私達は 花に 水を やらねば なりません でした 。 |
आ-्हां----ा-------ा-ी-घ-लावे ----े.
आ___ झा__ पा_ घा__ ला___
आ-्-ा-ल- झ-ड-ं-ा प-ण- घ-ल-व- ल-ग-े-
-----------------------------------
आम्हांला झाडांना पाणी घालावे लागले.
0
kr--āp-dā-̄-y--------a--rān̄-- -h--akā-a-1
k____________ r_____________ b________ 1
k-i-ā-a-ā-̄-y- r-p-p-a-ā-ā-̄-ā b-ū-a-ā-a 1
------------------------------------------
kriyāpadān̄cyā rūpaprakārān̄cā bhūtakāḷa 1
|
私達は 花に 水を やらねば なりません でした 。
आम्हांला झाडांना पाणी घालावे लागले.
kriyāpadān̄cyā rūpaprakārān̄cā bhūtakāḷa 1
|
私達は アパートを 掃除せねば なりません でした 。 |
आम्---ला घर -ाफ---ावे-----े.
आ___ घ_ सा_ क__ ला___
आ-्-ा-ल- घ- स-फ क-ा-े ल-ग-े-
----------------------------
आम्हांला घर साफ करावे लागले.
0
k-iyāpa-ān-c----ū-a-rakā-ān̄------t-kāḷ- 1
k____________ r_____________ b________ 1
k-i-ā-a-ā-̄-y- r-p-p-a-ā-ā-̄-ā b-ū-a-ā-a 1
------------------------------------------
kriyāpadān̄cyā rūpaprakārān̄cā bhūtakāḷa 1
|
私達は アパートを 掃除せねば なりません でした 。
आम्हांला घर साफ करावे लागले.
kriyāpadān̄cyā rūpaprakārān̄cā bhūtakāḷa 1
|
私達は 食器を 洗わねば なりません でした 。 |
आम्--ंल- -शा-धु-ाव--ा--ाग--य-.
आ___ ब_ धु___ ला____
आ-्-ा-ल- ब-ा ध-व-व-य- ल-ग-्-ा-
------------------------------
आम्हांला बशा धुवाव्या लागल्या.
0
ā--ā-l--------n--pā-ī-g---āv---ā--l-.
ā______ j_______ p___ g______ l______
ā-h-n-ā j-ā-ā-n- p-ṇ- g-ā-ā-ē l-g-l-.
-------------------------------------
āmhānlā jhāḍānnā pāṇī ghālāvē lāgalē.
|
私達は 食器を 洗わねば なりません でした 。
आम्हांला बशा धुवाव्या लागल्या.
āmhānlā jhāḍānnā pāṇī ghālāvē lāgalē.
|
君達は 請求書を 払わなくては ならなかった の ? |
त--- -ी--भ-ावे --गल- -ा?
तु_ बी_ भ__ ला__ का_
त-ल- ब-ल भ-ा-े ल-ग-े क-?
------------------------
तुला बील भरावे लागले का?
0
āmh-nl- -h-ḍ-n-ā pā-------ā-ē-l-ga-ē.
ā______ j_______ p___ g______ l______
ā-h-n-ā j-ā-ā-n- p-ṇ- g-ā-ā-ē l-g-l-.
-------------------------------------
āmhānlā jhāḍānnā pāṇī ghālāvē lāgalē.
|
君達は 請求書を 払わなくては ならなかった の ?
तुला बील भरावे लागले का?
āmhānlā jhāḍānnā pāṇī ghālāvē lāgalē.
|
君達は 入場料を 払わなくては ならなかった の ? |
त----प्-व----ु--- द्-ावे -ा-ले--ा?
तु_ प्___ शु__ द्__ ला__ का_
त-ल- प-र-े- श-ल-क द-य-व- ल-ग-े क-?
----------------------------------
तुला प्रवेश शुल्क द्यावे लागले का?
0
ām---l--jh--ā-n--pā-ī g---ā---lāg-lē.
ā______ j_______ p___ g______ l______
ā-h-n-ā j-ā-ā-n- p-ṇ- g-ā-ā-ē l-g-l-.
-------------------------------------
āmhānlā jhāḍānnā pāṇī ghālāvē lāgalē.
|
君達は 入場料を 払わなくては ならなかった の ?
तुला प्रवेश शुल्क द्यावे लागले का?
āmhānlā jhāḍānnā pāṇī ghālāvē lāgalē.
|
君達は 罰金を 払わなくては ならなかった の ? |
त-----ंड -रा-ा --गला -ा?
तु_ दं_ भ__ ला__ का_
त-ल- द-ड भ-ा-ा ल-ग-ा क-?
------------------------
तुला दंड भरावा लागला का?
0
Āmhān---ghar--sā--- -arāv---āg-lē.
Ā______ g____ s____ k_____ l______
Ā-h-n-ā g-a-a s-p-a k-r-v- l-g-l-.
----------------------------------
Āmhānlā ghara sāpha karāvē lāgalē.
|
君達は 罰金を 払わなくては ならなかった の ?
तुला दंड भरावा लागला का?
Āmhānlā ghara sāpha karāvē lāgalē.
|
別れを 告げねば ならなかった のは 誰です か ? |
कोणाला न-रो--घ्यावा---ग-ा?
को__ नि__ घ्__ ला___
क-ण-ल- न-र-प घ-य-व- ल-ग-ा-
--------------------------
कोणाला निरोप घ्यावा लागला?
0
Āmh-nl-----ra-----a-k--ā-ē-lā----.
Ā______ g____ s____ k_____ l______
Ā-h-n-ā g-a-a s-p-a k-r-v- l-g-l-.
----------------------------------
Āmhānlā ghara sāpha karāvē lāgalē.
|
別れを 告げねば ならなかった のは 誰です か ?
कोणाला निरोप घ्यावा लागला?
Āmhānlā ghara sāpha karāvē lāgalē.
|
早く 家に 帰らねば ならなかった のは 誰です か ? |
को-ा-ा----र --ी-जा-- -ा-ल-?
को__ ल___ घ_ जा_ ला___
क-ण-ल- ल-क- घ-ी ज-व- ल-ग-े-
---------------------------
कोणाला लवकर घरी जावे लागले?
0
Ām-ānl- --a-a--āp---kar--ē l--al-.
Ā______ g____ s____ k_____ l______
Ā-h-n-ā g-a-a s-p-a k-r-v- l-g-l-.
----------------------------------
Āmhānlā ghara sāpha karāvē lāgalē.
|
早く 家に 帰らねば ならなかった のは 誰です か ?
कोणाला लवकर घरी जावे लागले?
Āmhānlā ghara sāpha karāvē lāgalē.
|
列車で 行かねば ならなかった のは 誰です か ? |
कोण----रेल-वेने-जाव- -ा-ले?
को__ रे___ जा_ ला___
क-ण-ल- र-ल-व-न- ज-व- ल-ग-े-
---------------------------
कोणाला रेल्वेने जावे लागले?
0
Ā-hānlā-baś---h-vāv-- lā-a-yā.
Ā______ b___ d_______ l_______
Ā-h-n-ā b-ś- d-u-ā-y- l-g-l-ā-
------------------------------
Āmhānlā baśā dhuvāvyā lāgalyā.
|
列車で 行かねば ならなかった のは 誰です か ?
कोणाला रेल्वेने जावे लागले?
Āmhānlā baśā dhuvāvyā lāgalyā.
|
私達は あまり 長く とどまる つもりは ありません でした 。 |
आम--ां-ा---स-- --- र---यचे ----ते.
आ___ जा__ वे_ रा___ न____
आ-्-ा-ल- ज-स-त व-ळ र-ह-य-े न-्-त-.
----------------------------------
आम्हांला जास्त वेळ राहायचे नव्हते.
0
Ām-ā-lā---ś--d-uv-v-ā lā-alyā.
Ā______ b___ d_______ l_______
Ā-h-n-ā b-ś- d-u-ā-y- l-g-l-ā-
------------------------------
Āmhānlā baśā dhuvāvyā lāgalyā.
|
私達は あまり 長く とどまる つもりは ありません でした 。
आम्हांला जास्त वेळ राहायचे नव्हते.
Āmhānlā baśā dhuvāvyā lāgalyā.
|
私達は 何も 飲みたく ありません でした 。 |
आ---ां-- --ह--प्--य-े----हत-.
आ___ का_ प्___ न____
आ-्-ा-ल- क-ह- प-य-य-े न-्-त-.
-----------------------------
आम्हांला काही प्यायचे नव्हते.
0
Āmh---ā b-ś- --u---yā-l--a-yā.
Ā______ b___ d_______ l_______
Ā-h-n-ā b-ś- d-u-ā-y- l-g-l-ā-
------------------------------
Āmhānlā baśā dhuvāvyā lāgalyā.
|
私達は 何も 飲みたく ありません でした 。
आम्हांला काही प्यायचे नव्हते.
Āmhānlā baśā dhuvāvyā lāgalyā.
|
私達は 邪魔する つもりは ありません でした 。 |
आम--ा-ला तुल------- --य-य-- -व----.
आ___ तु_ त्__ द्___ न____
आ-्-ा-ल- त-ल- त-र-स द-य-य-ा न-्-त-.
-----------------------------------
आम्हांला तुला त्रास द्यायचा नव्हता.
0
Tu----ī---------ē-l--a-ē--ā?
T___ b___ b______ l_____ k__
T-l- b-l- b-a-ā-ē l-g-l- k-?
----------------------------
Tulā bīla bharāvē lāgalē kā?
|
私達は 邪魔する つもりは ありません でした 。
आम्हांला तुला त्रास द्यायचा नव्हता.
Tulā bīla bharāvē lāgalē kā?
|
ちょうど 電話を したかった ところ です 。 |
म-- --व--फो--क----- -ो-ा.
म_ के__ फो_ क___ हो__
म-ा क-व- फ-न क-ा-च- ह-त-.
-------------------------
मला केवळ फोन करायचा होता.
0
T-lā----a bhar-vē lāga-- k-?
T___ b___ b______ l_____ k__
T-l- b-l- b-a-ā-ē l-g-l- k-?
----------------------------
Tulā bīla bharāvē lāgalē kā?
|
ちょうど 電話を したかった ところ です 。
मला केवळ फोन करायचा होता.
Tulā bīla bharāvē lāgalē kā?
|
タクシーを 呼ぶ つもり でした 。 |
मल------ ट---स- बो--------ो--.
म_ के__ टॅ__ बो____ हो__
म-ा क-व- ट-क-स- ब-ल-ा-च- ह-त-.
------------------------------
मला केवळ टॅक्सी बोलवायची होती.
0
Tu-- b-la bh-r-vē l-galē-k-?
T___ b___ b______ l_____ k__
T-l- b-l- b-a-ā-ē l-g-l- k-?
----------------------------
Tulā bīla bharāvē lāgalē kā?
|
タクシーを 呼ぶ つもり でした 。
मला केवळ टॅक्सी बोलवायची होती.
Tulā bīla bharāvē lāgalē kā?
|
なぜなら 運転して 家に 帰りたかった ので 。 |
ख-- -र--ला-घ-- -ाय-- --ते.
ख_ त_ म_ घ_ जा__ हो__
ख-े त- म-ा घ-ी ज-य-े ह-त-.
--------------------------
खरे तर मला घरी जायचे होते.
0
Tu-ā-pr--ē-a-ś-lk- dy--- lāg-l---ā?
T___ p______ ś____ d____ l_____ k__
T-l- p-a-ē-a ś-l-a d-ā-ē l-g-l- k-?
-----------------------------------
Tulā pravēśa śulka dyāvē lāgalē kā?
|
なぜなら 運転して 家に 帰りたかった ので 。
खरे तर मला घरी जायचे होते.
Tulā pravēśa śulka dyāvē lāgalē kā?
|
あなたが 奥さんに 電話する ものだと 、 私は 思って いました 。 |
म----------ी तुला तुझ्-ा-पत---ला फो---रायचा-ह---.
म_ वा__ की तु_ तु__ प___ फो_ क___ हो__
म-ा व-ट-े क- त-ल- त-झ-य- प-्-ी-ा फ-न क-ा-च- ह-त-.
-------------------------------------------------
मला वाटले की तुला तुझ्या पत्नीला फोन करायचा होता.
0
Tu----r--ē-a ś-lka -y-vē----a---kā?
T___ p______ ś____ d____ l_____ k__
T-l- p-a-ē-a ś-l-a d-ā-ē l-g-l- k-?
-----------------------------------
Tulā pravēśa śulka dyāvē lāgalē kā?
|
あなたが 奥さんに 電話する ものだと 、 私は 思って いました 。
मला वाटले की तुला तुझ्या पत्नीला फोन करायचा होता.
Tulā pravēśa śulka dyāvē lāgalē kā?
|
あなたは 案内サ-ビスに 電話する ものだと 、 私は 思って いました 。 |
म----ा-ल- की -ुला--ा-ि-ी --ं-्-ा-- फो- -----ा-ह---.
म_ वा__ की तु_ मा__ कें___ फो_ क___ हो__
म-ा व-ट-े क- त-ल- म-ह-त- क-ं-्-ा-ा फ-न क-ा-च- ह-त-.
---------------------------------------------------
मला वाटले की तुला माहिती केंद्राला फोन करायचा होता.
0
T-lā----vē-- śulka --ā-ē lā-al----?
T___ p______ ś____ d____ l_____ k__
T-l- p-a-ē-a ś-l-a d-ā-ē l-g-l- k-?
-----------------------------------
Tulā pravēśa śulka dyāvē lāgalē kā?
|
あなたは 案内サ-ビスに 電話する ものだと 、 私は 思って いました 。
मला वाटले की तुला माहिती केंद्राला फोन करायचा होता.
Tulā pravēśa śulka dyāvē lāgalē kā?
|
あなたは ピザを 注文する つもり だと 、 私は 思って いました 。 |
मला--ा--- ---तु------्-ा-मा---यच- ह-त-.
म_ वा__ की तु_ पि__ मा____ हो__
म-ा व-ट-े क- त-ल- प-झ-झ- म-ग-ा-च- ह-त-.
---------------------------------------
मला वाटले की तुला पिझ्झा मागवायचा होता.
0
T----d-ṇ---b-ar----lā--l---ā?
T___ d____ b______ l_____ k__
T-l- d-ṇ-a b-a-ā-ā l-g-l- k-?
-----------------------------
Tulā daṇḍa bharāvā lāgalā kā?
|
あなたは ピザを 注文する つもり だと 、 私は 思って いました 。
मला वाटले की तुला पिझ्झा मागवायचा होता.
Tulā daṇḍa bharāvā lāgalā kā?
|