アテネ行きの 便を 予約したいの です が 。 |
Ե---ւզում ե---ռիչ- դ-պի-Ա--ն---նե-:
Ե_ ո_____ ե_ թ____ դ___ Ա____ գ____
Ե- ո-զ-ւ- ե- թ-ի-ք դ-պ- Ա-ե-ք գ-ե-:
-----------------------------------
Ես ուզում եմ թռիչք դեպի Աթենք գնել:
0
oda-a--ka-a--m
o_____________
o-a-a-a-a-a-u-
--------------
odanavakayanum
|
アテネ行きの 便を 予約したいの です が 。
Ես ուզում եմ թռիչք դեպի Աթենք գնել:
odanavakayanum
|
直行便 ですか ? |
Դա --ղ--ղ---ի-ք--:
Դ_ ո_____ թ____ է_
Դ- ո-ղ-՞- թ-ի-ք է-
------------------
Դա ուղի՞ղ թռիչք է:
0
o-ana---a--num
o_____________
o-a-a-a-a-a-u-
--------------
odanavakayanum
|
直行便 ですか ?
Դա ուղի՞ղ թռիչք է:
odanavakayanum
|
窓際 、 禁煙席を お願い します 。 |
Խ-դր--- եմ-մի տ--- -ա-ո--անի--ո-:
Խ______ ե_ մ_ տ___ պ________ մ___
Խ-դ-ո-մ ե- մ- տ-մ- պ-տ-ւ-ա-ի մ-տ-
---------------------------------
Խնդրում եմ մի տոմս պատուհանի մոտ:
0
Y-- ---m---m -’rr-ch’---d-pi A-’-enk--gn-l
Y__ u___ y__ t_________ d___ A_______ g___
Y-s u-u- y-m t-r-i-h-k- d-p- A-’-e-k- g-e-
------------------------------------------
Yes uzum yem t’rrich’k’ depi At’yenk’ gnel
|
窓際 、 禁煙席を お願い します 。
Խնդրում եմ մի տոմս պատուհանի մոտ:
Yes uzum yem t’rrich’k’ depi At’yenk’ gnel
|
予約の 確認を お願い したいの です が 。 |
Ե- ու-----եմ-իմ--ա-վ--ը-հա--ատ-լ:
Ե_ ո_____ ե_ ի_ պ______ հ________
Ե- ո-զ-ւ- ե- ի- պ-տ-ե-ը հ-ս-ա-ե-:
---------------------------------
Ես ուզում եմ իմ պատվերը հաստատել:
0
Ye- --um yem --r-ich’k’ --pi ---y-nk---n-l
Y__ u___ y__ t_________ d___ A_______ g___
Y-s u-u- y-m t-r-i-h-k- d-p- A-’-e-k- g-e-
------------------------------------------
Yes uzum yem t’rrich’k’ depi At’yenk’ gnel
|
予約の 確認を お願い したいの です が 。
Ես ուզում եմ իմ պատվերը հաստատել:
Yes uzum yem t’rrich’k’ depi At’yenk’ gnel
|
予約の 取り消しを お願い します 。 |
Ե--ո-զ-ւմ--մ-ի--պ-տ---ը--ե---կե-:
Ե_ ո_____ ե_ ի_ պ______ չ________
Ե- ո-զ-ւ- ե- ի- պ-տ-ե-ը չ-ղ-ր-ե-:
---------------------------------
Ես ուզում եմ իմ պատվերը չեղարկել:
0
Y-s u--- --m---rri----’----- A----nk- g-el
Y__ u___ y__ t_________ d___ A_______ g___
Y-s u-u- y-m t-r-i-h-k- d-p- A-’-e-k- g-e-
------------------------------------------
Yes uzum yem t’rrich’k’ depi At’yenk’ gnel
|
予約の 取り消しを お願い します 。
Ես ուզում եմ իմ պատվերը չեղարկել:
Yes uzum yem t’rrich’k’ depi At’yenk’ gnel
|
予約の 変更を お願い します 。 |
Ես-ո---ւ---մ--մ --տվ--- -ո--լ:
Ե_ ո_____ ե_ ի_ պ______ փ_____
Ե- ո-զ-ւ- ե- ի- պ-տ-ե-ը փ-խ-լ-
------------------------------
Ես ուզում եմ իմ պատվերը փոխել:
0
D- -g-i՞g- --rr--h’k--e
D_ u______ t_________ e
D- u-h-՞-h t-r-i-h-k- e
-----------------------
Da ughi՞gh t’rrich’k’ e
|
予約の 変更を お願い します 。
Ես ուզում եմ իմ պատվերը փոխել:
Da ughi՞gh t’rrich’k’ e
|
次の ローマ行きは 何時 です か ? |
Ե-ր--- ----ու- ------ --ա--վը -եպի----մ:
Ե___ է մ______ հ_____ օ______ դ___ Հ____
Ե-ր- է մ-կ-ո-մ հ-ջ-ր- օ-ա-ա-ը դ-պ- Հ-ո-:
----------------------------------------
Ե՞րբ է մեկնում հաջորդ օդանավը դեպի Հռոմ:
0
D--ughi՞-h-t’r--c-’---e
D_ u______ t_________ e
D- u-h-՞-h t-r-i-h-k- e
-----------------------
Da ughi՞gh t’rrich’k’ e
|
次の ローマ行きは 何時 です か ?
Ե՞րբ է մեկնում հաջորդ օդանավը դեպի Հռոմ:
Da ughi՞gh t’rrich’k’ e
|
まだ 二席 空いて ます か ? |
Ե--ո--ա-------ե- -ե- -ա՞ն:
Ե____ ա___ տ____ դ__ կ____
Ե-կ-ւ ա-ա- տ-ղ-ր դ-ռ կ-՞-:
--------------------------
Երկու ազատ տեղեր դեռ կա՞ն:
0
Da --hi--- -’-r-c-’k- e
D_ u______ t_________ e
D- u-h-՞-h t-r-i-h-k- e
-----------------------
Da ughi՞gh t’rrich’k’ e
|
まだ 二席 空いて ます か ?
Երկու ազատ տեղեր դեռ կա՞ն:
Da ughi՞gh t’rrich’k’ e
|
いえ 、 あと 一席しか ありません 。 |
Ո---ո-ն--- --այ- մե--ազա- տե-:
Ո__ ո_____ մ____ մ__ ա___ տ___
Ո-, ո-ն-ն- մ-ա-ն մ-կ ա-ա- տ-ղ-
------------------------------
Ոչ, ունենք միայն մեկ ազատ տեղ:
0
K---ru--ye---i ------a----ni---t
K______ y__ m_ t___ p_______ m__
K-n-r-m y-m m- t-m- p-t-h-n- m-t
--------------------------------
Khndrum yem mi toms patuhani mot
|
いえ 、 あと 一席しか ありません 。
Ոչ, ունենք միայն մեկ ազատ տեղ:
Khndrum yem mi toms patuhani mot
|
到着は いつ です か ? |
Ե--բ-են--վ-յ-է-- կատ-ր-ւ-:
Ե___ ե__ վ______ կ________
Ե-ր- ե-ք վ-յ-է-ք կ-տ-ր-ւ-:
--------------------------
Ե՞րբ ենք վայրէջք կատարում:
0
Khndru- -em mi--om- --tu--ni --t
K______ y__ m_ t___ p_______ m__
K-n-r-m y-m m- t-m- p-t-h-n- m-t
--------------------------------
Khndrum yem mi toms patuhani mot
|
到着は いつ です か ?
Ե՞րբ ենք վայրէջք կատարում:
Khndrum yem mi toms patuhani mot
|
何時に つきます か ? |
Ե՞---են- --սնու-:
Ե___ ե__ հ_______
Ե-ր- ե-ք հ-ս-ո-մ-
-----------------
Ե՞րբ ենք հասնում:
0
Khndr---ye---i---ms p----an--m-t
K______ y__ m_ t___ p_______ m__
K-n-r-m y-m m- t-m- p-t-h-n- m-t
--------------------------------
Khndrum yem mi toms patuhani mot
|
何時に つきます か ?
Ե՞րբ ենք հասնում:
Khndrum yem mi toms patuhani mot
|
都心への バスは 何時 です か ? |
Ե----------ում-ավ-ոբ-ւ---դե-ի-ք----------րոն:
Ե___ է մ______ ա________ դ___ ք_____ կ_______
Ե-ր- է մ-կ-ո-մ ա-տ-բ-ւ-ը դ-պ- ք-ղ-ք- կ-ն-ր-ն-
---------------------------------------------
Ե՞րբ է մեկնում ավտոբուսը դեպի քաղաքի կենտրոն:
0
Ye- u--m--e- im-p-t-e-y ---t-t-l
Y__ u___ y__ i_ p______ h_______
Y-s u-u- y-m i- p-t-e-y h-s-a-e-
--------------------------------
Yes uzum yem im patvery hastatel
|
都心への バスは 何時 です か ?
Ե՞րբ է մեկնում ավտոբուսը դեպի քաղաքի կենտրոն:
Yes uzum yem im patvery hastatel
|
これは あなたの スーツケース です か ? |
Սա--ե՞ր--ամ-ր--կ--է:
Ս_ Ձ___ ճ________ է_
Ս- Ձ-՞- ճ-մ-ր-ւ-ն է-
--------------------
Սա Ձե՞ր ճամպրուկն է:
0
Ye- uz-- y-m ----a-v--y -a---t-l
Y__ u___ y__ i_ p______ h_______
Y-s u-u- y-m i- p-t-e-y h-s-a-e-
--------------------------------
Yes uzum yem im patvery hastatel
|
これは あなたの スーツケース です か ?
Սա Ձե՞ր ճամպրուկն է:
Yes uzum yem im patvery hastatel
|
これは あなたの 鞄 です か ? |
Ս- Ձ-՞---ա--ւ---- է:
Ս_ Ձ___ պ________ է_
Ս- Ձ-՞- պ-յ-ւ-ա-ն է-
--------------------
Սա Ձե՞ր պայուսակն է:
0
Ye- u--m --m-im pa-v--- h-stat-l
Y__ u___ y__ i_ p______ h_______
Y-s u-u- y-m i- p-t-e-y h-s-a-e-
--------------------------------
Yes uzum yem im patvery hastatel
|
これは あなたの 鞄 です か ?
Սա Ձե՞ր պայուսակն է:
Yes uzum yem im patvery hastatel
|
これは あなたの 荷物 です か ? |
Սա-Ձե՞--ճ-մպ---կն-է:
Ս_ Ձ___ ճ________ է_
Ս- Ձ-՞- ճ-մ-ր-ւ-ն է-
--------------------
Սա Ձե՞ր ճամպրուկն է:
0
Ye--uz-m -em-im-pat--r- c--ye---r-el
Y__ u___ y__ i_ p______ c___________
Y-s u-u- y-m i- p-t-e-y c-’-e-h-r-e-
------------------------------------
Yes uzum yem im patvery ch’yegharkel
|
これは あなたの 荷物 です か ?
Սա Ձե՞ր ճամպրուկն է:
Yes uzum yem im patvery ch’yegharkel
|
荷物は どれくらい 持って いけます か ? |
Քա-ի՞-ճ---ր-ւկ-կա--ղ--մ վ---ն-լ:
Ք____ ճ_______ կ____ ե_ վ_______
Ք-ն-՞ ճ-մ-ր-ւ- կ-ր-ղ ե- վ-ր-ն-լ-
--------------------------------
Քանի՞ ճամպրուկ կարող եմ վերցնել:
0
Ye- uzu- ye- ---p---e-- ch-yegh---el
Y__ u___ y__ i_ p______ c___________
Y-s u-u- y-m i- p-t-e-y c-’-e-h-r-e-
------------------------------------
Yes uzum yem im patvery ch’yegharkel
|
荷物は どれくらい 持って いけます か ?
Քանի՞ ճամպրուկ կարող եմ վերցնել:
Yes uzum yem im patvery ch’yegharkel
|
20キロ です 。 |
քսա- կի-ո-րամ
ք___ կ_______
ք-ա- կ-լ-գ-ա-
-------------
քսան կիլոգրամ
0
Yes uzum-y-m-i--pat--ry-c-’yeg-a-kel
Y__ u___ y__ i_ p______ c___________
Y-s u-u- y-m i- p-t-e-y c-’-e-h-r-e-
------------------------------------
Yes uzum yem im patvery ch’yegharkel
|
20キロ です 。
քսան կիլոգրամ
Yes uzum yem im patvery ch’yegharkel
|
えっ 、 たったの 20キロ です か ? |
Ին--ե-ս;---ա----սա--կիլ-գր--մ:
Ի_______ մ____ ք___ կ_________
Ի-չ-ե-ս- մ-ա-ն ք-ա- կ-լ-գ-ա-մ-
------------------------------
Ինչպե՞ս; միայն քսան կիլոգրա՞մ:
0
Y-s u-um y-m im-----er- -----h-l
Y__ u___ y__ i_ p______ p_______
Y-s u-u- y-m i- p-t-e-y p-v-k-e-
--------------------------------
Yes uzum yem im patvery p’vokhel
|
えっ 、 たったの 20キロ です か ?
Ինչպե՞ս; միայն քսան կիլոգրա՞մ:
Yes uzum yem im patvery p’vokhel
|