眼鏡
च-्-ा
च__
च-्-ा
-----
चश्मा
0
sam-a--havaa---- -arva-aam-2
s_______________ s________ 2
s-m-a-d-a-a-c-a- s-r-a-a-m 2
----------------------------
sambandhavaachak sarvanaam 2
眼鏡
चश्मा
sambandhavaachak sarvanaam 2
彼は 彼の 眼鏡を 忘れ ました 。
व- अ-न---श्म- भ----या
व_ अ__ च__ भू_ ग_
व- अ-न- च-्-ा भ-ल ग-ा
---------------------
वह अपना चश्मा भूल गया
0
s-m-a-d-a--ac-------v---a- 2
s_______________ s________ 2
s-m-a-d-a-a-c-a- s-r-a-a-m 2
----------------------------
sambandhavaachak sarvanaam 2
彼は 彼の 眼鏡を 忘れ ました 。
वह अपना चश्मा भूल गया
sambandhavaachak sarvanaam 2
彼の 眼鏡は どこに あるの です か ?
फ-- उस-----्म--क-ा- ह-?
फि_ उ__ च__ क_ है_
फ-र उ-क- च-्-ा क-ा- ह-?
-----------------------
फिर उसका चश्मा कहाँ है?
0
c-a-hma
c______
c-a-h-a
-------
chashma
彼の 眼鏡は どこに あるの です か ?
फिर उसका चश्मा कहाँ है?
chashma
時計
घड़ी
घ_
घ-ी
---
घड़ी
0
chashma
c______
c-a-h-a
-------
chashma
彼の 時計は 壊れて います 。
उ-----ड़ी--़र-- -ो-गय- है
उ__ घ_ ख़__ हो ग_ है
उ-क- घ-ी ख-र-ब ह- ग-ी ह-
------------------------
उसकी घड़ी ख़राब हो गयी है
0
cha---a
c______
c-a-h-a
-------
chashma
彼の 時計は 壊れて います 。
उसकी घड़ी ख़राब हो गयी है
chashma
時計が 壁に かかって います 。
घड़ी ---ा---- टंगी -ै
घ_ दी__ प_ टं_ है
घ-ी द-व-र प- ट-ग- ह-
--------------------
घड़ी दीवार पर टंगी है
0
v-h -pa-a----s--a-bhool---ya
v__ a____ c______ b____ g___
v-h a-a-a c-a-h-a b-o-l g-y-
----------------------------
vah apana chashma bhool gaya
時計が 壁に かかって います 。
घड़ी दीवार पर टंगी है
vah apana chashma bhool gaya
パスポート
प-----्ट
पा____
प-स-ो-्-
--------
पासपोर्ट
0
vah ---n--ch---ma bho-- ---a
v__ a____ c______ b____ g___
v-h a-a-a c-a-h-a b-o-l g-y-
----------------------------
vah apana chashma bhool gaya
パスポート
पासपोर्ट
vah apana chashma bhool gaya
彼は 彼の パスポートを 無くし ました 。
उ----अ-ना---स-ो--ट-ख- द-य--है
उ__ अ__ पा____ खो दि_ है
उ-न- अ-न- प-स-ो-्- ख- द-य- ह-
-----------------------------
उसने अपना पासपोर्ट खो दिया है
0
vah a-a-- ch---m----o----a-a
v__ a____ c______ b____ g___
v-h a-a-a c-a-h-a b-o-l g-y-
----------------------------
vah apana chashma bhool gaya
彼は 彼の パスポートを 無くし ました 。
उसने अपना पासपोर्ट खो दिया है
vah apana chashma bhool gaya
では どこに 彼の パスポートは あるの でしょう ?
त----क---ा-प-र्ट-कह-ँ --?
तो उ__ पा____ क_ है_
त- उ-क- प-स-ो-्- क-ा- ह-?
-------------------------
तो उसका पासपोर्ट कहाँ है?
0
p-ir--sa-a c---h-a--aha-n hai?
p___ u____ c______ k_____ h___
p-i- u-a-a c-a-h-a k-h-a- h-i-
------------------------------
phir usaka chashma kahaan hai?
では どこに 彼の パスポートは あるの でしょう ?
तो उसका पासपोर्ट कहाँ है?
phir usaka chashma kahaan hai?
彼ら―彼らの
वे-– उ--ा --उ--- /--नके
वे – उ__ / उ__ / उ__
व- – उ-क- / उ-क- / उ-क-
-----------------------
वे – उनका / उनकी / उनके
0
phi---s--- c-a---a-k----n-h--?
p___ u____ c______ k_____ h___
p-i- u-a-a c-a-h-a k-h-a- h-i-
------------------------------
phir usaka chashma kahaan hai?
彼ら―彼らの
वे – उनका / उनकी / उनके
phir usaka chashma kahaan hai?
子供達は 自分の 両親を 見つけられません 。
बच्च-ं क--उनक---ा----- न--ं म-- -हे --ं
ब__ को उ__ माँ___ न_ मि_ र_ हैं
ब-्-ो- क- उ-क- म-ँ-ब-प न-ी- म-ल र-े ह-ं
---------------------------------------
बच्चों को उनके माँ-बाप नहीं मिल रहे हैं
0
phi--usak------h-a-----an-h--?
p___ u____ c______ k_____ h___
p-i- u-a-a c-a-h-a k-h-a- h-i-
------------------------------
phir usaka chashma kahaan hai?
子供達は 自分の 両親を 見つけられません 。
बच्चों को उनके माँ-बाप नहीं मिल रहे हैं
phir usaka chashma kahaan hai?
でも 、 彼らの 両親が 来ました よ !
लो व--- उ------त- पि-- ----े-हैं
लो व_ उ__ मा_ पि_ आ र_ हैं
ल- व-ा- उ-क- म-त- प-त- आ र-े ह-ं
--------------------------------
लो वहाँ उनके माता पिता आ रहे हैं
0
g--d-e
g_____
g-a-e-
------
ghadee
でも 、 彼らの 両親が 来ました よ !
लो वहाँ उनके माता पिता आ रहे हैं
ghadee
あなたーあなたの
आ--- -प-ा-- --के-/ आपकी
आ_ – आ__ / आ__ / आ__
आ- – आ-क- / आ-क- / आ-क-
-----------------------
आप – आपका / आपके / आपकी
0
g--dee
g_____
g-a-e-
------
ghadee
あなたーあなたの
आप – आपका / आपके / आपकी
ghadee
ミィラーさん 、 旅行は いかが でした か ?
आप-ी-य-त--ा--ै----ी,-श--ी -्---र?
आ__ या__ कै_ थी_ श्_ म्____
आ-क- य-त-र- क-स- थ-, श-र- म-य-ल-?
---------------------------------
आपकी यात्रा कैसी थी, श्री म्युलर?
0
gh-dee
g_____
g-a-e-
------
ghadee
ミィラーさん 、 旅行は いかが でした か ?
आपकी यात्रा कैसी थी, श्री म्युलर?
ghadee
ミィラーさん 、 奥様は どこ です か ?
आ--ी -त्नि-क--ँ-है?-श--ी-----ल-?
आ__ प__ क_ है_ श्_ म्____
आ-क- प-्-ि क-ा- ह-? श-र- म-य-ल-?
--------------------------------
आपकी पत्नि कहाँ है? श्री म्युलर?
0
usa-ee g---e- ---raa--h- -aye--h-i
u_____ g_____ k______ h_ g____ h__
u-a-e- g-a-e- k-a-a-b h- g-y-e h-i
----------------------------------
usakee ghadee kharaab ho gayee hai
ミィラーさん 、 奥様は どこ です か ?
आपकी पत्नि कहाँ है? श्री म्युलर?
usakee ghadee kharaab ho gayee hai
あなたーあなたの
आप --आ-क--/-आ-के ---प-ी
आ_ – आ__ / आ__ / आ__
आ- – आ-क- / आ-क- / आ-क-
-----------------------
आप – आपका / आपके / आपकी
0
u-a--- ghad----har-a- h--gay-- hai
u_____ g_____ k______ h_ g____ h__
u-a-e- g-a-e- k-a-a-b h- g-y-e h-i
----------------------------------
usakee ghadee kharaab ho gayee hai
あなたーあなたの
आप – आपका / आपके / आपकी
usakee ghadee kharaab ho gayee hai
スミスさん 、 旅行は いかが でした か ?
आप-- -ात्----ैसी-थ----्-ीमती------?
आ__ या__ कै_ थी_ श्___ श्___
आ-क- य-त-र- क-स- थ-, श-र-म-ी श-म-ट-
-----------------------------------
आपकी यात्रा कैसी थी, श्रीमती श्मिट?
0
usak-----a----kh-raab-ho---yee h-i
u_____ g_____ k______ h_ g____ h__
u-a-e- g-a-e- k-a-a-b h- g-y-e h-i
----------------------------------
usakee ghadee kharaab ho gayee hai
スミスさん 、 旅行は いかが でした か ?
आपकी यात्रा कैसी थी, श्रीमती श्मिट?
usakee ghadee kharaab ho gayee hai
スミスさん 、 ご主人は どこ です か ?
आपके-प-- --ा- है-?-श-र-मती -्-ि-?
आ__ प_ क_ हैं_ श्___ श्___
आ-क- प-ी क-ा- ह-ं- श-र-म-ी श-म-ट-
---------------------------------
आपके पती कहाँ हैं? श्रीमती श्मिट?
0
g---e----eva-----r -an--- -ai
g_____ d______ p__ t_____ h__
g-a-e- d-e-a-r p-r t-n-e- h-i
-----------------------------
ghadee deevaar par tangee hai
スミスさん 、 ご主人は どこ です か ?
आपके पती कहाँ हैं? श्रीमती श्मिट?
ghadee deevaar par tangee hai