その 指輪は 高い です か ? |
अंगठी-म-ा- आह--का?
अं__ म__ आ_ का_
अ-ग-ी म-ा- आ-े क-?
------------------
अंगठी महाग आहे का?
0
n-kā-āt-a-- -ākya 2
n__________ v____ 2
n-k-r-t-a-a v-k-a 2
-------------------
nakārātmaka vākya 2
|
その 指輪は 高い です か ?
अंगठी महाग आहे का?
nakārātmaka vākya 2
|
いいえ 、 たったの 100ユーロ です よ 。 |
न-ह-- -ि-ी ---म- --्त-शंभर-युर---हे.
ना__ ति_ किं__ फ__ शं__ यु_ आ__
न-ह-, त-च- क-ं-त फ-्- श-भ- य-र- आ-े-
------------------------------------
नाही, तिची किंमत फक्त शंभर युरो आहे.
0
na----t-a-- -ā----2
n__________ v____ 2
n-k-r-t-a-a v-k-a 2
-------------------
nakārātmaka vākya 2
|
いいえ 、 たったの 100ユーロ です よ 。
नाही, तिची किंमत फक्त शंभर युरो आहे.
nakārātmaka vākya 2
|
でも 50しか 持って いないん です 。 |
पण म-झ्य---ळ -क्--पन्-ा- आ-े-.
प_ मा_____ फ__ प___ आ___
प- म-झ-य-ज-ळ फ-्- प-्-ा- आ-े-.
------------------------------
पण माझ्याजवळ फक्त पन्नास आहेत.
0
a--aṭ-ī-m-hā-- ------?
a______ m_____ ā__ k__
a-g-ṭ-ī m-h-g- ā-ē k-?
----------------------
aṅgaṭhī mahāga āhē kā?
|
でも 50しか 持って いないん です 。
पण माझ्याजवळ फक्त पन्नास आहेत.
aṅgaṭhī mahāga āhē kā?
|
もう 終わりました か ? |
त-----ा--आटोपले--ा?
तु_ का_ आ___ का_
त-झ- क-म आ-ो-ल- क-?
-------------------
तुझे काम आटोपले का?
0
a--aṭhī -a-āg--āhē--ā?
a______ m_____ ā__ k__
a-g-ṭ-ī m-h-g- ā-ē k-?
----------------------
aṅgaṭhī mahāga āhē kā?
|
もう 終わりました か ?
तुझे काम आटोपले का?
aṅgaṭhī mahāga āhē kā?
|
いいえ 、 まだ です 。 |
नाह-- अजू- ना-ी.
ना__ अ__ ना__
न-ह-, अ-ू- न-ह-.
----------------
नाही, अजून नाही.
0
aṅ---hī m---ga -hē k-?
a______ m_____ ā__ k__
a-g-ṭ-ī m-h-g- ā-ē k-?
----------------------
aṅgaṭhī mahāga āhē kā?
|
いいえ 、 まだ です 。
नाही, अजून नाही.
aṅgaṭhī mahāga āhē kā?
|
でも もう じきに 終わり ます 。 |
मा-े -ाम आत--आट-पत----- आ--.
मा_ का_ आ_ आ____ आ_ आ__
म-झ- क-म आ-ा आ-ो-त- आ-े आ-े-
----------------------------
माझे काम आता आटोपतच आले आहे.
0
N-h-, -i----i-ma-a p--k-- ś-mbhar- -u-- -hē.
N____ t___ k______ p_____ ś_______ y___ ā___
N-h-, t-c- k-m-a-a p-a-t- ś-m-h-r- y-r- ā-ē-
--------------------------------------------
Nāhī, ticī kimmata phakta śambhara yurō āhē.
|
でも もう じきに 終わり ます 。
माझे काम आता आटोपतच आले आहे.
Nāhī, ticī kimmata phakta śambhara yurō āhē.
|
スープを もっと いかが です か ? |
तुल- -ण-ी-स---पाह--- --?
तु_ आ__ सू_ पा__ का_
त-ल- आ-ख- स-प प-ह-ज- क-?
------------------------
तुला आणखी सूप पाहिजे का?
0
Nāhī- -icī--i-m--a ph-kt--ś--bha-- y-r-----.
N____ t___ k______ p_____ ś_______ y___ ā___
N-h-, t-c- k-m-a-a p-a-t- ś-m-h-r- y-r- ā-ē-
--------------------------------------------
Nāhī, ticī kimmata phakta śambhara yurō āhē.
|
スープを もっと いかが です か ?
तुला आणखी सूप पाहिजे का?
Nāhī, ticī kimmata phakta śambhara yurō āhē.
|
いいえ 、 もう 結構 です 。 |
न--ी, --- -ण-ी ---.
ना__ म_ आ__ न__
न-ह-, म-ा आ-ख- न-ो-
-------------------
नाही, मला आणखी नको.
0
Nāhī--ticī-ki-m-----h---a ś--bh-ra-yur---hē.
N____ t___ k______ p_____ ś_______ y___ ā___
N-h-, t-c- k-m-a-a p-a-t- ś-m-h-r- y-r- ā-ē-
--------------------------------------------
Nāhī, ticī kimmata phakta śambhara yurō āhē.
|
いいえ 、 もう 結構 です 。
नाही, मला आणखी नको.
Nāhī, ticī kimmata phakta śambhara yurō āhē.
|
でも アイスを お願い します 。 |
प- ए- ---क्-ी---ात-र ज-ूर---ईन.
प_ ए_ आ_____ मा__ ज__ घे___
प- ए- आ-स-्-ी- म-त-र ज-ू- घ-ई-.
-------------------------------
पण एक आईसक्रीम मात्र जरूर घेईन.
0
Pa-a -ājh---av--a-p------pan--s--āhē--.
P___ m___________ p_____ p______ ā_____
P-ṇ- m-j-y-j-v-ḷ- p-a-t- p-n-ā-a ā-ē-a-
---------------------------------------
Paṇa mājhyājavaḷa phakta pannāsa āhēta.
|
でも アイスを お願い します 。
पण एक आईसक्रीम मात्र जरूर घेईन.
Paṇa mājhyājavaḷa phakta pannāsa āhēta.
|
もう ここに 住んで 長いの です か ? |
त- -थे ख-प----ष--र--ि-ा ----हिल----ेस-क-?
तू इ_ खू_ व__ रा__ / रा__ आ__ का_
त- इ-े ख-प व-्-े र-ह-ल- / र-ह-ल- आ-े- क-?
-----------------------------------------
तू इथे खूप वर्षे राहिला / राहिली आहेस का?
0
Pa-a ---hy---vaḷ- ph---a-----ā----h-ta.
P___ m___________ p_____ p______ ā_____
P-ṇ- m-j-y-j-v-ḷ- p-a-t- p-n-ā-a ā-ē-a-
---------------------------------------
Paṇa mājhyājavaḷa phakta pannāsa āhēta.
|
もう ここに 住んで 長いの です か ?
तू इथे खूप वर्षे राहिला / राहिली आहेस का?
Paṇa mājhyājavaḷa phakta pannāsa āhēta.
|
いいえ 、 まだ一 ヶ月目 です 。 |
नाही- -क्-------- -क---ि--य-प-स--.
ना__ फ__ गे__ ए_ म_______
न-ह-, फ-्- ग-ल-य- ए- म-ि-्-ा-ा-ू-.
----------------------------------
नाही, फक्त गेल्या एक महिन्यापासून.
0
Pa-a-m--hyā--v--a -ha-ta-pa--ās- ā-ēta.
P___ m___________ p_____ p______ ā_____
P-ṇ- m-j-y-j-v-ḷ- p-a-t- p-n-ā-a ā-ē-a-
---------------------------------------
Paṇa mājhyājavaḷa phakta pannāsa āhēta.
|
いいえ 、 まだ一 ヶ月目 です 。
नाही, फक्त गेल्या एक महिन्यापासून.
Paṇa mājhyājavaḷa phakta pannāsa āhēta.
|
でも 既に いろんな 人たちと 知り合いに なりました 。 |
प- -ी आधी---ूप लोकां-ा -ळ---. - ओ-खते.
प_ मी आ__ खू_ लो__ ओ____ / ओ____
प- म- आ-ी- ख-प ल-क-ं-ा ओ-ख-ो- / ओ-ख-े-
--------------------------------------
पण मी आधीच खूप लोकांना ओळखतो. / ओळखते.
0
T-jhē-kā-----ō-alē k-?
T____ k___ ā______ k__
T-j-ē k-m- ā-ō-a-ē k-?
----------------------
Tujhē kāma āṭōpalē kā?
|
でも 既に いろんな 人たちと 知り合いに なりました 。
पण मी आधीच खूप लोकांना ओळखतो. / ओळखते.
Tujhē kāma āṭōpalē kā?
|
明日 、 家へ 運転して 帰ります か ? |
तू-----ा-घ-ी ज--ा----े---ा?
तू उ__ घ_ जा__ आ__ का_
त- उ-्-ा घ-ी ज-ण-र आ-े- क-?
---------------------------
तू उद्या घरी जाणार आहेस का?
0
T--h- -ām--āṭō--lē kā?
T____ k___ ā______ k__
T-j-ē k-m- ā-ō-a-ē k-?
----------------------
Tujhē kāma āṭōpalē kā?
|
明日 、 家へ 運転して 帰ります か ?
तू उद्या घरी जाणार आहेस का?
Tujhē kāma āṭōpalē kā?
|
いいえ 、 週末 です 。 |
न--ी--फ-्--आ---्-ा-्-ा-शे-ट-.
ना__ फ__ आ______ शे___
न-ह-, फ-्- आ-व-्-ा-्-ा श-व-ी-
-----------------------------
नाही, फक्त आठवड्याच्या शेवटी.
0
Tujh- -āma āṭō-a-ē -ā?
T____ k___ ā______ k__
T-j-ē k-m- ā-ō-a-ē k-?
----------------------
Tujhē kāma āṭōpalē kā?
|
いいえ 、 週末 です 。
नाही, फक्त आठवड्याच्या शेवटी.
Tujhē kāma āṭōpalē kā?
|
でも 、 日曜には もう 戻って きます 。 |
प--म---विव-र- --- -े-ा- आ-े.
प_ मी र___ प__ ये__ आ__
प- म- र-ि-ा-ी प-त य-ण-र आ-े-
----------------------------
पण मी रविवारी परत येणार आहे.
0
Nā--, ajū-a--āhī.
N____ a____ n____
N-h-, a-ū-a n-h-.
-----------------
Nāhī, ajūna nāhī.
|
でも 、 日曜には もう 戻って きます 。
पण मी रविवारी परत येणार आहे.
Nāhī, ajūna nāhī.
|
あなたの 娘は もう 大人です か ? |
त--- -ु--ी सज्-ा- -हे -ा?
तु_ मु__ स___ आ_ का_
त-झ- म-ल-ी स-्-ा- आ-े क-?
-------------------------
तुझी मुलगी सज्ञान आहे का?
0
N-h-,-a-ū-a nā--.
N____ a____ n____
N-h-, a-ū-a n-h-.
-----------------
Nāhī, ajūna nāhī.
|
あなたの 娘は もう 大人です か ?
तुझी मुलगी सज्ञान आहे का?
Nāhī, ajūna nāhī.
|
いいえ 、 まだ 17 です 。 |
ना-----ी----- -तर--व-्ष-ं-- आह-.
ना__ ती फ__ स__ व___ आ__
न-ह-, त- फ-्- स-र- व-्-ा-च- आ-े-
--------------------------------
नाही, ती फक्त सतरा वर्षांची आहे.
0
Nā-ī,-ajū-a-nā--.
N____ a____ n____
N-h-, a-ū-a n-h-.
-----------------
Nāhī, ajūna nāhī.
|
いいえ 、 まだ 17 です 。
नाही, ती फक्त सतरा वर्षांची आहे.
Nāhī, ajūna nāhī.
|
でも すでに ボーイフレンドが います 。 |
प---िल--एक-म-----आह-.
प_ ति_ ए_ मि__ आ__
प- त-ल- ए- म-त-र आ-े-
---------------------
पण तिला एक मित्र आहे.
0
M-j-ē-kām- āt- -ṭōpat-ca āl- ā-ē.
M____ k___ ā__ ā________ ā__ ā___
M-j-ē k-m- ā-ā ā-ō-a-a-a ā-ē ā-ē-
---------------------------------
Mājhē kāma ātā āṭōpataca ālē āhē.
|
でも すでに ボーイフレンドが います 。
पण तिला एक मित्र आहे.
Mājhē kāma ātā āṭōpataca ālē āhē.
|