アテネ行きの 便を 予約したいの です が 。 |
म-ं-अथ---स की -ड-न-क---ि-- ल--ा च-हता - --हती -ूँ
मैं अ___ की उ__ का टि__ ले_ चा__ / चा__ हूँ
म-ं अ-े-्- क- उ-ा- क- ट-क- ल-न- च-ह-ा / च-ह-ी ह-ँ
-------------------------------------------------
मैं अथेन्स की उडान का टिकट लेना चाहता / चाहती हूँ
0
h---ee-adde par
h_____ a___ p__
h-v-e- a-d- p-r
---------------
havaee adde par
|
アテネ行きの 便を 予約したいの です が 。
मैं अथेन्स की उडान का टिकट लेना चाहता / चाहती हूँ
havaee adde par
|
直行便 ですか ? |
क--ा-उ-ान----- --ेन्- ज-त- ह-?
क्_ उ__ सी_ अ___ जा_ है_
क-य- उ-ा- स-ध- अ-े-्- ज-त- ह-?
------------------------------
क्या उडान सीधी अथेन्स जाती है?
0
h------add--par
h_____ a___ p__
h-v-e- a-d- p-r
---------------
havaee adde par
|
直行便 ですか ?
क्या उडान सीधी अथेन्स जाती है?
havaee adde par
|
窓際 、 禁煙席を お願い します 。 |
कृप---ए--खिड़-ी -े--------सीट- ध----प-न-नि---व--ी
कृ__ ए_ खि__ के पा_ की सी__ धू__________
क-प-ा ए- ख-ड-क- क- प-स क- स-ट- ध-म-र-ा---ि-े-व-ल-
-------------------------------------------------
कृपया एक खिड़की के पास की सीट, धूम्रपान-निषेधवाली
0
main-ath------- --a-- ka ti--t -ena ch---a-a-- -ha-h---- -oon
m___ a_____ k__ u____ k_ t____ l___ c_______ / c________ h___
m-i- a-h-n- k-e u-a-n k- t-k-t l-n- c-a-h-t- / c-a-h-t-e h-o-
-------------------------------------------------------------
main athens kee udaan ka tikat lena chaahata / chaahatee hoon
|
窓際 、 禁煙席を お願い します 。
कृपया एक खिड़की के पास की सीट, धूम्रपान-निषेधवाली
main athens kee udaan ka tikat lena chaahata / chaahatee hoon
|
予約の 確認を お願い したいの です が 。 |
मै- अ--ा आर-्-- सुनिश्-ि-------च---ा-/ च-हती --ँ
मैं अ__ आ____ सु____ क__ चा__ / चा__ हूँ
म-ं अ-न- आ-क-ष- स-न-श-च-त क-न- च-ह-ा / च-ह-ी ह-ँ
------------------------------------------------
मैं अपना आरक्षण सुनिश्चित करना चाहता / चाहती हूँ
0
m--n a--e-- kee-----n k- -i-at-l--a -h---a-- - c--a-at-e ho-n
m___ a_____ k__ u____ k_ t____ l___ c_______ / c________ h___
m-i- a-h-n- k-e u-a-n k- t-k-t l-n- c-a-h-t- / c-a-h-t-e h-o-
-------------------------------------------------------------
main athens kee udaan ka tikat lena chaahata / chaahatee hoon
|
予約の 確認を お願い したいの です が 。
मैं अपना आरक्षण सुनिश्चित करना चाहता / चाहती हूँ
main athens kee udaan ka tikat lena chaahata / chaahatee hoon
|
予約の 取り消しを お願い します 。 |
मैं अ--ा---क-षण --्- -रना ----ा-/ --ह-- -ूँ
मैं अ__ आ____ र__ क__ चा__ / चा__ हूँ
म-ं अ-न- आ-क-ष- र-्- क-न- च-ह-ा / च-ह-ी ह-ँ
-------------------------------------------
मैं अपना आरक्षण रद्द करना चाहता / चाहती हूँ
0
ma----t-----k-- ud-a--ka ti-----e-a-ch-------/ ----ha--e----n
m___ a_____ k__ u____ k_ t____ l___ c_______ / c________ h___
m-i- a-h-n- k-e u-a-n k- t-k-t l-n- c-a-h-t- / c-a-h-t-e h-o-
-------------------------------------------------------------
main athens kee udaan ka tikat lena chaahata / chaahatee hoon
|
予約の 取り消しを お願い します 。
मैं अपना आरक्षण रद्द करना चाहता / चाहती हूँ
main athens kee udaan ka tikat lena chaahata / chaahatee hoon
|
予約の 変更を お願い します 。 |
मैं --ना--र---- ब--न---ाहत- / -ा-त- -ूँ
मैं अ__ आ____ ब___ चा__ / चा__ हूँ
म-ं अ-न- आ-क-ष- ब-ल-ा च-ह-ा / च-ह-ी ह-ँ
---------------------------------------
मैं अपना आरक्षण बदलना चाहता / चाहती हूँ
0
k-a u---- s-e--e--a-h--s --at-e--ai?
k__ u____ s______ a_____ j_____ h___
k-a u-a-n s-e-h-e a-h-n- j-a-e- h-i-
------------------------------------
kya udaan seedhee athens jaatee hai?
|
予約の 変更を お願い します 。
मैं अपना आरक्षण बदलना चाहता / चाहती हूँ
kya udaan seedhee athens jaatee hai?
|
次の ローマ行きは 何時 です か ? |
रो---- -िए-अग-- --म-- क--ह-?
रो_ के लि_ अ__ वि__ क_ है_
र-म क- ल-ए अ-ल- व-म-न क- ह-?
----------------------------
रोम के लिए अगला विमान कब है?
0
kya uda-----edhe--at-ens j----e----?
k__ u____ s______ a_____ j_____ h___
k-a u-a-n s-e-h-e a-h-n- j-a-e- h-i-
------------------------------------
kya udaan seedhee athens jaatee hai?
|
次の ローマ行きは 何時 です か ?
रोम के लिए अगला विमान कब है?
kya udaan seedhee athens jaatee hai?
|
まだ 二席 空いて ます か ? |
क्या-----ी-----भ----ली ह-ं?
क्_ दो सी_ अ_ भी खा_ हैं_
क-य- द- स-ट अ- भ- ख-ल- ह-ं-
---------------------------
क्या दो सीट अब भी खाली हैं?
0
ky---da-n s-e-h---at--n- -a-t-- h--?
k__ u____ s______ a_____ j_____ h___
k-a u-a-n s-e-h-e a-h-n- j-a-e- h-i-
------------------------------------
kya udaan seedhee athens jaatee hai?
|
まだ 二席 空いて ます か ?
क्या दो सीट अब भी खाली हैं?
kya udaan seedhee athens jaatee hai?
|
いえ 、 あと 一席しか ありません 。 |
जी-नही-- -मारे प-- केवल-ए---ी----ल- -ै
जी न__ ह__ पा_ के__ ए_ सी_ खा_ है
ज- न-ी-, ह-ा-े प-स क-व- ए- स-ट ख-ल- ह-
--------------------------------------
जी नहीं, हमारे पास केवल एक सीट खाली है
0
k-p-y- -- khi-ake- -- paa- -----e----d-oomra-aa--n---ed--v-a-ee
k_____ e_ k_______ k_ p___ k__ s____ d_________________________
k-p-y- e- k-i-a-e- k- p-a- k-e s-e-, d-o-m-a-a-n-n-s-e-h-v-a-e-
---------------------------------------------------------------
krpaya ek khidakee ke paas kee seet, dhoomrapaan-nishedhavaalee
|
いえ 、 あと 一席しか ありません 。
जी नहीं, हमारे पास केवल एक सीट खाली है
krpaya ek khidakee ke paas kee seet, dhoomrapaan-nishedhavaalee
|
到着は いつ です か ? |
हम ---उत-ेंग-?
ह_ क_ उ____
ह- क- उ-र-ं-े-
--------------
हम कब उतरेंगे?
0
kr---a----k-i--ke--ke-p--s-ke------, -----r-p--n--------a--al-e
k_____ e_ k_______ k_ p___ k__ s____ d_________________________
k-p-y- e- k-i-a-e- k- p-a- k-e s-e-, d-o-m-a-a-n-n-s-e-h-v-a-e-
---------------------------------------------------------------
krpaya ek khidakee ke paas kee seet, dhoomrapaan-nishedhavaalee
|
到着は いつ です か ?
हम कब उतरेंगे?
krpaya ek khidakee ke paas kee seet, dhoomrapaan-nishedhavaalee
|
何時に つきます か ? |
हम व--ँ-क- -हू--े---?
ह_ व_ क_ प____
ह- व-ा- क- प-ू-च-ं-े-
---------------------
हम वहाँ कब पहूँचेंगे?
0
k-pa-a ek---id-k-e--e -----ke--s-et,-d-o-mrap-an-n----d-ava--ee
k_____ e_ k_______ k_ p___ k__ s____ d_________________________
k-p-y- e- k-i-a-e- k- p-a- k-e s-e-, d-o-m-a-a-n-n-s-e-h-v-a-e-
---------------------------------------------------------------
krpaya ek khidakee ke paas kee seet, dhoomrapaan-nishedhavaalee
|
何時に つきます か ?
हम वहाँ कब पहूँचेंगे?
krpaya ek khidakee ke paas kee seet, dhoomrapaan-nishedhavaalee
|
都心への バスは 何時 です か ? |
शहर के ल---ब- कब-है?
श__ के लि_ ब_ क_ है_
श-र क- ल-ए ब- क- ह-?
--------------------
शहर के लिए बस कब है?
0
m----ap----a---k-han sunish--it-ka---a-ch--h-ta / c-a--a-e--ho-n
m___ a____ a________ s_________ k_____ c_______ / c________ h___
m-i- a-a-a a-r-k-h-n s-n-s-c-i- k-r-n- c-a-h-t- / c-a-h-t-e h-o-
----------------------------------------------------------------
main apana aarakshan sunishchit karana chaahata / chaahatee hoon
|
都心への バスは 何時 です か ?
शहर के लिए बस कब है?
main apana aarakshan sunishchit karana chaahata / chaahatee hoon
|
これは あなたの スーツケース です か ? |
क्----ह-स-टके--आ-का-ह-?
क्_ य_ सू___ आ__ है_
क-य- य- स-ट-े- आ-क- ह-?
-----------------------
क्या यह सूटकेस आपका है?
0
ma-n-a-an----r-ks--n s-n-s-ch----a-an-----a---a-/--h-aha-e- ho-n
m___ a____ a________ s_________ k_____ c_______ / c________ h___
m-i- a-a-a a-r-k-h-n s-n-s-c-i- k-r-n- c-a-h-t- / c-a-h-t-e h-o-
----------------------------------------------------------------
main apana aarakshan sunishchit karana chaahata / chaahatee hoon
|
これは あなたの スーツケース です か ?
क्या यह सूटकेस आपका है?
main apana aarakshan sunishchit karana chaahata / chaahatee hoon
|
これは あなたの 鞄 です か ? |
क्य---- ब-ग-आ------?
क्_ य_ बै_ आ__ है_
क-य- य- ब-ग आ-क- ह-?
--------------------
क्या यह बैग आपका है?
0
mai- --an- aar-kshan-sun---c--- --r--a--ha-hata /-------te-----n
m___ a____ a________ s_________ k_____ c_______ / c________ h___
m-i- a-a-a a-r-k-h-n s-n-s-c-i- k-r-n- c-a-h-t- / c-a-h-t-e h-o-
----------------------------------------------------------------
main apana aarakshan sunishchit karana chaahata / chaahatee hoon
|
これは あなたの 鞄 です か ?
क्या यह बैग आपका है?
main apana aarakshan sunishchit karana chaahata / chaahatee hoon
|
これは あなたの 荷物 です か ? |
क-य---ह-स--ा- -पका---?
क्_ य_ सा__ आ__ है_
क-य- य- स-म-न आ-क- ह-?
----------------------
क्या यह सामान आपका है?
0
mai- -pa-a aaraksh---r-dd kar----ch-a-at--/ --aaha-e---oon
m___ a____ a________ r___ k_____ c_______ / c________ h___
m-i- a-a-a a-r-k-h-n r-d- k-r-n- c-a-h-t- / c-a-h-t-e h-o-
----------------------------------------------------------
main apana aarakshan radd karana chaahata / chaahatee hoon
|
これは あなたの 荷物 です か ?
क्या यह सामान आपका है?
main apana aarakshan radd karana chaahata / chaahatee hoon
|
荷物は どれくらい 持って いけます か ? |
मैं -पने--ाथ -ितना--ा--- ल---ा-सकत--/ स--ी----?
मैं अ__ सा_ कि__ सा__ ले जा स__ / स__ हूँ_
म-ं अ-न- स-थ क-त-ा स-म-न ल- ज- स-त- / स-त- ह-ँ-
-----------------------------------------------
मैं अपने साथ कितना सामान ले जा सकता / सकती हूँ?
0
m-i- --a-a-aar-k--a- ra-- -ar----c----a-a---c--aha--e-ho-n
m___ a____ a________ r___ k_____ c_______ / c________ h___
m-i- a-a-a a-r-k-h-n r-d- k-r-n- c-a-h-t- / c-a-h-t-e h-o-
----------------------------------------------------------
main apana aarakshan radd karana chaahata / chaahatee hoon
|
荷物は どれくらい 持って いけます か ?
मैं अपने साथ कितना सामान ले जा सकता / सकती हूँ?
main apana aarakshan radd karana chaahata / chaahatee hoon
|
20キロ です 。 |
ब----ि-ो
बी_ कि_
ब-स क-ल-
--------
बीस किलो
0
ma-n -pan- aa-aks-a- r-dd -a-an- -h--h-t- --cha-h--e- ---n
m___ a____ a________ r___ k_____ c_______ / c________ h___
m-i- a-a-a a-r-k-h-n r-d- k-r-n- c-a-h-t- / c-a-h-t-e h-o-
----------------------------------------------------------
main apana aarakshan radd karana chaahata / chaahatee hoon
|
20キロ です 。
बीस किलो
main apana aarakshan radd karana chaahata / chaahatee hoon
|
えっ 、 たったの 20キロ です か ? |
क्य- --वल बीस किलो?
क्_ के__ बी_ कि__
क-य- क-व- ब-स क-ल-?
-------------------
क्या केवल बीस किलो?
0
m-in --an- a-ra---a- ---a--n- c--a-a-- /--h-a--t-e hoon
m___ a____ a________ b_______ c_______ / c________ h___
m-i- a-a-a a-r-k-h-n b-d-l-n- c-a-h-t- / c-a-h-t-e h-o-
-------------------------------------------------------
main apana aarakshan badalana chaahata / chaahatee hoon
|
えっ 、 たったの 20キロ です か ?
क्या केवल बीस किलो?
main apana aarakshan badalana chaahata / chaahatee hoon
|