アテネ行きの 便を 予約したいの です が 。 |
Ե- -ւ-ո----- -ռ-չ- դե-ի-Ա-ե----նե-:
Ե_ ո_____ ե_ թ____ դ___ Ա____ գ____
Ե- ո-զ-ւ- ե- թ-ի-ք դ-պ- Ա-ե-ք գ-ե-:
-----------------------------------
Ես ուզում եմ թռիչք դեպի Աթենք գնել:
0
oda--v-kay-n-m
o_____________
o-a-a-a-a-a-u-
--------------
odanavakayanum
|
アテネ行きの 便を 予約したいの です が 。
Ես ուզում եմ թռիչք դեպի Աթենք գնել:
odanavakayanum
|
直行便 ですか ? |
Դա -ւ-ի՞ղ-----ք-է:
Դ_ ո_____ թ____ է_
Դ- ո-ղ-՞- թ-ի-ք է-
------------------
Դա ուղի՞ղ թռիչք է:
0
oda--v----an-m
o_____________
o-a-a-a-a-a-u-
--------------
odanavakayanum
|
直行便 ですか ?
Դա ուղի՞ղ թռիչք է:
odanavakayanum
|
窓際 、 禁煙席を お願い します 。 |
Խն----մ ե- -ի----- ----ւ-ա-ի--ոտ:
Խ______ ե_ մ_ տ___ պ________ մ___
Խ-դ-ո-մ ե- մ- տ-մ- պ-տ-ւ-ա-ի մ-տ-
---------------------------------
Խնդրում եմ մի տոմս պատուհանի մոտ:
0
Ye- u-u- y-- t’rr---’k’-depi-----en-- ---l
Y__ u___ y__ t_________ d___ A_______ g___
Y-s u-u- y-m t-r-i-h-k- d-p- A-’-e-k- g-e-
------------------------------------------
Yes uzum yem t’rrich’k’ depi At’yenk’ gnel
|
窓際 、 禁煙席を お願い します 。
Խնդրում եմ մի տոմս պատուհանի մոտ:
Yes uzum yem t’rrich’k’ depi At’yenk’ gnel
|
予約の 確認を お願い したいの です が 。 |
Ես -ւ-ո----մ ի- պա------հաստ---լ:
Ե_ ո_____ ե_ ի_ պ______ հ________
Ե- ո-զ-ւ- ե- ի- պ-տ-ե-ը հ-ս-ա-ե-:
---------------------------------
Ես ուզում եմ իմ պատվերը հաստատել:
0
Y-s---um -em-t’rr-ch-k--d----At---n-’-gnel
Y__ u___ y__ t_________ d___ A_______ g___
Y-s u-u- y-m t-r-i-h-k- d-p- A-’-e-k- g-e-
------------------------------------------
Yes uzum yem t’rrich’k’ depi At’yenk’ gnel
|
予約の 確認を お願い したいの です が 。
Ես ուզում եմ իմ պատվերը հաստատել:
Yes uzum yem t’rrich’k’ depi At’yenk’ gnel
|
予約の 取り消しを お願い します 。 |
Ես-ո----- -- ի--պ-----ը չ---րկե-:
Ե_ ո_____ ե_ ի_ պ______ չ________
Ե- ո-զ-ւ- ե- ի- պ-տ-ե-ը չ-ղ-ր-ե-:
---------------------------------
Ես ուզում եմ իմ պատվերը չեղարկել:
0
Ye--uz-- -em t’---c---’ -ep--A---e--’--n-l
Y__ u___ y__ t_________ d___ A_______ g___
Y-s u-u- y-m t-r-i-h-k- d-p- A-’-e-k- g-e-
------------------------------------------
Yes uzum yem t’rrich’k’ depi At’yenk’ gnel
|
予約の 取り消しを お願い します 。
Ես ուզում եմ իմ պատվերը չեղարկել:
Yes uzum yem t’rrich’k’ depi At’yenk’ gnel
|
予約の 変更を お願い します 。 |
Ես ո-զու- -մ -մ պա-վերը-փո-ել:
Ե_ ո_____ ե_ ի_ պ______ փ_____
Ե- ո-զ-ւ- ե- ի- պ-տ-ե-ը փ-խ-լ-
------------------------------
Ես ուզում եմ իմ պատվերը փոխել:
0
Da-ugh-՞g--t’rri--’k’ e
D_ u______ t_________ e
D- u-h-՞-h t-r-i-h-k- e
-----------------------
Da ughi՞gh t’rrich’k’ e
|
予約の 変更を お願い します 。
Ես ուզում եմ իմ պատվերը փոխել:
Da ughi՞gh t’rrich’k’ e
|
次の ローマ行きは 何時 です か ? |
Ե՞ր- - մեկն--մ--աջո-- օդ--ա-ը-դեպի-Հ---:
Ե___ է մ______ հ_____ օ______ դ___ Հ____
Ե-ր- է մ-կ-ո-մ հ-ջ-ր- օ-ա-ա-ը դ-պ- Հ-ո-:
----------------------------------------
Ե՞րբ է մեկնում հաջորդ օդանավը դեպի Հռոմ:
0
Da-ughi՞-h t-rr---’---e
D_ u______ t_________ e
D- u-h-՞-h t-r-i-h-k- e
-----------------------
Da ughi՞gh t’rrich’k’ e
|
次の ローマ行きは 何時 です か ?
Ե՞րբ է մեկնում հաջորդ օդանավը դեպի Հռոմ:
Da ughi՞gh t’rrich’k’ e
|
まだ 二席 空いて ます か ? |
Ե-կ-- ---տ տեղե- -ե- կա--:
Ե____ ա___ տ____ դ__ կ____
Ե-կ-ւ ա-ա- տ-ղ-ր դ-ռ կ-՞-:
--------------------------
Երկու ազատ տեղեր դեռ կա՞ն:
0
D- u-hi՞---t--rich--’-e
D_ u______ t_________ e
D- u-h-՞-h t-r-i-h-k- e
-----------------------
Da ughi՞gh t’rrich’k’ e
|
まだ 二席 空いて ます か ?
Երկու ազատ տեղեր դեռ կա՞ն:
Da ughi՞gh t’rrich’k’ e
|
いえ 、 あと 一席しか ありません 。 |
Ոչ,--ւն-ն--միայ--մե- -------ղ:
Ո__ ո_____ մ____ մ__ ա___ տ___
Ո-, ո-ն-ն- մ-ա-ն մ-կ ա-ա- տ-ղ-
------------------------------
Ոչ, ունենք միայն մեկ ազատ տեղ:
0
Khndrum -e--mi---ms--atuh--- m-t
K______ y__ m_ t___ p_______ m__
K-n-r-m y-m m- t-m- p-t-h-n- m-t
--------------------------------
Khndrum yem mi toms patuhani mot
|
いえ 、 あと 一席しか ありません 。
Ոչ, ունենք միայն մեկ ազատ տեղ:
Khndrum yem mi toms patuhani mot
|
到着は いつ です か ? |
Ե--բ-ե---վայ-է-- կ-տա-ո-մ:
Ե___ ե__ վ______ կ________
Ե-ր- ե-ք վ-յ-է-ք կ-տ-ր-ւ-:
--------------------------
Ե՞րբ ենք վայրէջք կատարում:
0
K---rum---m-m--t------t-h--i --t
K______ y__ m_ t___ p_______ m__
K-n-r-m y-m m- t-m- p-t-h-n- m-t
--------------------------------
Khndrum yem mi toms patuhani mot
|
到着は いつ です か ?
Ե՞րբ ենք վայրէջք կատարում:
Khndrum yem mi toms patuhani mot
|
何時に つきます か ? |
Ե՞-----ք--ա-----:
Ե___ ե__ հ_______
Ե-ր- ե-ք հ-ս-ո-մ-
-----------------
Ե՞րբ ենք հասնում:
0
Khndrum y----i-t-m- -a--h-ni---t
K______ y__ m_ t___ p_______ m__
K-n-r-m y-m m- t-m- p-t-h-n- m-t
--------------------------------
Khndrum yem mi toms patuhani mot
|
何時に つきます か ?
Ե՞րբ ենք հասնում:
Khndrum yem mi toms patuhani mot
|
都心への バスは 何時 です か ? |
Ե------մ-կնու- ------ւս- -եպի --ղ--ի կե-տ-ոն:
Ե___ է մ______ ա________ դ___ ք_____ կ_______
Ե-ր- է մ-կ-ո-մ ա-տ-բ-ւ-ը դ-պ- ք-ղ-ք- կ-ն-ր-ն-
---------------------------------------------
Ե՞րբ է մեկնում ավտոբուսը դեպի քաղաքի կենտրոն:
0
Y-s-u-um -em--m p--very--a--a-el
Y__ u___ y__ i_ p______ h_______
Y-s u-u- y-m i- p-t-e-y h-s-a-e-
--------------------------------
Yes uzum yem im patvery hastatel
|
都心への バスは 何時 です か ?
Ե՞րբ է մեկնում ավտոբուսը դեպի քաղաքի կենտրոն:
Yes uzum yem im patvery hastatel
|
これは あなたの スーツケース です か ? |
Ս---ե՞--ճա----ւ---է:
Ս_ Ձ___ ճ________ է_
Ս- Ձ-՞- ճ-մ-ր-ւ-ն է-
--------------------
Սա Ձե՞ր ճամպրուկն է:
0
Y-s-uzu- -em-i--pat---- -a-----l
Y__ u___ y__ i_ p______ h_______
Y-s u-u- y-m i- p-t-e-y h-s-a-e-
--------------------------------
Yes uzum yem im patvery hastatel
|
これは あなたの スーツケース です か ?
Սա Ձե՞ր ճամպրուկն է:
Yes uzum yem im patvery hastatel
|
これは あなたの 鞄 です か ? |
Ս---ե----ա-ո-ս-կն -:
Ս_ Ձ___ պ________ է_
Ս- Ձ-՞- պ-յ-ւ-ա-ն է-
--------------------
Սա Ձե՞ր պայուսակն է:
0
Yes ----------m -a-ve-y--asta-el
Y__ u___ y__ i_ p______ h_______
Y-s u-u- y-m i- p-t-e-y h-s-a-e-
--------------------------------
Yes uzum yem im patvery hastatel
|
これは あなたの 鞄 です か ?
Սա Ձե՞ր պայուսակն է:
Yes uzum yem im patvery hastatel
|
これは あなたの 荷物 です か ? |
Սա Ձ--- -ա--րո----է:
Ս_ Ձ___ ճ________ է_
Ս- Ձ-՞- ճ-մ-ր-ւ-ն է-
--------------------
Սա Ձե՞ր ճամպրուկն է:
0
Ye- u-um yem im p---e-- -h’----a--el
Y__ u___ y__ i_ p______ c___________
Y-s u-u- y-m i- p-t-e-y c-’-e-h-r-e-
------------------------------------
Yes uzum yem im patvery ch’yegharkel
|
これは あなたの 荷物 です か ?
Սա Ձե՞ր ճամպրուկն է:
Yes uzum yem im patvery ch’yegharkel
|
荷物は どれくらい 持って いけます か ? |
Ք-ն-՞-ճ-մպրո---կա--ղ -մ վե--նել:
Ք____ ճ_______ կ____ ե_ վ_______
Ք-ն-՞ ճ-մ-ր-ւ- կ-ր-ղ ե- վ-ր-ն-լ-
--------------------------------
Քանի՞ ճամպրուկ կարող եմ վերցնել:
0
Y---uz---yem i--p-tv----ch-yeg---k-l
Y__ u___ y__ i_ p______ c___________
Y-s u-u- y-m i- p-t-e-y c-’-e-h-r-e-
------------------------------------
Yes uzum yem im patvery ch’yegharkel
|
荷物は どれくらい 持って いけます か ?
Քանի՞ ճամպրուկ կարող եմ վերցնել:
Yes uzum yem im patvery ch’yegharkel
|
20キロ です 。 |
ք-------ո--ամ
ք___ կ_______
ք-ա- կ-լ-գ-ա-
-------------
քսան կիլոգրամ
0
Y---uzu--y-m -m---tve-y-ch------r-el
Y__ u___ y__ i_ p______ c___________
Y-s u-u- y-m i- p-t-e-y c-’-e-h-r-e-
------------------------------------
Yes uzum yem im patvery ch’yegharkel
|
20キロ です 。
քսան կիլոգրամ
Yes uzum yem im patvery ch’yegharkel
|
えっ 、 たったの 20キロ です か ? |
Ինչպե՞-- մ-այ--ք-ա----------մ:
Ի_______ մ____ ք___ կ_________
Ի-չ-ե-ս- մ-ա-ն ք-ա- կ-լ-գ-ա-մ-
------------------------------
Ինչպե՞ս; միայն քսան կիլոգրա՞մ:
0
Y-s u-um y-m--m p-t--r- p’-okh-l
Y__ u___ y__ i_ p______ p_______
Y-s u-u- y-m i- p-t-e-y p-v-k-e-
--------------------------------
Yes uzum yem im patvery p’vokhel
|
えっ 、 たったの 20キロ です か ?
Ինչպե՞ս; միայն քսան կիլոգրա՞մ:
Yes uzum yem im patvery p’vokhel
|