雨が やむまで 、 待って 。 |
प-ऊ- --ंबे-र्-ंत थ----.
पा__ थां_____ थां__
प-ऊ- थ-ं-े-र-य-त थ-ं-ा-
-----------------------
पाऊस थांबेपर्यंत थांबा.
0
u-h-yānva-- --yay- 1
u__________ a_____ 1
u-h-y-n-a-ī a-y-y- 1
--------------------
ubhayānvayī avyaya 1
|
雨が やむまで 、 待って 。
पाऊस थांबेपर्यंत थांबा.
ubhayānvayī avyaya 1
|
私が 終わるまで 、 待って 。 |
म-झे -ंप--र--ंत था-ब-.
मा_ सं_____ थां__
म-झ- स-प-प-्-ं- थ-ं-ा-
----------------------
माझे संपेपर्यंत थांबा.
0
u-h--ā--ayī-avyaya-1
u__________ a_____ 1
u-h-y-n-a-ī a-y-y- 1
--------------------
ubhayānvayī avyaya 1
|
私が 終わるまで 、 待って 。
माझे संपेपर्यंत थांबा.
ubhayānvayī avyaya 1
|
彼が 戻ってくるまで 、 待って 。 |
त---रत ----र्यं--थ--ब-.
तो प__ ये_____ थां__
त- प-त य-ई-र-य-त थ-ं-ा-
-----------------------
तो परत येईपर्यंत थांबा.
0
pā-ū-a th--bēp--y--ta --ā-b-.
p_____ t_____________ t______
p-'-s- t-ā-b-p-r-a-t- t-ā-b-.
-----------------------------
pā'ūsa thāmbēparyanta thāmbā.
|
彼が 戻ってくるまで 、 待って 。
तो परत येईपर्यंत थांबा.
pā'ūsa thāmbēparyanta thāmbā.
|
髪が 乾くまで 待ちます 。 |
माझे-केस-----प--य-त मी-थ-ं--न.
मा_ के_ सु_____ मी थां___
म-झ- क-स स-क-प-्-ं- म- थ-ं-े-.
------------------------------
माझे केस सुकेपर्यंत मी थांबेन.
0
M-jhē--a--ē--r---t--th-mbā.
M____ s____________ t______
M-j-ē s-m-ē-a-y-n-a t-ā-b-.
---------------------------
Mājhē sampēparyanta thāmbā.
|
髪が 乾くまで 待ちます 。
माझे केस सुकेपर्यंत मी थांबेन.
Mājhē sampēparyanta thāmbā.
|
映画が 終わるまで 待ちます 。 |
च--्-पट-----पर-यंत-म- -ांब-न.
चि____ सं_____ मी थां___
च-त-र-ट स-प-प-्-ं- म- थ-ं-े-.
-----------------------------
चित्रपट संपेपर्यंत मी थांबेन.
0
M-----s--pē-----nta-t---b-.
M____ s____________ t______
M-j-ē s-m-ē-a-y-n-a t-ā-b-.
---------------------------
Mājhē sampēparyanta thāmbā.
|
映画が 終わるまで 待ちます 。
चित्रपट संपेपर्यंत मी थांबेन.
Mājhē sampēparyanta thāmbā.
|
信号が 青に 変わるまで 待ちます 。 |
व-ह------्---हिरवी -ो-प--य-- मी-थ-ंबे-.
वा___ ब__ हि__ हो_____ मी थां___
व-ह-ू- ब-्-ी ह-र-ी ह-ई-र-य-त म- थ-ं-े-.
---------------------------------------
वाहतूक बत्ती हिरवी होईपर्यंत मी थांबेन.
0
Mājh- -ampē-a--a-t--t-ām--.
M____ s____________ t______
M-j-ē s-m-ē-a-y-n-a t-ā-b-.
---------------------------
Mājhē sampēparyanta thāmbā.
|
信号が 青に 変わるまで 待ちます 。
वाहतूक बत्ती हिरवी होईपर्यंत मी थांबेन.
Mājhē sampēparyanta thāmbā.
|
あなたは いつ 旅行に 行くの です か ? |
त--स--्--व- क-- ज----?
तू सु____ क_ जा___
त- स-ट-ट-व- क-ी ज-ण-र-
----------------------
तू सुट्टीवर कधी जाणार?
0
T- ----ta -----ary-nt---h-mbā.
T_ p_____ y___________ t______
T- p-r-t- y-'-p-r-a-t- t-ā-b-.
------------------------------
Tō parata yē'īparyanta thāmbā.
|
あなたは いつ 旅行に 行くの です か ?
तू सुट्टीवर कधी जाणार?
Tō parata yē'īparyanta thāmbā.
|
夏休み前 ? |
उ----ळ-य-च्या --ट-टीपू-्व-?
उ______ सु______
उ-्-ा-्-ा-्-ा स-ट-ट-प-र-व-?
---------------------------
उन्हाळ्याच्या सुट्टीपूर्वी?
0
M--hē kē-----k--a--anta -- th--bē--.
M____ k___ s___________ m_ t________
M-j-ē k-s- s-k-p-r-a-t- m- t-ā-b-n-.
------------------------------------
Mājhē kēsa sukēparyanta mī thāmbēna.
|
夏休み前 ?
उन्हाळ्याच्या सुट्टीपूर्वी?
Mājhē kēsa sukēparyanta mī thāmbēna.
|
ええ 、 夏休みが 始まる 前に 。 |
ह-- उ-्हाळ्---- -ुट-------ू-हो-्--प-----.
हो_ उ_____ सु__ सु_ हो______
ह-, उ-्-ा-्-ा-ी स-ट-ट- स-र- ह-ण-य-प-र-व-.
-----------------------------------------
हो, उन्हाळ्याची सुट्टी सुरू होण्यापूर्वी.
0
Mā--ē kē-a s--ēpary-n---m--th-mb-n-.
M____ k___ s___________ m_ t________
M-j-ē k-s- s-k-p-r-a-t- m- t-ā-b-n-.
------------------------------------
Mājhē kēsa sukēparyanta mī thāmbēna.
|
ええ 、 夏休みが 始まる 前に 。
हो, उन्हाळ्याची सुट्टी सुरू होण्यापूर्वी.
Mājhē kēsa sukēparyanta mī thāmbēna.
|
冬が 来る 前に 屋根を 直して ! |
ह-वाळ---ुरू ह---य-प--्व--छ-्प--दुरूस-----.
हि__ सु_ हो_____ छ___ दु___ क__
ह-व-ळ- स-र- ह-ण-य-प-र-व- छ-्-र द-र-स-त क-.
------------------------------------------
हिवाळा सुरू होण्यापूर्वी छप्पर दुरूस्त कर.
0
Mā-hē-kēsa -u-ē--r-a--a-----hā-----.
M____ k___ s___________ m_ t________
M-j-ē k-s- s-k-p-r-a-t- m- t-ā-b-n-.
------------------------------------
Mājhē kēsa sukēparyanta mī thāmbēna.
|
冬が 来る 前に 屋根を 直して !
हिवाळा सुरू होण्यापूर्वी छप्पर दुरूस्त कर.
Mājhē kēsa sukēparyanta mī thāmbēna.
|
テーブルに つく 前に 手を 洗って ! |
म---व- -सण्-ा-ू-्वी आ-ले हात-ध--- घ्या.
मे___ ब______ आ__ हा_ धु__ घ्__
म-ज-व- ब-ण-य-प-र-व- आ-ल- ह-त ध-ऊ- घ-य-.
---------------------------------------
मेजावर बसण्यापूर्वी आपले हात धुऊन घ्या.
0
C-t-apa-a s-m-ēp---an-- -ī -hā---na.
C________ s____________ m_ t________
C-t-a-a-a s-m-ē-a-y-n-a m- t-ā-b-n-.
------------------------------------
Citrapaṭa sampēparyanta mī thāmbēna.
|
テーブルに つく 前に 手を 洗って !
मेजावर बसण्यापूर्वी आपले हात धुऊन घ्या.
Citrapaṭa sampēparyanta mī thāmbēna.
|
出て行く 前に 窓を 閉めて ! |
त- बा-े-----्-ा--र-वी---ड-- --- कर.
तू बा__ जा_____ खि__ बं_ क__
त- ब-ह-र ज-ण-य-प-र-व- ख-ड-ी ब-द क-.
-----------------------------------
तू बाहेर जाण्यापूर्वी खिडकी बंद कर.
0
C--r--aṭ- sampē--r--nta m--t--mbēn-.
C________ s____________ m_ t________
C-t-a-a-a s-m-ē-a-y-n-a m- t-ā-b-n-.
------------------------------------
Citrapaṭa sampēparyanta mī thāmbēna.
|
出て行く 前に 窓を 閉めて !
तू बाहेर जाण्यापूर्वी खिडकी बंद कर.
Citrapaṭa sampēparyanta mī thāmbēna.
|
あなたは いつ 家に 帰って くるの です か ? |
त---ी प-- क-ी -ेणा-?
तू__ प__ क_ ये___
त-घ-ी प-त क-ी य-ण-र-
--------------------
तूघरी परत कधी येणार?
0
Cit--paṭa--a-p--a-yant- -ī t-āmb--a.
C________ s____________ m_ t________
C-t-a-a-a s-m-ē-a-y-n-a m- t-ā-b-n-.
------------------------------------
Citrapaṭa sampēparyanta mī thāmbēna.
|
あなたは いつ 家に 帰って くるの です か ?
तूघरी परत कधी येणार?
Citrapaṭa sampēparyanta mī thāmbēna.
|
授業の 後 ? |
वर्गान--र?
व______
व-्-ा-ं-र-
----------
वर्गानंतर?
0
Vā-at--a --t-- h-ravī--ō'ī---yan-a--- -h-mb-n-.
V_______ b____ h_____ h___________ m_ t________
V-h-t-k- b-t-ī h-r-v- h-'-p-r-a-t- m- t-ā-b-n-.
-----------------------------------------------
Vāhatūka battī hiravī hō'īparyanta mī thāmbēna.
|
授業の 後 ?
वर्गानंतर?
Vāhatūka battī hiravī hō'īparyanta mī thāmbēna.
|
ええ 、 次の 授業が 終わったら 。 |
हो, वर----ं-ल्य-----.
हो_ व__ सं_______
ह-, व-्- स-प-्-ा-ं-र-
---------------------
हो, वर्ग संपल्यानंतर.
0
Tū -uṭṭīv--a---d-ī -āṇ-ra?
T_ s________ k____ j______
T- s-ṭ-ī-a-a k-d-ī j-ṇ-r-?
--------------------------
Tū suṭṭīvara kadhī jāṇāra?
|
ええ 、 次の 授業が 終わったら 。
हो, वर्ग संपल्यानंतर.
Tū suṭṭīvara kadhī jāṇāra?
|
事故の 後 、 彼は もう 仕事を する ことが 出来なかった 。 |
त--ाला अप--त--ाल्-ान-त---ो----े----री क---श-ला न---.
त्__ अ___ झा_____ तो पु_ नो__ क_ श__ ना__
त-य-ल- अ-घ-त झ-ल-य-न-त- त- प-ढ- न-क-ी क-ू श-ल- न-ह-.
----------------------------------------------------
त्याला अपघात झाल्यानंतर तो पुढे नोकरी करू शकला नाही.
0
T- -uṭṭīva----ad-- j-ṇār-?
T_ s________ k____ j______
T- s-ṭ-ī-a-a k-d-ī j-ṇ-r-?
--------------------------
Tū suṭṭīvara kadhī jāṇāra?
|
事故の 後 、 彼は もう 仕事を する ことが 出来なかった 。
त्याला अपघात झाल्यानंतर तो पुढे नोकरी करू शकला नाही.
Tū suṭṭīvara kadhī jāṇāra?
|
彼は 失業後 、 アメリカへ 行った 。 |
त-याच- --क-ी-स-टल्--नंतर त---म-र-क--ा-ग-ला.
त्__ नो__ सु______ तो अ____ गे__
त-य-च- न-क-ी स-ट-्-ा-ं-र त- अ-े-ि-े-ा ग-ल-.
-------------------------------------------
त्याची नोकरी सुटल्यानंतर तो अमेरिकेला गेला.
0
T--s-ṭ--va-a-k-dhī jā--ra?
T_ s________ k____ j______
T- s-ṭ-ī-a-a k-d-ī j-ṇ-r-?
--------------------------
Tū suṭṭīvara kadhī jāṇāra?
|
彼は 失業後 、 アメリカへ 行った 。
त्याची नोकरी सुटल्यानंतर तो अमेरिकेला गेला.
Tū suṭṭīvara kadhī jāṇāra?
|
アメリカへ 行った後 、 彼は お金持ちに なった 。 |
अमेरिकेल- -े-----ंतर -ो श---मं--ब---.
अ____ गे_____ तो श्___ ब___
अ-े-ि-े-ा ग-ल-य-न-त- त- श-र-म-त ब-ल-.
-------------------------------------
अमेरिकेला गेल्यानंतर तो श्रीमंत बनला.
0
Un--ḷyā-yā --ṭṭ-p-r-ī?
U_________ s__________
U-h-ḷ-ā-y- s-ṭ-ī-ū-v-?
----------------------
Unhāḷyācyā suṭṭīpūrvī?
|
アメリカへ 行った後 、 彼は お金持ちに なった 。
अमेरिकेला गेल्यानंतर तो श्रीमंत बनला.
Unhāḷyācyā suṭṭīpūrvī?
|