雨が やむまで 、 待って 。 |
पा---थां--पर्यंत थ--बा.
पा__ थां_____ थां__
प-ऊ- थ-ं-े-र-य-त थ-ं-ा-
-----------------------
पाऊस थांबेपर्यंत थांबा.
0
ubha----ayī-a--a-a 1
u__________ a_____ 1
u-h-y-n-a-ī a-y-y- 1
--------------------
ubhayānvayī avyaya 1
|
雨が やむまで 、 待って 。
पाऊस थांबेपर्यंत थांबा.
ubhayānvayī avyaya 1
|
私が 終わるまで 、 待って 。 |
म-------े-र्--- थ-ं-ा.
मा_ सं_____ थां__
म-झ- स-प-प-्-ं- थ-ं-ा-
----------------------
माझे संपेपर्यंत थांबा.
0
ub--y-nva-ī--vyaya 1
u__________ a_____ 1
u-h-y-n-a-ī a-y-y- 1
--------------------
ubhayānvayī avyaya 1
|
私が 終わるまで 、 待って 。
माझे संपेपर्यंत थांबा.
ubhayānvayī avyaya 1
|
彼が 戻ってくるまで 、 待って 。 |
त--पर--य----्य-त थ-ंब-.
तो प__ ये_____ थां__
त- प-त य-ई-र-य-त थ-ं-ा-
-----------------------
तो परत येईपर्यंत थांबा.
0
pā'-s- thā--ē-a---nt- --ā-b-.
p_____ t_____________ t______
p-'-s- t-ā-b-p-r-a-t- t-ā-b-.
-----------------------------
pā'ūsa thāmbēparyanta thāmbā.
|
彼が 戻ってくるまで 、 待って 。
तो परत येईपर्यंत थांबा.
pā'ūsa thāmbēparyanta thāmbā.
|
髪が 乾くまで 待ちます 。 |
म-झे-------के-र--ंत म---ा----.
मा_ के_ सु_____ मी थां___
म-झ- क-स स-क-प-्-ं- म- थ-ं-े-.
------------------------------
माझे केस सुकेपर्यंत मी थांबेन.
0
Māj-ē sa-pē-ar-anta t-ā-b-.
M____ s____________ t______
M-j-ē s-m-ē-a-y-n-a t-ā-b-.
---------------------------
Mājhē sampēparyanta thāmbā.
|
髪が 乾くまで 待ちます 。
माझे केस सुकेपर्यंत मी थांबेन.
Mājhē sampēparyanta thāmbā.
|
映画が 終わるまで 待ちます 。 |
च-त्--ट----ेपर-यं- मी थांब-न.
चि____ सं_____ मी थां___
च-त-र-ट स-प-प-्-ं- म- थ-ं-े-.
-----------------------------
चित्रपट संपेपर्यंत मी थांबेन.
0
M-jh--sa--ē-a---n-----ā-b-.
M____ s____________ t______
M-j-ē s-m-ē-a-y-n-a t-ā-b-.
---------------------------
Mājhē sampēparyanta thāmbā.
|
映画が 終わるまで 待ちます 。
चित्रपट संपेपर्यंत मी थांबेन.
Mājhē sampēparyanta thāmbā.
|
信号が 青に 変わるまで 待ちます 。 |
व--------्-ी हि-वी---ईप----- -- थां--न.
वा___ ब__ हि__ हो_____ मी थां___
व-ह-ू- ब-्-ी ह-र-ी ह-ई-र-य-त म- थ-ं-े-.
---------------------------------------
वाहतूक बत्ती हिरवी होईपर्यंत मी थांबेन.
0
M--h---a-pē--r-ant- thā--ā.
M____ s____________ t______
M-j-ē s-m-ē-a-y-n-a t-ā-b-.
---------------------------
Mājhē sampēparyanta thāmbā.
|
信号が 青に 変わるまで 待ちます 。
वाहतूक बत्ती हिरवी होईपर्यंत मी थांबेन.
Mājhē sampēparyanta thāmbā.
|
あなたは いつ 旅行に 行くの です か ? |
त- स--्--वर-क-ी ज--ार?
तू सु____ क_ जा___
त- स-ट-ट-व- क-ी ज-ण-र-
----------------------
तू सुट्टीवर कधी जाणार?
0
T---a-----y---pa-ya--a t---bā.
T_ p_____ y___________ t______
T- p-r-t- y-'-p-r-a-t- t-ā-b-.
------------------------------
Tō parata yē'īparyanta thāmbā.
|
あなたは いつ 旅行に 行くの です か ?
तू सुट्टीवर कधी जाणार?
Tō parata yē'īparyanta thāmbā.
|
夏休み前 ? |
उन-ह-----च--ा ----------वी?
उ______ सु______
उ-्-ा-्-ा-्-ा स-ट-ट-प-र-व-?
---------------------------
उन्हाळ्याच्या सुट्टीपूर्वी?
0
M-j-ē-k----su-ē-ary-nt-------ā---na.
M____ k___ s___________ m_ t________
M-j-ē k-s- s-k-p-r-a-t- m- t-ā-b-n-.
------------------------------------
Mājhē kēsa sukēparyanta mī thāmbēna.
|
夏休み前 ?
उन्हाळ्याच्या सुट्टीपूर्वी?
Mājhē kēsa sukēparyanta mī thāmbēna.
|
ええ 、 夏休みが 始まる 前に 。 |
ह-,---्--ळ्---- -ु-्-ी---र---ोण्---ूर-व-.
हो_ उ_____ सु__ सु_ हो______
ह-, उ-्-ा-्-ा-ी स-ट-ट- स-र- ह-ण-य-प-र-व-.
-----------------------------------------
हो, उन्हाळ्याची सुट्टी सुरू होण्यापूर्वी.
0
M-jhē--ē-a----ēp-ryan----ī -h-m-ē--.
M____ k___ s___________ m_ t________
M-j-ē k-s- s-k-p-r-a-t- m- t-ā-b-n-.
------------------------------------
Mājhē kēsa sukēparyanta mī thāmbēna.
|
ええ 、 夏休みが 始まる 前に 。
हो, उन्हाळ्याची सुट्टी सुरू होण्यापूर्वी.
Mājhē kēsa sukēparyanta mī thāmbēna.
|
冬が 来る 前に 屋根を 直して ! |
हि--ळा--ुरू --ण-या----वी छप-पर-दुर-स्- कर.
हि__ सु_ हो_____ छ___ दु___ क__
ह-व-ळ- स-र- ह-ण-य-प-र-व- छ-्-र द-र-स-त क-.
------------------------------------------
हिवाळा सुरू होण्यापूर्वी छप्पर दुरूस्त कर.
0
M-jhē kē-a-s-k--aryant- mī--hā--ēn-.
M____ k___ s___________ m_ t________
M-j-ē k-s- s-k-p-r-a-t- m- t-ā-b-n-.
------------------------------------
Mājhē kēsa sukēparyanta mī thāmbēna.
|
冬が 来る 前に 屋根を 直して !
हिवाळा सुरू होण्यापूर्वी छप्पर दुरूस्त कर.
Mājhē kēsa sukēparyanta mī thāmbēna.
|
テーブルに つく 前に 手を 洗って ! |
म-जावर-ब---य-पूर्व- आ-ल- --त ध--न-घ्य-.
मे___ ब______ आ__ हा_ धु__ घ्__
म-ज-व- ब-ण-य-प-र-व- आ-ल- ह-त ध-ऊ- घ-य-.
---------------------------------------
मेजावर बसण्यापूर्वी आपले हात धुऊन घ्या.
0
C--r--a-a --mp-p--ya--a-----hā----a.
C________ s____________ m_ t________
C-t-a-a-a s-m-ē-a-y-n-a m- t-ā-b-n-.
------------------------------------
Citrapaṭa sampēparyanta mī thāmbēna.
|
テーブルに つく 前に 手を 洗って !
मेजावर बसण्यापूर्वी आपले हात धुऊन घ्या.
Citrapaṭa sampēparyanta mī thāmbēna.
|
出て行く 前に 窓を 閉めて ! |
तू ब--ेर ज--्-ाप------ख-ड----ं- --.
तू बा__ जा_____ खि__ बं_ क__
त- ब-ह-र ज-ण-य-प-र-व- ख-ड-ी ब-द क-.
-----------------------------------
तू बाहेर जाण्यापूर्वी खिडकी बंद कर.
0
Ci-rapaṭ---a-p-p--yant--m- -h--bē-a.
C________ s____________ m_ t________
C-t-a-a-a s-m-ē-a-y-n-a m- t-ā-b-n-.
------------------------------------
Citrapaṭa sampēparyanta mī thāmbēna.
|
出て行く 前に 窓を 閉めて !
तू बाहेर जाण्यापूर्वी खिडकी बंद कर.
Citrapaṭa sampēparyanta mī thāmbēna.
|
あなたは いつ 家に 帰って くるの です か ? |
त-घर----त क---ये--र?
तू__ प__ क_ ये___
त-घ-ी प-त क-ी य-ण-र-
--------------------
तूघरी परत कधी येणार?
0
Citr-p--- -a-p-pa-y-n-a-mī--------a.
C________ s____________ m_ t________
C-t-a-a-a s-m-ē-a-y-n-a m- t-ā-b-n-.
------------------------------------
Citrapaṭa sampēparyanta mī thāmbēna.
|
あなたは いつ 家に 帰って くるの です か ?
तूघरी परत कधी येणार?
Citrapaṭa sampēparyanta mī thāmbēna.
|
授業の 後 ? |
वर्ग--ंत-?
व______
व-्-ा-ं-र-
----------
वर्गानंतर?
0
Vā-at--a b-ttī hi-a-ī ---ī----a-t- m--thā-b--a.
V_______ b____ h_____ h___________ m_ t________
V-h-t-k- b-t-ī h-r-v- h-'-p-r-a-t- m- t-ā-b-n-.
-----------------------------------------------
Vāhatūka battī hiravī hō'īparyanta mī thāmbēna.
|
授業の 後 ?
वर्गानंतर?
Vāhatūka battī hiravī hō'īparyanta mī thāmbēna.
|
ええ 、 次の 授業が 終わったら 。 |
हो- -र्- स-पल्य--ंत-.
हो_ व__ सं_______
ह-, व-्- स-प-्-ा-ं-र-
---------------------
हो, वर्ग संपल्यानंतर.
0
T- -u-ṭī-ar- ka--ī -----a?
T_ s________ k____ j______
T- s-ṭ-ī-a-a k-d-ī j-ṇ-r-?
--------------------------
Tū suṭṭīvara kadhī jāṇāra?
|
ええ 、 次の 授業が 終わったら 。
हो, वर्ग संपल्यानंतर.
Tū suṭṭīvara kadhī jāṇāra?
|
事故の 後 、 彼は もう 仕事を する ことが 出来なかった 。 |
त्-ाल- ----- -ाल्या--तर-त--प--- --करी-करू श--- --ह-.
त्__ अ___ झा_____ तो पु_ नो__ क_ श__ ना__
त-य-ल- अ-घ-त झ-ल-य-न-त- त- प-ढ- न-क-ी क-ू श-ल- न-ह-.
----------------------------------------------------
त्याला अपघात झाल्यानंतर तो पुढे नोकरी करू शकला नाही.
0
Tū -uṭ--v-r---adh--jāṇ-r-?
T_ s________ k____ j______
T- s-ṭ-ī-a-a k-d-ī j-ṇ-r-?
--------------------------
Tū suṭṭīvara kadhī jāṇāra?
|
事故の 後 、 彼は もう 仕事を する ことが 出来なかった 。
त्याला अपघात झाल्यानंतर तो पुढे नोकरी करू शकला नाही.
Tū suṭṭīvara kadhī jāṇāra?
|
彼は 失業後 、 アメリカへ 行った 。 |
त्या-ी-न---ी-सु-ल्-ानं---त--अमेरिकेल---ेला.
त्__ नो__ सु______ तो अ____ गे__
त-य-च- न-क-ी स-ट-्-ा-ं-र त- अ-े-ि-े-ा ग-ल-.
-------------------------------------------
त्याची नोकरी सुटल्यानंतर तो अमेरिकेला गेला.
0
Tū s-ṭ--va-- k-d---j-----?
T_ s________ k____ j______
T- s-ṭ-ī-a-a k-d-ī j-ṇ-r-?
--------------------------
Tū suṭṭīvara kadhī jāṇāra?
|
彼は 失業後 、 アメリカへ 行った 。
त्याची नोकरी सुटल्यानंतर तो अमेरिकेला गेला.
Tū suṭṭīvara kadhī jāṇāra?
|
アメリカへ 行った後 、 彼は お金持ちに なった 。 |
अमेर--े-- ---्यानं---त--श्र-म---ब-ल-.
अ____ गे_____ तो श्___ ब___
अ-े-ि-े-ा ग-ल-य-न-त- त- श-र-म-त ब-ल-.
-------------------------------------
अमेरिकेला गेल्यानंतर तो श्रीमंत बनला.
0
Un--ḷyāc-- -u---pū-v-?
U_________ s__________
U-h-ḷ-ā-y- s-ṭ-ī-ū-v-?
----------------------
Unhāḷyācyā suṭṭīpūrvī?
|
アメリカへ 行った後 、 彼は お金持ちに なった 。
अमेरिकेला गेल्यानंतर तो श्रीमंत बनला.
Unhāḷyācyā suṭṭīpūrvī?
|