出身は どちら です か ?
आप-कह---स---य--/-आई है-?
आ_ क_ से आ_ / आ_ हैं_
आ- क-ा- स- आ-े / आ- ह-ं-
------------------------
आप कहाँ से आये / आई हैं?
0
g-pas-a--2
g_______ 2
g-p-s-a- 2
----------
gapashap 2
出身は どちら です か ?
आप कहाँ से आये / आई हैं?
gapashap 2
ベイゼル です 。
ब----से
बे__ से
ब-स- स-
-------
बेसल से
0
ga--sh-- 2
g_______ 2
g-p-s-a- 2
----------
gapashap 2
ベイゼル です 。
बेसल से
gapashap 2
ベイゼルは スイスに あります 。
बे-ल--्-िट---र--ं- में स्--त है
बे__ स्______ में स्__ है
ब-स- स-व-ट-ज-र-ै-ड म-ं स-थ-त ह-
-------------------------------
बेसल स्विट्ज़रलैंड में स्थित है
0
a-p -aha-n-s- aay--/ aa-e-h--n?
a__ k_____ s_ a___ / a___ h____
a-p k-h-a- s- a-y- / a-e- h-i-?
-------------------------------
aap kahaan se aaye / aaee hain?
ベイゼルは スイスに あります 。
बेसल स्विट्ज़रलैंड में स्थित है
aap kahaan se aaye / aaee hain?
ミィラー氏を ご紹介 させて ください 。
म-- आ-को श्र--मुल्लर-----ि------ा-ता --चाह-----ँ
मैं आ__ श्_ मु___ से मि__ चा__ / चा__ हूँ
म-ं आ-क- श-र- म-ल-ल- स- म-ल-न- च-ह-ा / च-ह-ी ह-ँ
------------------------------------------------
मैं आपको श्री मुल्लर से मिलाना चाहता / चाहती हूँ
0
a-p kah--n-se aaye-/-aa-e h-i-?
a__ k_____ s_ a___ / a___ h____
a-p k-h-a- s- a-y- / a-e- h-i-?
-------------------------------
aap kahaan se aaye / aaee hain?
ミィラー氏を ご紹介 させて ください 。
मैं आपको श्री मुल्लर से मिलाना चाहता / चाहती हूँ
aap kahaan se aaye / aaee hain?
彼は 外国人 です 。
वे-वि--शी --ं
वे वि__ हैं
व- व-द-श- ह-ं
-------------
वे विदेशी हैं
0
a-p-kah---------ye - --ee --i-?
a__ k_____ s_ a___ / a___ h____
a-p k-h-a- s- a-y- / a-e- h-i-?
-------------------------------
aap kahaan se aaye / aaee hain?
彼は 外国人 です 。
वे विदेशी हैं
aap kahaan se aaye / aaee hain?
彼は 複数の 外国語を 話します 。
वे -ई--ा-ाए- बो---कत--ह-ं
वे क_ भा__ बो_ स__ हैं
व- क- भ-ष-ए- ब-ल स-त- ह-ं
-------------------------
वे कई भाषाएँ बोल सकते हैं
0
b-sa- -e
b____ s_
b-s-l s-
--------
besal se
彼は 複数の 外国語を 話します 。
वे कई भाषाएँ बोल सकते हैं
besal se
ここへは 初めて です か ?
क्-ा-आ- --ाँ पहल----र आ-े -ै-?
क्_ आ_ य_ प__ बा_ आ_ हैं_
क-य- आ- य-ा- प-ल- ब-र आ-े ह-ं-
------------------------------
क्या आप यहाँ पहली बार आये हैं?
0
besal -e
b____ s_
b-s-l s-
--------
besal se
ここへは 初めて です か ?
क्या आप यहाँ पहली बार आये हैं?
besal se
いいえ 、 去年 来た ことが あります 。
जी-न--ं, म-ं -ह-ँ---छ-े--ाल आ-- थ- - आई थी
जी न__ मैं य_ पि__ सा_ आ_ था / आ_ थी
ज- न-ी-, म-ं य-ा- प-छ-े स-ल आ-ा थ- / आ- थ-
------------------------------------------
जी नहीं, मैं यहाँ पिछले साल आया था / आई थी
0
b---l se
b____ s_
b-s-l s-
--------
besal se
いいえ 、 去年 来た ことが あります 。
जी नहीं, मैं यहाँ पिछले साल आया था / आई थी
besal se
でも わずか 一週間 でした 。
लेक-- -े----क-ह-्ते--- ल-ए
ले__ के__ ए_ ह__ के लि_
ल-क-न क-व- ए- ह-्-े क- ल-ए
--------------------------
लेकिन केवल एक हफ़्ते के लिए
0
besal-sv------la--- -e-------t---i
b____ s____________ m___ s____ h__
b-s-l s-i-z-r-l-i-d m-i- s-h-t h-i
----------------------------------
besal svitzaralaind mein sthit hai
でも わずか 一週間 でした 。
लेकिन केवल एक हफ़्ते के लिए
besal svitzaralaind mein sthit hai
こちらは 気に入り ました か ?
क--ा आप-ो -हाँ अ-्छा लगता --?
क्_ आ__ य_ अ__ ल__ है_
क-य- आ-क- य-ा- अ-्-ा ल-त- ह-?
-----------------------------
क्या आपको यहाँ अच्छा लगता है?
0
besal -v--za-a--i-- -e-n--th-t --i
b____ s____________ m___ s____ h__
b-s-l s-i-z-r-l-i-d m-i- s-h-t h-i
----------------------------------
besal svitzaralaind mein sthit hai
こちらは 気に入り ました か ?
क्या आपको यहाँ अच्छा लगता है?
besal svitzaralaind mein sthit hai
ええ 、 とても 。 人々が とても 親切 です 。
ब-ुत--च्छ-. ल-- -हु--अ-्-े--ैं
ब__ अ___ लो_ ब__ अ__ हैं
ब-ु- अ-्-ा- ल-ग ब-ु- अ-्-े ह-ं
------------------------------
बहुत अच्छा. लोग बहुत अच्छे हैं
0
b--a--svi-----la--d --i- s---t-h-i
b____ s____________ m___ s____ h__
b-s-l s-i-z-r-l-i-d m-i- s-h-t h-i
----------------------------------
besal svitzaralaind mein sthit hai
ええ 、 とても 。 人々が とても 親切 です 。
बहुत अच्छा. लोग बहुत अच्छे हैं
besal svitzaralaind mein sthit hai
景色も 気に入り ました 。
मुझ--य-ाँ-क---ज़ारा -ी--च्छा-लग----ै
मु_ य_ का न__ भी अ__ ल__ है
म-झ- य-ा- क- न-़-र- भ- अ-्-ा ल-त- ह-
------------------------------------
मुझे यहाँ का नज़ारा भी अच्छा लगता है
0
m-i- -----o-shre- ---la- s----l---a--h--h-ta - ---ah--ee ---n
m___ a_____ s____ m_____ s_ m______ c_______ / c________ h___
m-i- a-p-k- s-r-e m-l-a- s- m-l-a-a c-a-h-t- / c-a-h-t-e h-o-
-------------------------------------------------------------
main aapako shree mullar se milaana chaahata / chaahatee hoon
景色も 気に入り ました 。
मुझे यहाँ का नज़ारा भी अच्छा लगता है
main aapako shree mullar se milaana chaahata / chaahatee hoon
ご職業は ?
आप-क----कर------?
आ_ क्_ क__ हैं_
आ- क-य- क-त- ह-ं-
-----------------
आप क्या करते हैं?
0
mai-----ako--h--e-m--l-r-s----laa----ha--at- --c---h---e-h--n
m___ a_____ s____ m_____ s_ m______ c_______ / c________ h___
m-i- a-p-k- s-r-e m-l-a- s- m-l-a-a c-a-h-t- / c-a-h-t-e h-o-
-------------------------------------------------------------
main aapako shree mullar se milaana chaahata / chaahatee hoon
ご職業は ?
आप क्या करते हैं?
main aapako shree mullar se milaana chaahata / chaahatee hoon
私は 翻訳家 です 。
मैं-एक -नु-------ँ
मैं ए_ अ____ हूँ
म-ं ए- अ-ु-ा-क ह-ँ
------------------
मैं एक अनुवादक हूँ
0
ma---a---k--sh-e- ----a- se--i-aa-a-c-aah----/ c-aah---e hoon
m___ a_____ s____ m_____ s_ m______ c_______ / c________ h___
m-i- a-p-k- s-r-e m-l-a- s- m-l-a-a c-a-h-t- / c-a-h-t-e h-o-
-------------------------------------------------------------
main aapako shree mullar se milaana chaahata / chaahatee hoon
私は 翻訳家 です 。
मैं एक अनुवादक हूँ
main aapako shree mullar se milaana chaahata / chaahatee hoon
私は 書物の 翻訳を して います 。
मै-----्---ं--ा अन-वाद-करत--ह-- /--रती -ूँ
मैं पु___ का अ___ क__ हूँ / क__ हूँ
म-ं प-स-त-ो- क- अ-ु-ा- क-त- ह-ँ / क-त- ह-ँ
------------------------------------------
मैं पुस्तकों का अनुवाद करता हूँ / करती हूँ
0
ve ---e---e hain
v_ v_______ h___
v- v-d-s-e- h-i-
----------------
ve videshee hain
私は 書物の 翻訳を して います 。
मैं पुस्तकों का अनुवाद करता हूँ / करती हूँ
ve videshee hain
こちらでは 一人 です か ?
क्-ा-आ----ाँ-अ-े-े -ये --आई ह-ं?
क्_ आ_ य_ अ__ आ_ / आ_ हैं_
क-य- आ- य-ा- अ-े-े आ-े / आ- ह-ं-
--------------------------------
क्या आप यहाँ अकेले आये / आई हैं?
0
v--vi---h-e ---n
v_ v_______ h___
v- v-d-s-e- h-i-
----------------
ve videshee hain
こちらでは 一人 です か ?
क्या आप यहाँ अकेले आये / आई हैं?
ve videshee hain
いいえ 、 妻/夫も 一緒 です 。
ज--नहीं, म-री ---न--- मे-े-पति -ी--हा- --ं
जी न__ मे_ प__ / मे_ प_ भी य_ हैं
ज- न-ी-, म-र- प-्-ि / म-र- प-ि भ- य-ा- ह-ं
------------------------------------------
जी नहीं, मेरी पत्नि / मेरे पति भी यहाँ हैं
0
ve-v--es-ee-h--n
v_ v_______ h___
v- v-d-s-e- h-i-
----------------
ve videshee hain
いいえ 、 妻/夫も 一緒 です 。
जी नहीं, मेरी पत्नि / मेरे पति भी यहाँ हैं
ve videshee hain
あそこに いるのが 私の 二人の 子供 です 。
और--ेरे-दोन-- --्चे--हा- --ं
औ_ मे_ दो_ ब__ व_ हैं
औ- म-र- द-न-ं ब-्-े व-ा- ह-ं
----------------------------
और मेरे दोनों बच्चे वहाँ हैं
0
ve-k-e- b--as-a-n---l---ka-e -a-n
v_ k___ b________ b__ s_____ h___
v- k-e- b-a-s-a-n b-l s-k-t- h-i-
---------------------------------
ve kaee bhaashaen bol sakate hain
あそこに いるのが 私の 二人の 子供 です 。
और मेरे दोनों बच्चे वहाँ हैं
ve kaee bhaashaen bol sakate hain