雨が やむまで 、 待って 。 |
पाऊ- थां----्--त थ-ं--.
पा__ थां_____ थां__
प-ऊ- थ-ं-े-र-य-त थ-ं-ा-
-----------------------
पाऊस थांबेपर्यंत थांबा.
0
u-h--ā---y--a--aya-1
u__________ a_____ 1
u-h-y-n-a-ī a-y-y- 1
--------------------
ubhayānvayī avyaya 1
|
雨が やむまで 、 待って 。
पाऊस थांबेपर्यंत थांबा.
ubhayānvayī avyaya 1
|
私が 終わるまで 、 待って 。 |
मा-े--ंपेप--य-- ---बा.
मा_ सं_____ थां__
म-झ- स-प-प-्-ं- थ-ं-ा-
----------------------
माझे संपेपर्यंत थांबा.
0
ubh-yānvayī --y-y- 1
u__________ a_____ 1
u-h-y-n-a-ī a-y-y- 1
--------------------
ubhayānvayī avyaya 1
|
私が 終わるまで 、 待って 。
माझे संपेपर्यंत थांबा.
ubhayānvayī avyaya 1
|
彼が 戻ってくるまで 、 待って 。 |
त-------ेई--्----थां--.
तो प__ ये_____ थां__
त- प-त य-ई-र-य-त थ-ं-ा-
-----------------------
तो परत येईपर्यंत थांबा.
0
pā'ū-a-thām-ē-ar-anta ---mb-.
p_____ t_____________ t______
p-'-s- t-ā-b-p-r-a-t- t-ā-b-.
-----------------------------
pā'ūsa thāmbēparyanta thāmbā.
|
彼が 戻ってくるまで 、 待って 。
तो परत येईपर्यंत थांबा.
pā'ūsa thāmbēparyanta thāmbā.
|
髪が 乾くまで 待ちます 。 |
माझ- -े- --क-पर्--त-मी-----ेन.
मा_ के_ सु_____ मी थां___
म-झ- क-स स-क-प-्-ं- म- थ-ं-े-.
------------------------------
माझे केस सुकेपर्यंत मी थांबेन.
0
M-j-ē -a--ēpar---t- -h-m--.
M____ s____________ t______
M-j-ē s-m-ē-a-y-n-a t-ā-b-.
---------------------------
Mājhē sampēparyanta thāmbā.
|
髪が 乾くまで 待ちます 。
माझे केस सुकेपर्यंत मी थांबेन.
Mājhē sampēparyanta thāmbā.
|
映画が 終わるまで 待ちます 。 |
चि-्रप- सं--पर्य---मी था--ेन.
चि____ सं_____ मी थां___
च-त-र-ट स-प-प-्-ं- म- थ-ं-े-.
-----------------------------
चित्रपट संपेपर्यंत मी थांबेन.
0
Mā--ē --m---ary-n-a---ām--.
M____ s____________ t______
M-j-ē s-m-ē-a-y-n-a t-ā-b-.
---------------------------
Mājhē sampēparyanta thāmbā.
|
映画が 終わるまで 待ちます 。
चित्रपट संपेपर्यंत मी थांबेन.
Mājhē sampēparyanta thāmbā.
|
信号が 青に 変わるまで 待ちます 。 |
व--तू- ---ती हि-वी-ह-ईप----- ----ां---.
वा___ ब__ हि__ हो_____ मी थां___
व-ह-ू- ब-्-ी ह-र-ी ह-ई-र-य-त म- थ-ं-े-.
---------------------------------------
वाहतूक बत्ती हिरवी होईपर्यंत मी थांबेन.
0
Mājh--sa--ē----an-a --ām--.
M____ s____________ t______
M-j-ē s-m-ē-a-y-n-a t-ā-b-.
---------------------------
Mājhē sampēparyanta thāmbā.
|
信号が 青に 変わるまで 待ちます 。
वाहतूक बत्ती हिरवी होईपर्यंत मी थांबेन.
Mājhē sampēparyanta thāmbā.
|
あなたは いつ 旅行に 行くの です か ? |
त--स-ट्-ी-र-क-- -ा-ा-?
तू सु____ क_ जा___
त- स-ट-ट-व- क-ी ज-ण-र-
----------------------
तू सुट्टीवर कधी जाणार?
0
Tō ------ ---ī-aryanta----mbā.
T_ p_____ y___________ t______
T- p-r-t- y-'-p-r-a-t- t-ā-b-.
------------------------------
Tō parata yē'īparyanta thāmbā.
|
あなたは いつ 旅行に 行くの です か ?
तू सुट्टीवर कधी जाणार?
Tō parata yē'īparyanta thāmbā.
|
夏休み前 ? |
उ----ळ्----य---ु--ट-पूर--ी?
उ______ सु______
उ-्-ा-्-ा-्-ा स-ट-ट-प-र-व-?
---------------------------
उन्हाळ्याच्या सुट्टीपूर्वी?
0
M-j-ē--ē-a s-kē--ry-nta--ī-th-m--n-.
M____ k___ s___________ m_ t________
M-j-ē k-s- s-k-p-r-a-t- m- t-ā-b-n-.
------------------------------------
Mājhē kēsa sukēparyanta mī thāmbēna.
|
夏休み前 ?
उन्हाळ्याच्या सुट्टीपूर्वी?
Mājhē kēsa sukēparyanta mī thāmbēna.
|
ええ 、 夏休みが 始まる 前に 。 |
ह-,-उ--हा-्--ची-सु-्टी -ु--------ा-ू-्व-.
हो_ उ_____ सु__ सु_ हो______
ह-, उ-्-ा-्-ा-ी स-ट-ट- स-र- ह-ण-य-प-र-व-.
-----------------------------------------
हो, उन्हाळ्याची सुट्टी सुरू होण्यापूर्वी.
0
Mā--- kēs--su-ē-ar-anta -ī-th-mbēna.
M____ k___ s___________ m_ t________
M-j-ē k-s- s-k-p-r-a-t- m- t-ā-b-n-.
------------------------------------
Mājhē kēsa sukēparyanta mī thāmbēna.
|
ええ 、 夏休みが 始まる 前に 。
हो, उन्हाळ्याची सुट्टी सुरू होण्यापूर्वी.
Mājhē kēsa sukēparyanta mī thāmbēna.
|
冬が 来る 前に 屋根を 直して ! |
हि-ाळा---रू हो-्-ापूर्-- छप-पर-द--ूस-त -र.
हि__ सु_ हो_____ छ___ दु___ क__
ह-व-ळ- स-र- ह-ण-य-प-र-व- छ-्-र द-र-स-त क-.
------------------------------------------
हिवाळा सुरू होण्यापूर्वी छप्पर दुरूस्त कर.
0
M------ēs----kē----a--a m----ām-ē--.
M____ k___ s___________ m_ t________
M-j-ē k-s- s-k-p-r-a-t- m- t-ā-b-n-.
------------------------------------
Mājhē kēsa sukēparyanta mī thāmbēna.
|
冬が 来る 前に 屋根を 直して !
हिवाळा सुरू होण्यापूर्वी छप्पर दुरूस्त कर.
Mājhē kēsa sukēparyanta mī thāmbēna.
|
テーブルに つく 前に 手を 洗って ! |
मे--वर -सण्य-पू--व--आ------त-धु---घ--ा.
मे___ ब______ आ__ हा_ धु__ घ्__
म-ज-व- ब-ण-य-प-र-व- आ-ल- ह-त ध-ऊ- घ-य-.
---------------------------------------
मेजावर बसण्यापूर्वी आपले हात धुऊन घ्या.
0
C-tr----- ---pēp---ant- -- ---mb-n-.
C________ s____________ m_ t________
C-t-a-a-a s-m-ē-a-y-n-a m- t-ā-b-n-.
------------------------------------
Citrapaṭa sampēparyanta mī thāmbēna.
|
テーブルに つく 前に 手を 洗って !
मेजावर बसण्यापूर्वी आपले हात धुऊन घ्या.
Citrapaṭa sampēparyanta mī thāmbēna.
|
出て行く 前に 窓を 閉めて ! |
त----हेर---ण्यापूर-व-----क- --द--र.
तू बा__ जा_____ खि__ बं_ क__
त- ब-ह-र ज-ण-य-प-र-व- ख-ड-ी ब-द क-.
-----------------------------------
तू बाहेर जाण्यापूर्वी खिडकी बंद कर.
0
Cit---a-----------ya----m---h-mbē--.
C________ s____________ m_ t________
C-t-a-a-a s-m-ē-a-y-n-a m- t-ā-b-n-.
------------------------------------
Citrapaṭa sampēparyanta mī thāmbēna.
|
出て行く 前に 窓を 閉めて !
तू बाहेर जाण्यापूर्वी खिडकी बंद कर.
Citrapaṭa sampēparyanta mī thāmbēna.
|
あなたは いつ 家に 帰って くるの です か ? |
तू-री--रत-----य---र?
तू__ प__ क_ ये___
त-घ-ी प-त क-ी य-ण-र-
--------------------
तूघरी परत कधी येणार?
0
C--r-p-ṭa samp-p-ry-n-a-m----ām-ē-a.
C________ s____________ m_ t________
C-t-a-a-a s-m-ē-a-y-n-a m- t-ā-b-n-.
------------------------------------
Citrapaṭa sampēparyanta mī thāmbēna.
|
あなたは いつ 家に 帰って くるの です か ?
तूघरी परत कधी येणार?
Citrapaṭa sampēparyanta mī thāmbēna.
|
授業の 後 ? |
वर-ग-----?
व______
व-्-ा-ं-र-
----------
वर्गानंतर?
0
Vāh-t-k- ---tī-hi---- ----paryan-a--- t-ā-b-n-.
V_______ b____ h_____ h___________ m_ t________
V-h-t-k- b-t-ī h-r-v- h-'-p-r-a-t- m- t-ā-b-n-.
-----------------------------------------------
Vāhatūka battī hiravī hō'īparyanta mī thāmbēna.
|
授業の 後 ?
वर्गानंतर?
Vāhatūka battī hiravī hō'īparyanta mī thāmbēna.
|
ええ 、 次の 授業が 終わったら 。 |
ह-- -----संप----न--र.
हो_ व__ सं_______
ह-, व-्- स-प-्-ा-ं-र-
---------------------
हो, वर्ग संपल्यानंतर.
0
Tū-su---var- kadhī--ā-ā-a?
T_ s________ k____ j______
T- s-ṭ-ī-a-a k-d-ī j-ṇ-r-?
--------------------------
Tū suṭṭīvara kadhī jāṇāra?
|
ええ 、 次の 授業が 終わったら 。
हो, वर्ग संपल्यानंतर.
Tū suṭṭīvara kadhī jāṇāra?
|
事故の 後 、 彼は もう 仕事を する ことが 出来なかった 。 |
त-याल--अ-घ-- -ा-्य--ं-र--ो--ुढे -ो--- --ू शक-----ह-.
त्__ अ___ झा_____ तो पु_ नो__ क_ श__ ना__
त-य-ल- अ-घ-त झ-ल-य-न-त- त- प-ढ- न-क-ी क-ू श-ल- न-ह-.
----------------------------------------------------
त्याला अपघात झाल्यानंतर तो पुढे नोकरी करू शकला नाही.
0
T- -uṭṭīv-ra ------jāṇā--?
T_ s________ k____ j______
T- s-ṭ-ī-a-a k-d-ī j-ṇ-r-?
--------------------------
Tū suṭṭīvara kadhī jāṇāra?
|
事故の 後 、 彼は もう 仕事を する ことが 出来なかった 。
त्याला अपघात झाल्यानंतर तो पुढे नोकरी करू शकला नाही.
Tū suṭṭīvara kadhī jāṇāra?
|
彼は 失業後 、 アメリカへ 行った 。 |
त्या-ी नोक-- -ु---या-ं----- अ-----े-- ग-ल-.
त्__ नो__ सु______ तो अ____ गे__
त-य-च- न-क-ी स-ट-्-ा-ं-र त- अ-े-ि-े-ा ग-ल-.
-------------------------------------------
त्याची नोकरी सुटल्यानंतर तो अमेरिकेला गेला.
0
Tū--uṭṭ--ar- ka-h--jā-ā-a?
T_ s________ k____ j______
T- s-ṭ-ī-a-a k-d-ī j-ṇ-r-?
--------------------------
Tū suṭṭīvara kadhī jāṇāra?
|
彼は 失業後 、 アメリカへ 行った 。
त्याची नोकरी सुटल्यानंतर तो अमेरिकेला गेला.
Tū suṭṭīvara kadhī jāṇāra?
|
アメリカへ 行った後 、 彼は お金持ちに なった 。 |
अम--ि-----ग-ल्या-ं-- तो-------त-बन--.
अ____ गे_____ तो श्___ ब___
अ-े-ि-े-ा ग-ल-य-न-त- त- श-र-म-त ब-ल-.
-------------------------------------
अमेरिकेला गेल्यानंतर तो श्रीमंत बनला.
0
Un-āḷyācy--s-ṭṭ-pū---?
U_________ s__________
U-h-ḷ-ā-y- s-ṭ-ī-ū-v-?
----------------------
Unhāḷyācyā suṭṭīpūrvī?
|
アメリカへ 行った後 、 彼は お金持ちに なった 。
अमेरिकेला गेल्यानंतर तो श्रीमंत बनला.
Unhāḷyācyā suṭṭīpūrvī?
|