あなたは 救急車を 呼ばざるを 得なかったの です か ? |
क--ा -ुम---- ---पता--ग--ी---ल-न--पड़-?
क्_ तु__ अ____ गा_ बु__ प__
क-य- त-म-ह-ं अ-्-त-ल ग-ड़- ब-ल-न- प-ी-
-------------------------------------
क्या तुम्हें अस्पताल गाड़ी बुलानी पड़ी?
0
bh-ota---- 2
b_________ 2
b-o-t-k-a- 2
------------
bhootakaal 2
|
あなたは 救急車を 呼ばざるを 得なかったの です か ?
क्या तुम्हें अस्पताल गाड़ी बुलानी पड़ी?
bhootakaal 2
|
あなたは 医者を 呼ばざるを 得なかったの です か ? |
क्------्ह-ं--ॉक्-र-को बु---ा---ा?
क्_ तु__ डॉ___ को बु__ प__
क-य- त-म-ह-ं ड-क-ट- क- ब-ल-न- प-ा-
----------------------------------
क्या तुम्हें डॉक्टर को बुलाना पड़ा?
0
bh--t--aal-2
b_________ 2
b-o-t-k-a- 2
------------
bhootakaal 2
|
あなたは 医者を 呼ばざるを 得なかったの です か ?
क्या तुम्हें डॉक्टर को बुलाना पड़ा?
bhootakaal 2
|
あなたは 警察を 呼ばざるを 得なかったの です か ? |
क्-- -ु-्----पुल-- बुला-ी -ड़ी?
क्_ तु__ पु__ बु__ प__
क-य- त-म-ह-ं प-ल-स ब-ल-न- प-ी-
------------------------------
क्या तुम्हें पुलिस बुलानी पड़ी?
0
k------h-n -s----al -aade---u----ee -a-e-?
k__ t_____ a_______ g_____ b_______ p_____
k-a t-m-e- a-p-t-a- g-a-e- b-l-a-e- p-d-e-
------------------------------------------
kya tumhen aspataal gaadee bulaanee padee?
|
あなたは 警察を 呼ばざるを 得なかったの です か ?
क्या तुम्हें पुलिस बुलानी पड़ी?
kya tumhen aspataal gaadee bulaanee padee?
|
電話番号 わかりますか ? さっきまで 持って いたの です が 。 |
क--ा -प---पा---ेल--ो- न--- है- -भी-------ा--था
क्_ आ__ पा_ टे___ नं__ है_ अ_ मे_ पा_ था
क-य- आ-क- प-स ट-ल-फ-न न-ब- ह-? अ-ी म-र- प-स थ-
----------------------------------------------
क्या आपके पास टेलीफोन नंबर है? अभी मेरे पास था
0
k-- -u-hen--s----a--gaad-e bul--ne-------?
k__ t_____ a_______ g_____ b_______ p_____
k-a t-m-e- a-p-t-a- g-a-e- b-l-a-e- p-d-e-
------------------------------------------
kya tumhen aspataal gaadee bulaanee padee?
|
電話番号 わかりますか ? さっきまで 持って いたの です が 。
क्या आपके पास टेलीफोन नंबर है? अभी मेरे पास था
kya tumhen aspataal gaadee bulaanee padee?
|
住所は あります か ? さっきまで 持って いたの です が 。 |
क्य- --के-पा- प-ा --? --ी--ेरे पास -ा
क्_ आ__ पा_ प_ है_ अ_ मे_ पा_ था
क-य- आ-क- प-स प-ा ह-? अ-ी म-र- प-स थ-
-------------------------------------
क्या आपके पास पता है? अभी मेरे पास था
0
kya --mh-- -spat-al--a--e- b-laa-e----dee?
k__ t_____ a_______ g_____ b_______ p_____
k-a t-m-e- a-p-t-a- g-a-e- b-l-a-e- p-d-e-
------------------------------------------
kya tumhen aspataal gaadee bulaanee padee?
|
住所は あります か ? さっきまで 持って いたの です が 。
क्या आपके पास पता है? अभी मेरे पास था
kya tumhen aspataal gaadee bulaanee padee?
|
地図は あります か ? さっきまで 持って いたの です が 。 |
क्-ा --के-प-- श----- -क-श- -ै? -भी----- -ास था
क्_ आ__ पा_ श__ का न__ है_ अ_ मे_ पा_ था
क-य- आ-क- प-स श-र क- न-्-ा ह-? अ-ी म-र- प-स थ-
----------------------------------------------
क्या आपके पास शहर का नक्शा है? अभी मेरे पास था
0
kya tu---n-d-kt-r -o----a-na-pa--?
k__ t_____ d_____ k_ b______ p____
k-a t-m-e- d-k-a- k- b-l-a-a p-d-?
----------------------------------
kya tumhen doktar ko bulaana pada?
|
地図は あります か ? さっきまで 持って いたの です が 。
क्या आपके पास शहर का नक्शा है? अभी मेरे पास था
kya tumhen doktar ko bulaana pada?
|
彼は 時間どおりに 来ました か ? 彼は 時間どおりに 来られません でした 。 |
क--- वह -मय -- ---? वह-समय -र-नहीं-आ -का
क्_ व_ स__ प_ आ__ व_ स__ प_ न_ आ स_
क-य- व- स-य प- आ-ा- व- स-य प- न-ी- आ स-ा
----------------------------------------
क्या वह समय पर आया? वह समय पर नहीं आ सका
0
k-- -um--n----tar -o-bul--na p-da?
k__ t_____ d_____ k_ b______ p____
k-a t-m-e- d-k-a- k- b-l-a-a p-d-?
----------------------------------
kya tumhen doktar ko bulaana pada?
|
彼は 時間どおりに 来ました か ? 彼は 時間どおりに 来られません でした 。
क्या वह समय पर आया? वह समय पर नहीं आ सका
kya tumhen doktar ko bulaana pada?
|
彼は 道が わかりました か ? 彼は 道を 見つける ことが 出来ません でした 。 |
क-या उ-को---स-----ि- गय----?-उसको--ा--त- ------िला
क्_ उ__ रा__ मि_ ग_ था_ उ__ रा__ न_ मि_
क-य- उ-क- र-स-त- म-ल ग-ा थ-? उ-क- र-स-त- न-ी- म-ल-
--------------------------------------------------
क्या उसको रास्ता मिल गया था? उसको रास्ता नहीं मिला
0
k-a---m-e- dok-ar-k- b--a-n--pa--?
k__ t_____ d_____ k_ b______ p____
k-a t-m-e- d-k-a- k- b-l-a-a p-d-?
----------------------------------
kya tumhen doktar ko bulaana pada?
|
彼は 道が わかりました か ? 彼は 道を 見つける ことが 出来ません でした 。
क्या उसको रास्ता मिल गया था? उसको रास्ता नहीं मिला
kya tumhen doktar ko bulaana pada?
|
彼は あなたの 言うことを 理解 出来ました か ? 彼は 私の 言うことは 理解 できなかった です 。 |
क--- -ह सम- --ा- -ह स-- -हीं --ा
क्_ व_ स__ ग__ व_ स__ न_ स_
क-य- व- स-झ ग-ा- व- स-झ न-ी- स-ा
--------------------------------
क्या वह समझ गया? वह समझ नहीं सका
0
kya tu-h-n p---s-b-la-nee -ade-?
k__ t_____ p____ b_______ p_____
k-a t-m-e- p-l-s b-l-a-e- p-d-e-
--------------------------------
kya tumhen pulis bulaanee padee?
|
彼は あなたの 言うことを 理解 出来ました か ? 彼は 私の 言うことは 理解 できなかった です 。
क्या वह समझ गया? वह समझ नहीं सका
kya tumhen pulis bulaanee padee?
|
なぜ あなたは 時間どおりに 来られなかったの です か ? |
तु----य-पर----ों नही- - स-े?
तु_ स__ प_ क्_ न_ आ स__
त-म स-य प- क-य-ं न-ी- आ स-े-
----------------------------
तुम समय पर क्यों नहीं आ सके?
0
k---t-mh-----l-- --l--n-e---d-e?
k__ t_____ p____ b_______ p_____
k-a t-m-e- p-l-s b-l-a-e- p-d-e-
--------------------------------
kya tumhen pulis bulaanee padee?
|
なぜ あなたは 時間どおりに 来られなかったの です か ?
तुम समय पर क्यों नहीं आ सके?
kya tumhen pulis bulaanee padee?
|
なぜ あなたは 、 道を 見つけられなかったの です か ? |
त--्हे-----्-----यों------म---?
तु__ रा__ क्_ न_ मि__
त-म-ह-ं र-स-त- क-य-ं न-ी- म-ल-?
-------------------------------
तुम्हें रास्ता क्यों नहीं मिला?
0
ky- tu-h-n pu-i------a--e ---ee?
k__ t_____ p____ b_______ p_____
k-a t-m-e- p-l-s b-l-a-e- p-d-e-
--------------------------------
kya tumhen pulis bulaanee padee?
|
なぜ あなたは 、 道を 見つけられなかったの です か ?
तुम्हें रास्ता क्यों नहीं मिला?
kya tumhen pulis bulaanee padee?
|
なぜ あなたは 、 かれを 理解する ことが 出来なかったの です か ? |
त-म --को -मझ-क-य-ं नह-- स-े?
तु_ उ__ स__ क्_ न_ स__
त-म उ-क- स-झ क-य-ं न-ी- स-े-
----------------------------
तुम उसको समझ क्यों नहीं सके?
0
ky- aa---e -a-- t-l----on -a--ar--a-? abh-e m--e-p-a--tha
k__ a_____ p___ t________ n_____ h___ a____ m___ p___ t__
k-a a-p-k- p-a- t-l-e-h-n n-m-a- h-i- a-h-e m-r- p-a- t-a
---------------------------------------------------------
kya aapake paas teleephon nambar hai? abhee mere paas tha
|
なぜ あなたは 、 かれを 理解する ことが 出来なかったの です か ?
तुम उसको समझ क्यों नहीं सके?
kya aapake paas teleephon nambar hai? abhee mere paas tha
|
バスが 来なかった ので 、 時間どおりに 来られません でした 。 |
मैं------- -ही- - सक- - स------ो-क- को--ब--न-----ी
मैं स__ प_ न_ आ स_ / स_ क्__ को_ ब_ न_ थी
म-ं स-य प- न-ी- आ स-ा / स-ी क-य-ं-ि क-ई ब- न-ी- थ-
--------------------------------------------------
मैं समय पर नहीं आ सका / सकी क्योंकि कोई बस नहीं थी
0
k---a-p-k- ---------e-h-- -am--- h-i? abhe---e-e pa-s tha
k__ a_____ p___ t________ n_____ h___ a____ m___ p___ t__
k-a a-p-k- p-a- t-l-e-h-n n-m-a- h-i- a-h-e m-r- p-a- t-a
---------------------------------------------------------
kya aapake paas teleephon nambar hai? abhee mere paas tha
|
バスが 来なかった ので 、 時間どおりに 来られません でした 。
मैं समय पर नहीं आ सका / सकी क्योंकि कोई बस नहीं थी
kya aapake paas teleephon nambar hai? abhee mere paas tha
|
地図を 持っていなかった ので 、道が わかりません でした 。 |
म-झे--ास-ता--ह-ं--िल---ा-क-यो-क- म--- --स शहर--ा--क्-- न--- -ा
मु_ रा__ न_ मि_ स_ क्__ मे_ पा_ श__ का न__ न_ था
म-झ- र-स-त- न-ी- म-ल स-ा क-य-ं-ि म-र- प-स श-र क- न-्-ा न-ी- थ-
--------------------------------------------------------------
मुझे रास्ता नहीं मिल सका क्योंकि मेरे पास शहर का नक्शा नहीं था
0
k-a -apa---p-as te---p-o--nambar-ha-? -b---------p--s --a
k__ a_____ p___ t________ n_____ h___ a____ m___ p___ t__
k-a a-p-k- p-a- t-l-e-h-n n-m-a- h-i- a-h-e m-r- p-a- t-a
---------------------------------------------------------
kya aapake paas teleephon nambar hai? abhee mere paas tha
|
地図を 持っていなかった ので 、道が わかりません でした 。
मुझे रास्ता नहीं मिल सका क्योंकि मेरे पास शहर का नक्शा नहीं था
kya aapake paas teleephon nambar hai? abhee mere paas tha
|
音楽が うるさかった ので 、彼の 言うことが わかりません でした 。 |
मै--स-- --ी- ----- ------योंक- -ं--- क-फ-ी ज--- -े--ज-रहा-था
मैं स__ न_ स_ / स_ क्__ सं__ का_ ज़ो_ से ब_ र_ था
म-ं स-झ न-ी- स-ा / स-ी क-य-ं-ि स-ग-त क-फ-ी ज-ो- स- ब- र-ा थ-
------------------------------------------------------------
मैं समझ नहीं सका / सकी क्योंकि संगीत काफ़ी ज़ोर से बज रहा था
0
k-a-a--a-e p-a- pa---h-i? ab--e mer- p-a----a
k__ a_____ p___ p___ h___ a____ m___ p___ t__
k-a a-p-k- p-a- p-t- h-i- a-h-e m-r- p-a- t-a
---------------------------------------------
kya aapake paas pata hai? abhee mere paas tha
|
音楽が うるさかった ので 、彼の 言うことが わかりません でした 。
मैं समझ नहीं सका / सकी क्योंकि संगीत काफ़ी ज़ोर से बज रहा था
kya aapake paas pata hai? abhee mere paas tha
|
タクシーを 呼ばねば ならなかった 。 |
म--े ----सी -े-----ी
मु_ टै__ ले_ प_
म-झ- ट-क-स- ल-न- प-ी
--------------------
मुझे टैक्सी लेनी पड़ी
0
ky- aa-a-e p-as -a---h--?-a-h-e -er--p--s---a
k__ a_____ p___ p___ h___ a____ m___ p___ t__
k-a a-p-k- p-a- p-t- h-i- a-h-e m-r- p-a- t-a
---------------------------------------------
kya aapake paas pata hai? abhee mere paas tha
|
タクシーを 呼ばねば ならなかった 。
मुझे टैक्सी लेनी पड़ी
kya aapake paas pata hai? abhee mere paas tha
|
地図を 買わねば ならなかった 。 |
म-झे श-- -ा नक-----र---ा--ड़ा
मु_ श__ का न__ ख___ प_
म-झ- श-र क- न-्-ा ख-ी-न- प-ा
----------------------------
मुझे शहर का नक्शा खरीदना पड़ा
0
ky- --pak--p--s -ata --i---bhe- -ere pa-----a
k__ a_____ p___ p___ h___ a____ m___ p___ t__
k-a a-p-k- p-a- p-t- h-i- a-h-e m-r- p-a- t-a
---------------------------------------------
kya aapake paas pata hai? abhee mere paas tha
|
地図を 買わねば ならなかった 。
मुझे शहर का नक्शा खरीदना पड़ा
kya aapake paas pata hai? abhee mere paas tha
|
ラジオを 消さねば ならなかった 。 |
म--े--े--ओ बं--क--ा-प-ा
मु_ रे__ बं_ क__ प_
म-झ- र-ड-ओ ब-द क-न- प-ा
-----------------------
मुझे रेडिओ बंद करना पड़ा
0
k-a a-p-k--paa--sh-h-r k- -a-sha-ha-? a-he--m-re-pa-s tha
k__ a_____ p___ s_____ k_ n_____ h___ a____ m___ p___ t__
k-a a-p-k- p-a- s-a-a- k- n-k-h- h-i- a-h-e m-r- p-a- t-a
---------------------------------------------------------
kya aapake paas shahar ka naksha hai? abhee mere paas tha
|
ラジオを 消さねば ならなかった 。
मुझे रेडिओ बंद करना पड़ा
kya aapake paas shahar ka naksha hai? abhee mere paas tha
|