私達は 花に 水を やらねば なりません でした 。 |
आ--ह---ा-झा----ा-प-णी --लाव---ा-ले.
आ___ झा__ पा_ घा__ ला___
आ-्-ा-ल- झ-ड-ं-ा प-ण- घ-ल-व- ल-ग-े-
-----------------------------------
आम्हांला झाडांना पाणी घालावे लागले.
0
k--y---dā-̄-yā -ū---ra---ān̄-ā-bhūta-ā---1
k____________ r_____________ b________ 1
k-i-ā-a-ā-̄-y- r-p-p-a-ā-ā-̄-ā b-ū-a-ā-a 1
------------------------------------------
kriyāpadān̄cyā rūpaprakārān̄cā bhūtakāḷa 1
|
私達は 花に 水を やらねば なりません でした 。
आम्हांला झाडांना पाणी घालावे लागले.
kriyāpadān̄cyā rūpaprakārān̄cā bhūtakāḷa 1
|
私達は アパートを 掃除せねば なりません でした 。 |
आम्-ांला-घ---ाफ -र--े--ा-ल-.
आ___ घ_ सा_ क__ ला___
आ-्-ा-ल- घ- स-फ क-ा-े ल-ग-े-
----------------------------
आम्हांला घर साफ करावे लागले.
0
kr----a--n̄cy- r-pap-a-ār-n--- b-ū-ak--- 1
k____________ r_____________ b________ 1
k-i-ā-a-ā-̄-y- r-p-p-a-ā-ā-̄-ā b-ū-a-ā-a 1
------------------------------------------
kriyāpadān̄cyā rūpaprakārān̄cā bhūtakāḷa 1
|
私達は アパートを 掃除せねば なりません でした 。
आम्हांला घर साफ करावे लागले.
kriyāpadān̄cyā rūpaprakārān̄cā bhūtakāḷa 1
|
私達は 食器を 洗わねば なりません でした 。 |
आम-हा----बशा-ध--ाव-य- ल-गल-या.
आ___ ब_ धु___ ला____
आ-्-ा-ल- ब-ा ध-व-व-य- ल-ग-्-ा-
------------------------------
आम्हांला बशा धुवाव्या लागल्या.
0
ā-hān-- -h---n-- pā-ī-ghāl-v- --ga--.
ā______ j_______ p___ g______ l______
ā-h-n-ā j-ā-ā-n- p-ṇ- g-ā-ā-ē l-g-l-.
-------------------------------------
āmhānlā jhāḍānnā pāṇī ghālāvē lāgalē.
|
私達は 食器を 洗わねば なりません でした 。
आम्हांला बशा धुवाव्या लागल्या.
āmhānlā jhāḍānnā pāṇī ghālāvē lāgalē.
|
君達は 請求書を 払わなくては ならなかった の ? |
त--ा -ील------ --गल- -ा?
तु_ बी_ भ__ ला__ का_
त-ल- ब-ल भ-ा-े ल-ग-े क-?
------------------------
तुला बील भरावे लागले का?
0
ā-hān-- -h-ḍ--nā pāṇ- -hā--v--lā---ē.
ā______ j_______ p___ g______ l______
ā-h-n-ā j-ā-ā-n- p-ṇ- g-ā-ā-ē l-g-l-.
-------------------------------------
āmhānlā jhāḍānnā pāṇī ghālāvē lāgalē.
|
君達は 請求書を 払わなくては ならなかった の ?
तुला बील भरावे लागले का?
āmhānlā jhāḍānnā pāṇī ghālāvē lāgalē.
|
君達は 入場料を 払わなくては ならなかった の ? |
तु-ा-प्रवे--श-ल-- द्या-े-ल-ग-े का?
तु_ प्___ शु__ द्__ ला__ का_
त-ल- प-र-े- श-ल-क द-य-व- ल-ग-े क-?
----------------------------------
तुला प्रवेश शुल्क द्यावे लागले का?
0
āmhā-l- -hā-ān-ā p--ī g--l--ē-lā---ē.
ā______ j_______ p___ g______ l______
ā-h-n-ā j-ā-ā-n- p-ṇ- g-ā-ā-ē l-g-l-.
-------------------------------------
āmhānlā jhāḍānnā pāṇī ghālāvē lāgalē.
|
君達は 入場料を 払わなくては ならなかった の ?
तुला प्रवेश शुल्क द्यावे लागले का?
āmhānlā jhāḍānnā pāṇī ghālāvē lāgalē.
|
君達は 罰金を 払わなくては ならなかった の ? |
त-ला द---भ-ावा ल-गला का?
तु_ दं_ भ__ ला__ का_
त-ल- द-ड भ-ा-ा ल-ग-ा क-?
------------------------
तुला दंड भरावा लागला का?
0
Āmh--l--ghara -ā--- k----ē -āg---.
Ā______ g____ s____ k_____ l______
Ā-h-n-ā g-a-a s-p-a k-r-v- l-g-l-.
----------------------------------
Āmhānlā ghara sāpha karāvē lāgalē.
|
君達は 罰金を 払わなくては ならなかった の ?
तुला दंड भरावा लागला का?
Āmhānlā ghara sāpha karāvē lāgalē.
|
別れを 告げねば ならなかった のは 誰です か ? |
को-ाला-निर-----या---ला--ा?
को__ नि__ घ्__ ला___
क-ण-ल- न-र-प घ-य-व- ल-ग-ा-
--------------------------
कोणाला निरोप घ्यावा लागला?
0
Ām-ā--ā----r--sā-h- -ar--- -āga--.
Ā______ g____ s____ k_____ l______
Ā-h-n-ā g-a-a s-p-a k-r-v- l-g-l-.
----------------------------------
Āmhānlā ghara sāpha karāvē lāgalē.
|
別れを 告げねば ならなかった のは 誰です か ?
कोणाला निरोप घ्यावा लागला?
Āmhānlā ghara sāpha karāvē lāgalē.
|
早く 家に 帰らねば ならなかった のは 誰です か ? |
क--ा-ा--व-र -री ज----लागले?
को__ ल___ घ_ जा_ ला___
क-ण-ल- ल-क- घ-ी ज-व- ल-ग-े-
---------------------------
कोणाला लवकर घरी जावे लागले?
0
Ā--ā-lā ghar- sā-ha ka--vē ---a-ē.
Ā______ g____ s____ k_____ l______
Ā-h-n-ā g-a-a s-p-a k-r-v- l-g-l-.
----------------------------------
Āmhānlā ghara sāpha karāvē lāgalē.
|
早く 家に 帰らねば ならなかった のは 誰です か ?
कोणाला लवकर घरी जावे लागले?
Āmhānlā ghara sāpha karāvē lāgalē.
|
列車で 行かねば ならなかった のは 誰です か ? |
क-ण----रे-्--ने ज--े--ा--े?
को__ रे___ जा_ ला___
क-ण-ल- र-ल-व-न- ज-व- ल-ग-े-
---------------------------
कोणाला रेल्वेने जावे लागले?
0
Ā--ān-ā----ā --u------lā-----.
Ā______ b___ d_______ l_______
Ā-h-n-ā b-ś- d-u-ā-y- l-g-l-ā-
------------------------------
Āmhānlā baśā dhuvāvyā lāgalyā.
|
列車で 行かねば ならなかった のは 誰です か ?
कोणाला रेल्वेने जावे लागले?
Āmhānlā baśā dhuvāvyā lāgalyā.
|
私達は あまり 長く とどまる つもりは ありません でした 。 |
आ--ह---ा--ा--त--े- रा-ाय-- ---हते.
आ___ जा__ वे_ रा___ न____
आ-्-ा-ल- ज-स-त व-ळ र-ह-य-े न-्-त-.
----------------------------------
आम्हांला जास्त वेळ राहायचे नव्हते.
0
Ām----ā -a----h---vy- l-ga--ā.
Ā______ b___ d_______ l_______
Ā-h-n-ā b-ś- d-u-ā-y- l-g-l-ā-
------------------------------
Āmhānlā baśā dhuvāvyā lāgalyā.
|
私達は あまり 長く とどまる つもりは ありません でした 。
आम्हांला जास्त वेळ राहायचे नव्हते.
Āmhānlā baśā dhuvāvyā lāgalyā.
|
私達は 何も 飲みたく ありません でした 。 |
आ--ह-ं-ा---ही ---ायच--न-्-ते.
आ___ का_ प्___ न____
आ-्-ा-ल- क-ह- प-य-य-े न-्-त-.
-----------------------------
आम्हांला काही प्यायचे नव्हते.
0
Ām---lā--aś- dhu--v-----g-ly-.
Ā______ b___ d_______ l_______
Ā-h-n-ā b-ś- d-u-ā-y- l-g-l-ā-
------------------------------
Āmhānlā baśā dhuvāvyā lāgalyā.
|
私達は 何も 飲みたく ありません でした 。
आम्हांला काही प्यायचे नव्हते.
Āmhānlā baśā dhuvāvyā lāgalyā.
|
私達は 邪魔する つもりは ありません でした 。 |
आम्हा--ा त-ल- त-र-- द्---च--नव्ह-ा.
आ___ तु_ त्__ द्___ न____
आ-्-ा-ल- त-ल- त-र-स द-य-य-ा न-्-त-.
-----------------------------------
आम्हांला तुला त्रास द्यायचा नव्हता.
0
T-lā--ī---bharā---l-g-lē kā?
T___ b___ b______ l_____ k__
T-l- b-l- b-a-ā-ē l-g-l- k-?
----------------------------
Tulā bīla bharāvē lāgalē kā?
|
私達は 邪魔する つもりは ありません でした 。
आम्हांला तुला त्रास द्यायचा नव्हता.
Tulā bīla bharāvē lāgalē kā?
|
ちょうど 電話を したかった ところ です 。 |
मला क-व---ो- -----ा---त-.
म_ के__ फो_ क___ हो__
म-ा क-व- फ-न क-ा-च- ह-त-.
-------------------------
मला केवळ फोन करायचा होता.
0
T-lā bīl---h--ā-ē-l-ga-ē--ā?
T___ b___ b______ l_____ k__
T-l- b-l- b-a-ā-ē l-g-l- k-?
----------------------------
Tulā bīla bharāvē lāgalē kā?
|
ちょうど 電話を したかった ところ です 。
मला केवळ फोन करायचा होता.
Tulā bīla bharāvē lāgalē kā?
|
タクシーを 呼ぶ つもり でした 。 |
म---केव-----्सी ब-ल---ची ह---.
म_ के__ टॅ__ बो____ हो__
म-ा क-व- ट-क-स- ब-ल-ा-च- ह-त-.
------------------------------
मला केवळ टॅक्सी बोलवायची होती.
0
T-l--b-la -harāvē-lā---- --?
T___ b___ b______ l_____ k__
T-l- b-l- b-a-ā-ē l-g-l- k-?
----------------------------
Tulā bīla bharāvē lāgalē kā?
|
タクシーを 呼ぶ つもり でした 。
मला केवळ टॅक्सी बोलवायची होती.
Tulā bīla bharāvē lāgalē kā?
|
なぜなら 運転して 家に 帰りたかった ので 。 |
खरे त- मल--घरी जा-----ो-े.
ख_ त_ म_ घ_ जा__ हो__
ख-े त- म-ा घ-ी ज-य-े ह-त-.
--------------------------
खरे तर मला घरी जायचे होते.
0
Tu-ā --a-ē----ul-a d---- --ga-ē -ā?
T___ p______ ś____ d____ l_____ k__
T-l- p-a-ē-a ś-l-a d-ā-ē l-g-l- k-?
-----------------------------------
Tulā pravēśa śulka dyāvē lāgalē kā?
|
なぜなら 運転して 家に 帰りたかった ので 。
खरे तर मला घरी जायचे होते.
Tulā pravēśa śulka dyāvē lāgalē kā?
|
あなたが 奥さんに 電話する ものだと 、 私は 思って いました 。 |
म-- व--ल--------- -ुझ--- --्नी-ा-फ-न-कर--च---ोत-.
म_ वा__ की तु_ तु__ प___ फो_ क___ हो__
म-ा व-ट-े क- त-ल- त-झ-य- प-्-ी-ा फ-न क-ा-च- ह-त-.
-------------------------------------------------
मला वाटले की तुला तुझ्या पत्नीला फोन करायचा होता.
0
Tulā p--v-śa śu--a d-āvē l--al----?
T___ p______ ś____ d____ l_____ k__
T-l- p-a-ē-a ś-l-a d-ā-ē l-g-l- k-?
-----------------------------------
Tulā pravēśa śulka dyāvē lāgalē kā?
|
あなたが 奥さんに 電話する ものだと 、 私は 思って いました 。
मला वाटले की तुला तुझ्या पत्नीला फोन करायचा होता.
Tulā pravēśa śulka dyāvē lāgalē kā?
|
あなたは 案内サ-ビスに 電話する ものだと 、 私は 思って いました 。 |
म-ा --ट-े ---त--ा -ा--त--क-ं-्राल----- --ा-चा ह-ता.
म_ वा__ की तु_ मा__ कें___ फो_ क___ हो__
म-ा व-ट-े क- त-ल- म-ह-त- क-ं-्-ा-ा फ-न क-ा-च- ह-त-.
---------------------------------------------------
मला वाटले की तुला माहिती केंद्राला फोन करायचा होता.
0
Tu-ā pravē-a-śulka dyā----ā-alē -ā?
T___ p______ ś____ d____ l_____ k__
T-l- p-a-ē-a ś-l-a d-ā-ē l-g-l- k-?
-----------------------------------
Tulā pravēśa śulka dyāvē lāgalē kā?
|
あなたは 案内サ-ビスに 電話する ものだと 、 私は 思って いました 。
मला वाटले की तुला माहिती केंद्राला फोन करायचा होता.
Tulā pravēśa śulka dyāvē lāgalē kā?
|
あなたは ピザを 注文する つもり だと 、 私は 思って いました 。 |
मल------े-की--ुला पि-्झ- --गव--चा ह--ा.
म_ वा__ की तु_ पि__ मा____ हो__
म-ा व-ट-े क- त-ल- प-झ-झ- म-ग-ा-च- ह-त-.
---------------------------------------
मला वाटले की तुला पिझ्झा मागवायचा होता.
0
T--ā---ṇ---bha--v- -āg-lā-kā?
T___ d____ b______ l_____ k__
T-l- d-ṇ-a b-a-ā-ā l-g-l- k-?
-----------------------------
Tulā daṇḍa bharāvā lāgalā kā?
|
あなたは ピザを 注文する つもり だと 、 私は 思って いました 。
मला वाटले की तुला पिझ्झा मागवायचा होता.
Tulā daṇḍa bharāvā lāgalā kā?
|