あなたは なぜ ケーキを 食べないの です か ?
आप- क-क का-ख-- ना--?
आ__ के_ का खा_ ना__
आ-ण क-क क- ख-त न-ह-?
--------------------
आपण केक का खात नाही?
0
kāra-a dē---3
k_____ d___ 3
k-r-ṇ- d-ṇ- 3
-------------
kāraṇa dēṇē 3
あなたは なぜ ケーキを 食べないの です か ?
आपण केक का खात नाही?
kāraṇa dēṇē 3
痩せないと いけない ので 。
म-ा--ा-े व-न-क-ी-कराय-े ---.
म_ मा_ व__ क_ क___ आ__
म-ा म-झ- व-न क-ी क-ा-च- आ-े-
----------------------------
मला माझे वजन कमी करायचे आहे.
0
k---ṇa --ṇē 3
k_____ d___ 3
k-r-ṇ- d-ṇ- 3
-------------
kāraṇa dēṇē 3
痩せないと いけない ので 。
मला माझे वजन कमी करायचे आहे.
kāraṇa dēṇē 3
痩せないと いけない ので 、 食べません 。
मी तो-खात-न--ी -ार- म---माझे--जन कम-------- आह-.
मी तो खा_ ना_ का__ म_ मा_ व__ क_ क___ आ__
म- त- ख-त न-ह- क-र- म-ा म-झ- व-न क-ी क-ा-च- आ-े-
------------------------------------------------
मी तो खात नाही कारण मला माझे वजन कमी करायचे आहे.
0
āpa-a k-k---ā---āt- nāhī?
ā____ k___ k_ k____ n____
ā-a-a k-k- k- k-ā-a n-h-?
-------------------------
āpaṇa kēka kā khāta nāhī?
痩せないと いけない ので 、 食べません 。
मी तो खात नाही कारण मला माझे वजन कमी करायचे आहे.
āpaṇa kēka kā khāta nāhī?
あなたは なぜ ビールを 飲まないの です か ?
आपण -ीयर क---ित---ह-?
आ__ बी__ का पि_ ना__
आ-ण ब-य- क- प-त न-ह-?
---------------------
आपण बीयर का पित नाही?
0
ā--ṇa-k----k--k--t- n---?
ā____ k___ k_ k____ n____
ā-a-a k-k- k- k-ā-a n-h-?
-------------------------
āpaṇa kēka kā khāta nāhī?
あなたは なぜ ビールを 飲まないの です か ?
आपण बीयर का पित नाही?
āpaṇa kēka kā khāta nāhī?
運転 しないと いけない ので 。
म-ा गाडी च-ल-ा--- ---.
म_ गा_ चा____ आ__
म-ा ग-ड- च-ल-ा-च- आ-े-
----------------------
मला गाडी चालवायची आहे.
0
ā-a-a--ē----ā-khāt- --h-?
ā____ k___ k_ k____ n____
ā-a-a k-k- k- k-ā-a n-h-?
-------------------------
āpaṇa kēka kā khāta nāhī?
運転 しないと いけない ので 。
मला गाडी चालवायची आहे.
āpaṇa kēka kā khāta nāhī?
運転 しないと いけない ので 、飲みません 。
मी-ब--- -ित --ही--ा---म---गा-ी च--वाय-- -हे.
मी बी__ पि_ ना_ का__ म_ गा_ चा____ आ__
म- ब-य- प-त न-ह- क-र- म-ा ग-ड- च-ल-ा-च- आ-े-
--------------------------------------------
मी बीयर पित नाही कारण मला गाडी चालवायची आहे.
0
Mal---āj-ē vaja---ka-----rā---ē ā-ē.
M___ m____ v_____ k___ k_______ ā___
M-l- m-j-ē v-j-n- k-m- k-r-y-c- ā-ē-
------------------------------------
Malā mājhē vajana kamī karāyacē āhē.
運転 しないと いけない ので 、飲みません 。
मी बीयर पित नाही कारण मला गाडी चालवायची आहे.
Malā mājhē vajana kamī karāyacē āhē.
あなたは なぜ コーヒーを 飲まないの です か ?
तू--ॉ---क--प---न-ह-स?
तू कॉ_ का पि_ ना___
त- क-फ- क- प-त न-ह-स-
---------------------
तू कॉफी का पित नाहीस?
0
Malā-----ē vajan- k--ī --rāya-ē āhē.
M___ m____ v_____ k___ k_______ ā___
M-l- m-j-ē v-j-n- k-m- k-r-y-c- ā-ē-
------------------------------------
Malā mājhē vajana kamī karāyacē āhē.
あなたは なぜ コーヒーを 飲まないの です か ?
तू कॉफी का पित नाहीस?
Malā mājhē vajana kamī karāyacē āhē.
冷めてる から 。
ती--ंड-आ-े.
ती थं_ आ__
त- थ-ड आ-े-
-----------
ती थंड आहे.
0
Ma-ā-mā--- va---a k-mī---r--a-----ē.
M___ m____ v_____ k___ k_______ ā___
M-l- m-j-ē v-j-n- k-m- k-r-y-c- ā-ē-
------------------------------------
Malā mājhē vajana kamī karāyacē āhē.
冷めてる から 。
ती थंड आहे.
Malā mājhē vajana kamī karāyacē āhē.
コーヒーが 冷めてる ので 、 飲みません 。
म- -------न--- क--ण ---थ---आह-.
मी ती पि_ ना_ का__ ती थं_ आ__
म- त- प-त न-ह- क-र- त- थ-ड आ-े-
-------------------------------
मी ती पित नाही कारण ती थंड आहे.
0
M- -ō ------nāhī kā--ṇ- m--ā-m-j-- vaj-n- -a---k-rā-acē--hē.
M_ t_ k____ n___ k_____ m___ m____ v_____ k___ k_______ ā___
M- t- k-ā-a n-h- k-r-ṇ- m-l- m-j-ē v-j-n- k-m- k-r-y-c- ā-ē-
------------------------------------------------------------
Mī tō khāta nāhī kāraṇa malā mājhē vajana kamī karāyacē āhē.
コーヒーが 冷めてる ので 、 飲みません 。
मी ती पित नाही कारण ती थंड आहे.
Mī tō khāta nāhī kāraṇa malā mājhē vajana kamī karāyacē āhē.
あなたは なぜ 紅茶を 飲まないの です か ?
त----ा का--ि--ना-ीस?
तू च_ का पि_ ना___
त- च-ा क- प-त न-ह-स-
--------------------
तू चहा का पित नाहीस?
0
Mī -ō-k-āt- nā-ī -ā---a--a---mā--ē-v-ja-a --mī k----a-ē-ā-ē.
M_ t_ k____ n___ k_____ m___ m____ v_____ k___ k_______ ā___
M- t- k-ā-a n-h- k-r-ṇ- m-l- m-j-ē v-j-n- k-m- k-r-y-c- ā-ē-
------------------------------------------------------------
Mī tō khāta nāhī kāraṇa malā mājhē vajana kamī karāyacē āhē.
あなたは なぜ 紅茶を 飲まないの です か ?
तू चहा का पित नाहीस?
Mī tō khāta nāhī kāraṇa malā mājhē vajana kamī karāyacē āhē.
砂糖が ない ので 。
म-----क-े---ख- ---ी.
मा____ सा__ ना__
म-झ-य-क-े स-ख- न-ह-.
--------------------
माझ्याकडे साखर नाही.
0
M- t--k---a -āhī ---a---m-lā -āj-ē-v--------mī-ka-āyacē-āh-.
M_ t_ k____ n___ k_____ m___ m____ v_____ k___ k_______ ā___
M- t- k-ā-a n-h- k-r-ṇ- m-l- m-j-ē v-j-n- k-m- k-r-y-c- ā-ē-
------------------------------------------------------------
Mī tō khāta nāhī kāraṇa malā mājhē vajana kamī karāyacē āhē.
砂糖が ない ので 。
माझ्याकडे साखर नाही.
Mī tō khāta nāhī kāraṇa malā mājhē vajana kamī karāyacē āhē.
砂糖が ない ので 、 紅茶を 飲みません 。
मी--- पित न-ही --रण मा-्-ाकड--सा-- नाही.
मी ती पि_ ना_ का__ मा____ सा__ ना__
म- त- प-त न-ह- क-र- म-झ-य-क-े स-ख- न-ह-.
----------------------------------------
मी ती पित नाही कारण माझ्याकडे साखर नाही.
0
Āpa-a--ī--ra ------a-nāhī?
Ā____ b_____ k_ p___ n____
Ā-a-a b-y-r- k- p-t- n-h-?
--------------------------
Āpaṇa bīyara kā pita nāhī?
砂糖が ない ので 、 紅茶を 飲みません 。
मी ती पित नाही कारण माझ्याकडे साखर नाही.
Āpaṇa bīyara kā pita nāhī?
あなたは なぜ スープを 飲まないの です か ?
आप----- क- --त--ा--?
आ__ सू_ का पि_ ना__
आ-ण स-प क- प-त न-ह-?
--------------------
आपण सूप का पित नाही?
0
Ā--ṇa-bīy--- ---pi---nāhī?
Ā____ b_____ k_ p___ n____
Ā-a-a b-y-r- k- p-t- n-h-?
--------------------------
Āpaṇa bīyara kā pita nāhī?
あなたは なぜ スープを 飲まないの です か ?
आपण सूप का पित नाही?
Āpaṇa bīyara kā pita nāhī?
注文 していない から です 。
मी--- मागव----े--ाही.
मी ते मा____ ना__
म- त- म-ग-ि-े-े न-ह-.
---------------------
मी ते मागविलेले नाही.
0
Ā-aṇa-bīya-a--ā-pit- nā--?
Ā____ b_____ k_ p___ n____
Ā-a-a b-y-r- k- p-t- n-h-?
--------------------------
Āpaṇa bīyara kā pita nāhī?
注文 していない から です 。
मी ते मागविलेले नाही.
Āpaṇa bīyara kā pita nāhī?
スープは 注文 していない ので 、 飲みません 。
म- --- प-त-न-ही कारण मी -----ग-िल-----ाही.
मी सू_ पि_ ना_ का__ मी ते मा____ ना__
म- स-प प-त न-ह- क-र- म- त- म-ग-ि-े-े न-ह-.
------------------------------------------
मी सूप पित नाही कारण मी ते मागविलेले नाही.
0
M----gāḍ--cā-a---a-ī-āh-.
M___ g___ c_________ ā___
M-l- g-ḍ- c-l-v-y-c- ā-ē-
-------------------------
Malā gāḍī cālavāyacī āhē.
スープは 注文 していない ので 、 飲みません 。
मी सूप पित नाही कारण मी ते मागविलेले नाही.
Malā gāḍī cālavāyacī āhē.
なぜ あなたは 肉を 食べないの です か ?
आपण---ंस का खात ---ी?
आ__ मां_ का खा_ ना__
आ-ण म-ं- क- ख-त न-ह-?
---------------------
आपण मांस का खात नाही?
0
Ma-ā gāḍī -āla--y-cī ā--.
M___ g___ c_________ ā___
M-l- g-ḍ- c-l-v-y-c- ā-ē-
-------------------------
Malā gāḍī cālavāyacī āhē.
なぜ あなたは 肉を 食べないの です か ?
आपण मांस का खात नाही?
Malā gāḍī cālavāyacī āhē.
ベジタリアン だから です 。
मी-श--ाह--ी---े.
मी शा___ आ__
म- श-क-ह-र- आ-े-
----------------
मी शाकाहारी आहे.
0
Ma-ā--ā------avā-acī --ē.
M___ g___ c_________ ā___
M-l- g-ḍ- c-l-v-y-c- ā-ē-
-------------------------
Malā gāḍī cālavāyacī āhē.
ベジタリアン だから です 。
मी शाकाहारी आहे.
Malā gāḍī cālavāyacī āhē.
ベジタリアン なので 、 肉は 食べません 。
मी-त----त --ही--ारण-----ा-ा--र---ह-.
मी ते खा_ ना_ का__ मी शा___ आ__
म- त- ख-त न-ह- क-र- म- श-क-ह-र- आ-े-
------------------------------------
मी ते खात नाही कारण मी शाकाहारी आहे.
0
Mī---ya-- pi-- n-h---ā-aṇa ma-ā -āḍī--ā-a---a-ī--h-.
M_ b_____ p___ n___ k_____ m___ g___ c_________ ā___
M- b-y-r- p-t- n-h- k-r-ṇ- m-l- g-ḍ- c-l-v-y-c- ā-ē-
----------------------------------------------------
Mī bīyara pita nāhī kāraṇa malā gāḍī cālavāyacī āhē.
ベジタリアン なので 、 肉は 食べません 。
मी ते खात नाही कारण मी शाकाहारी आहे.
Mī bīyara pita nāhī kāraṇa malā gāḍī cālavāyacī āhē.