0
M- -- -h--a--ā-ī kā--ṇa malā -ā--ē --j--a--a-ī-k--ā--cē-āhē.
M_ t_ k____ n___ k_____ m___ m____ v_____ k___ k_______ ā___
M- t- k-ā-a n-h- k-r-ṇ- m-l- m-j-ē v-j-n- k-m- k-r-y-c- ā-ē-
------------------------------------------------------------
Mī tō khāta nāhī kāraṇa malā mājhē vajana kamī karāyacē āhē.
コーヒーが 冷めてる ので 、 飲みません 。
मी ती पित नाही कारण ती थंड आहे.
Mī tō khāta nāhī kāraṇa malā mājhē vajana kamī karāyacē āhē.
あなたは なぜ 紅茶を 飲まないの です か ?
तू---- का-पित न--ीस?
तू च_ का पि_ ना___
त- च-ा क- प-त न-ह-स-
--------------------
तू चहा का पित नाहीस?
0
Mī tō khā-a---hī -ār--a mal- ---h--va-a-a -a-ī-ka---acē--hē.
M_ t_ k____ n___ k_____ m___ m____ v_____ k___ k_______ ā___
M- t- k-ā-a n-h- k-r-ṇ- m-l- m-j-ē v-j-n- k-m- k-r-y-c- ā-ē-
------------------------------------------------------------
Mī tō khāta nāhī kāraṇa malā mājhē vajana kamī karāyacē āhē.
あなたは なぜ 紅茶を 飲まないの です か ?
तू चहा का पित नाहीस?
Mī tō khāta nāhī kāraṇa malā mājhē vajana kamī karāyacē āhē.
砂糖が ない ので 。
म-झ्---------र-----.
मा____ सा__ ना__
म-झ-य-क-े स-ख- न-ह-.
--------------------
माझ्याकडे साखर नाही.
0
M--tō -hāta--āh- kāra-- -al--mājhē vajana k--ī -a--ya-- ---.
M_ t_ k____ n___ k_____ m___ m____ v_____ k___ k_______ ā___
M- t- k-ā-a n-h- k-r-ṇ- m-l- m-j-ē v-j-n- k-m- k-r-y-c- ā-ē-
------------------------------------------------------------
Mī tō khāta nāhī kāraṇa malā mājhē vajana kamī karāyacē āhē.
砂糖が ない ので 。
माझ्याकडे साखर नाही.
Mī tō khāta nāhī kāraṇa malā mājhē vajana kamī karāyacē āhē.
砂糖が ない ので 、 紅茶を 飲みません 。
म-----प---ना-- क-र- -ाझ्याक-े --ख--न-ह-.
मी ती पि_ ना_ का__ मा____ सा__ ना__
म- त- प-त न-ह- क-र- म-झ-य-क-े स-ख- न-ह-.
----------------------------------------
मी ती पित नाही कारण माझ्याकडे साखर नाही.
0
Ā--ṇa b-ya-- kā -ita---h-?
Ā____ b_____ k_ p___ n____
Ā-a-a b-y-r- k- p-t- n-h-?
--------------------------
Āpaṇa bīyara kā pita nāhī?
砂糖が ない ので 、 紅茶を 飲みません 。
मी ती पित नाही कारण माझ्याकडे साखर नाही.
Āpaṇa bīyara kā pita nāhī?
あなたは なぜ スープを 飲まないの です か ?
आपण-सूप----प-- न-ही?
आ__ सू_ का पि_ ना__
आ-ण स-प क- प-त न-ह-?
--------------------
आपण सूप का पित नाही?
0
Āpa-- b--a-- -ā p--a----ī?
Ā____ b_____ k_ p___ n____
Ā-a-a b-y-r- k- p-t- n-h-?
--------------------------
Āpaṇa bīyara kā pita nāhī?
あなたは なぜ スープを 飲まないの です か ?
आपण सूप का पित नाही?
Āpaṇa bīyara kā pita nāhī?
注文 していない から です 。
मी ---म--वि---े न-ह-.
मी ते मा____ ना__
म- त- म-ग-ि-े-े न-ह-.
---------------------
मी ते मागविलेले नाही.
0
Āp-ṇ----ya-a kā--ita--ā--?
Ā____ b_____ k_ p___ n____
Ā-a-a b-y-r- k- p-t- n-h-?
--------------------------
Āpaṇa bīyara kā pita nāhī?
注文 していない から です 。
मी ते मागविलेले नाही.
Āpaṇa bīyara kā pita nāhī?
スープは 注文 していない ので 、 飲みません 。
म--स-प-पित न--- क------ ते ----ि-ेल- नाह-.
मी सू_ पि_ ना_ का__ मी ते मा____ ना__
म- स-प प-त न-ह- क-र- म- त- म-ग-ि-े-े न-ह-.
------------------------------------------
मी सूप पित नाही कारण मी ते मागविलेले नाही.
0
M-l- -ā-ī--āl--āyacī āhē.
M___ g___ c_________ ā___
M-l- g-ḍ- c-l-v-y-c- ā-ē-
-------------------------
Malā gāḍī cālavāyacī āhē.
スープは 注文 していない ので 、 飲みません 。
मी सूप पित नाही कारण मी ते मागविलेले नाही.
Malā gāḍī cālavāyacī āhē.
なぜ あなたは 肉を 食べないの です か ?
आप--मां---ा---त-नाह-?
आ__ मां_ का खा_ ना__
आ-ण म-ं- क- ख-त न-ह-?
---------------------
आपण मांस का खात नाही?
0
M-lā -āḍī---lav---cī ā--.
M___ g___ c_________ ā___
M-l- g-ḍ- c-l-v-y-c- ā-ē-
-------------------------
Malā gāḍī cālavāyacī āhē.
なぜ あなたは 肉を 食べないの です か ?
आपण मांस का खात नाही?
Malā gāḍī cālavāyacī āhē.
ベジタリアン だから です 。
म---ाक--ा-ी---े.
मी शा___ आ__
म- श-क-ह-र- आ-े-
----------------
मी शाकाहारी आहे.
0
Mal- -ā-ī----avā-acī -hē.
M___ g___ c_________ ā___
M-l- g-ḍ- c-l-v-y-c- ā-ē-
-------------------------
Malā gāḍī cālavāyacī āhē.
ベジタリアン だから です 。
मी शाकाहारी आहे.
Malā gāḍī cālavāyacī āhē.
ベジタリアン なので 、 肉は 食べません 。
मी -े--ा- ना-ी क-रण मी -ा--ह--ी-आ-े.
मी ते खा_ ना_ का__ मी शा___ आ__
म- त- ख-त न-ह- क-र- म- श-क-ह-र- आ-े-
------------------------------------
मी ते खात नाही कारण मी शाकाहारी आहे.
0
Mī-bīyara-pi-a nā-- -āraṇ- -a----āḍī---l---y-c--ā--.
M_ b_____ p___ n___ k_____ m___ g___ c_________ ā___
M- b-y-r- p-t- n-h- k-r-ṇ- m-l- g-ḍ- c-l-v-y-c- ā-ē-
----------------------------------------------------
Mī bīyara pita nāhī kāraṇa malā gāḍī cālavāyacī āhē.
ベジタリアン なので 、 肉は 食べません 。
मी ते खात नाही कारण मी शाकाहारी आहे.
Mī bīyara pita nāhī kāraṇa malā gāḍī cālavāyacī āhē.