眼鏡
चश--ा
च__
च-्-ा
-----
चश्मा
0
s---a-d--vaa-h-k --r--naam-2
s_______________ s________ 2
s-m-a-d-a-a-c-a- s-r-a-a-m 2
----------------------------
sambandhavaachak sarvanaam 2
眼鏡
चश्मा
sambandhavaachak sarvanaam 2
彼は 彼の 眼鏡を 忘れ ました 。
वह अ-ना---्मा -ूल---ा
व_ अ__ च__ भू_ ग_
व- अ-न- च-्-ा भ-ल ग-ा
---------------------
वह अपना चश्मा भूल गया
0
sa--and--v-ac--k --rvanaam-2
s_______________ s________ 2
s-m-a-d-a-a-c-a- s-r-a-a-m 2
----------------------------
sambandhavaachak sarvanaam 2
彼は 彼の 眼鏡を 忘れ ました 。
वह अपना चश्मा भूल गया
sambandhavaachak sarvanaam 2
彼の 眼鏡は どこに あるの です か ?
फ-र--सका च-्-ा -हाँ-है?
फि_ उ__ च__ क_ है_
फ-र उ-क- च-्-ा क-ा- ह-?
-----------------------
फिर उसका चश्मा कहाँ है?
0
c-----a
c______
c-a-h-a
-------
chashma
彼の 眼鏡は どこに あるの です か ?
फिर उसका चश्मा कहाँ है?
chashma
時計
घड़ी
घ_
घ-ी
---
घड़ी
0
c--shma
c______
c-a-h-a
-------
chashma
彼の 時計は 壊れて います 。
उ--- --ी-ख-रा--ह--ग----ै
उ__ घ_ ख़__ हो ग_ है
उ-क- घ-ी ख-र-ब ह- ग-ी ह-
------------------------
उसकी घड़ी ख़राब हो गयी है
0
ch-s--a
c______
c-a-h-a
-------
chashma
彼の 時計は 壊れて います 。
उसकी घड़ी ख़राब हो गयी है
chashma
時計が 壁に かかって います 。
घड़ी दी-ा---र ट--- -ै
घ_ दी__ प_ टं_ है
घ-ी द-व-र प- ट-ग- ह-
--------------------
घड़ी दीवार पर टंगी है
0
v---apa-- c-ashm----o-l -aya
v__ a____ c______ b____ g___
v-h a-a-a c-a-h-a b-o-l g-y-
----------------------------
vah apana chashma bhool gaya
時計が 壁に かかって います 。
घड़ी दीवार पर टंगी है
vah apana chashma bhool gaya
パスポート
पासपोर-ट
पा____
प-स-ो-्-
--------
पासपोर्ट
0
v-h a--n---h----- bho----a-a
v__ a____ c______ b____ g___
v-h a-a-a c-a-h-a b-o-l g-y-
----------------------------
vah apana chashma bhool gaya
パスポート
पासपोर्ट
vah apana chashma bhool gaya
彼は 彼の パスポートを 無くし ました 。
उ-ने --न- प-स-ो--ट -- द--- है
उ__ अ__ पा____ खो दि_ है
उ-न- अ-न- प-स-ो-्- ख- द-य- ह-
-----------------------------
उसने अपना पासपोर्ट खो दिया है
0
va--a---a-cha-h-----o-- g--a
v__ a____ c______ b____ g___
v-h a-a-a c-a-h-a b-o-l g-y-
----------------------------
vah apana chashma bhool gaya
彼は 彼の パスポートを 無くし ました 。
उसने अपना पासपोर्ट खो दिया है
vah apana chashma bhool gaya
では どこに 彼の パスポートは あるの でしょう ?
त---सका पास----- --ा- ह-?
तो उ__ पा____ क_ है_
त- उ-क- प-स-ो-्- क-ा- ह-?
-------------------------
तो उसका पासपोर्ट कहाँ है?
0
phi----ak- -ha---- -a---- h--?
p___ u____ c______ k_____ h___
p-i- u-a-a c-a-h-a k-h-a- h-i-
------------------------------
phir usaka chashma kahaan hai?
では どこに 彼の パスポートは あるの でしょう ?
तो उसका पासपोर्ट कहाँ है?
phir usaka chashma kahaan hai?
彼ら―彼らの
व--–-उन-ा-/---की - उनके
वे – उ__ / उ__ / उ__
व- – उ-क- / उ-क- / उ-क-
-----------------------
वे – उनका / उनकी / उनके
0
phi- ---k- --as----k-h--n-ha-?
p___ u____ c______ k_____ h___
p-i- u-a-a c-a-h-a k-h-a- h-i-
------------------------------
phir usaka chashma kahaan hai?
彼ら―彼らの
वे – उनका / उनकी / उनके
phir usaka chashma kahaan hai?
子供達は 自分の 両親を 見つけられません 。
ब-्च-- क--उन-- म---ब-- --ीं-मि- --े ह-ं
ब__ को उ__ माँ___ न_ मि_ र_ हैं
ब-्-ो- क- उ-क- म-ँ-ब-प न-ी- म-ल र-े ह-ं
---------------------------------------
बच्चों को उनके माँ-बाप नहीं मिल रहे हैं
0
p----u--ka-cha-h---kahaan --i?
p___ u____ c______ k_____ h___
p-i- u-a-a c-a-h-a k-h-a- h-i-
------------------------------
phir usaka chashma kahaan hai?
子供達は 自分の 両親を 見つけられません 。
बच्चों को उनके माँ-बाप नहीं मिल रहे हैं
phir usaka chashma kahaan hai?
でも 、 彼らの 両親が 来ました よ !
लो--ह-ँ --क- माता---त- --र-े---ं
लो व_ उ__ मा_ पि_ आ र_ हैं
ल- व-ा- उ-क- म-त- प-त- आ र-े ह-ं
--------------------------------
लो वहाँ उनके माता पिता आ रहे हैं
0
g---ee
g_____
g-a-e-
------
ghadee
でも 、 彼らの 両親が 来ました よ !
लो वहाँ उनके माता पिता आ रहे हैं
ghadee
あなたーあなたの
आप-–-आ--ा ---प-े --आप-ी
आ_ – आ__ / आ__ / आ__
आ- – आ-क- / आ-क- / आ-क-
-----------------------
आप – आपका / आपके / आपकी
0
g----e
g_____
g-a-e-
------
ghadee
あなたーあなたの
आप – आपका / आपके / आपकी
ghadee
ミィラーさん 、 旅行は いかが でした か ?
आप-ी--ात्र- ------ी,---र----युलर?
आ__ या__ कै_ थी_ श्_ म्____
आ-क- य-त-र- क-स- थ-, श-र- म-य-ल-?
---------------------------------
आपकी यात्रा कैसी थी, श्री म्युलर?
0
gha-ee
g_____
g-a-e-
------
ghadee
ミィラーさん 、 旅行は いかが でした か ?
आपकी यात्रा कैसी थी, श्री म्युलर?
ghadee
ミィラーさん 、 奥様は どこ です か ?
आ-की---्-ि-कह-- है?---र- -्-ुल-?
आ__ प__ क_ है_ श्_ म्____
आ-क- प-्-ि क-ा- ह-? श-र- म-य-ल-?
--------------------------------
आपकी पत्नि कहाँ है? श्री म्युलर?
0
us-ke----ad---kh-ra-b h- ga--e hai
u_____ g_____ k______ h_ g____ h__
u-a-e- g-a-e- k-a-a-b h- g-y-e h-i
----------------------------------
usakee ghadee kharaab ho gayee hai
ミィラーさん 、 奥様は どこ です か ?
आपकी पत्नि कहाँ है? श्री म्युलर?
usakee ghadee kharaab ho gayee hai
あなたーあなたの
आप –--प-ा-/ -प-े-/--प-ी
आ_ – आ__ / आ__ / आ__
आ- – आ-क- / आ-क- / आ-क-
-----------------------
आप – आपका / आपके / आपकी
0
u-a--- g-adee khara----- gaye--hai
u_____ g_____ k______ h_ g____ h__
u-a-e- g-a-e- k-a-a-b h- g-y-e h-i
----------------------------------
usakee ghadee kharaab ho gayee hai
あなたーあなたの
आप – आपका / आपके / आपकी
usakee ghadee kharaab ho gayee hai
スミスさん 、 旅行は いかが でした か ?
आपक--या-्---क-स- थी, श्--म----्---?
आ__ या__ कै_ थी_ श्___ श्___
आ-क- य-त-र- क-स- थ-, श-र-म-ी श-म-ट-
-----------------------------------
आपकी यात्रा कैसी थी, श्रीमती श्मिट?
0
usa-e- -had-e --ara-b -- ---ee--ai
u_____ g_____ k______ h_ g____ h__
u-a-e- g-a-e- k-a-a-b h- g-y-e h-i
----------------------------------
usakee ghadee kharaab ho gayee hai
スミスさん 、 旅行は いかが でした か ?
आपकी यात्रा कैसी थी, श्रीमती श्मिट?
usakee ghadee kharaab ho gayee hai
スミスさん 、 ご主人は どこ です か ?
आपक---ती क--- --ं?-श्रीमत--श-म-ट?
आ__ प_ क_ हैं_ श्___ श्___
आ-क- प-ी क-ा- ह-ं- श-र-म-ी श-म-ट-
---------------------------------
आपके पती कहाँ हैं? श्रीमती श्मिट?
0
gh-d-- -e-v--- -ar -------hai
g_____ d______ p__ t_____ h__
g-a-e- d-e-a-r p-r t-n-e- h-i
-----------------------------
ghadee deevaar par tangee hai
スミスさん 、 ご主人は どこ です か ?
आपके पती कहाँ हैं? श्रीमती श्मिट?
ghadee deevaar par tangee hai