आप कहाँ से आये / आई हैं? |
出身は どちら です か ?
出身は どちら です か ?
出身は どちら です か ?
出身は どちら です か ?
出身は どちら です か ?
0
sumōru tōk- 2
s_____ t___ 2
s-m-r- t-k- 2
-------------
sumōru tōku 2
|
आप कहाँ से आये / आई हैं?
出身は どちら です か ?
sumōru tōku 2
|
बेसल से |
ベイゼル です 。
ベイゼル です 。
ベイゼル です 。
ベイゼル です 。
ベイゼル です 。
0
su--ru----u-2
s_____ t___ 2
s-m-r- t-k- 2
-------------
sumōru tōku 2
|
बेसल से
ベイゼル です 。
sumōru tōku 2
|
बेसल स्विट्ज़रलैंड में स्थित है |
ベイゼルは スイスに あります 。
ベイゼルは スイスに あります 。
ベイゼルは スイスに あります 。
ベイゼルは スイスに あります 。
ベイゼルは スイスに あります 。
0
sh---hi- -a --c-i--d-su-k-?
s_______ w_ d__________ k__
s-u-s-i- w- d-c-i-a-e-u k-?
---------------------------
shusshin wa dochiradesu ka?
|
बेसल स्विट्ज़रलैंड में स्थित है
ベイゼルは スイスに あります 。
shusshin wa dochiradesu ka?
|
मैं आपको श्री मुल्लर से मिलाना चाहता / चाहती हूँ |
ミィラー氏を ご紹介 させて ください 。
ミィラー氏を ご紹介 させて ください 。
ミィラー氏を ご紹介 させて ください 。
ミィラー氏を ご紹介 させて ください 。
ミィラー氏を ご紹介 させて ください 。
0
s---s--- w- do--i----su---?
s_______ w_ d__________ k__
s-u-s-i- w- d-c-i-a-e-u k-?
---------------------------
shusshin wa dochiradesu ka?
|
मैं आपको श्री मुल्लर से मिलाना चाहता / चाहती हूँ
ミィラー氏を ご紹介 させて ください 。
shusshin wa dochiradesu ka?
|
वे विदेशी हैं |
彼は 外国人 です 。
彼は 外国人 です 。
彼は 外国人 です 。
彼は 外国人 です 。
彼は 外国人 です 。
0
sh-s--in wa----h--ades----?
s_______ w_ d__________ k__
s-u-s-i- w- d-c-i-a-e-u k-?
---------------------------
shusshin wa dochiradesu ka?
|
वे विदेशी हैं
彼は 外国人 です 。
shusshin wa dochiradesu ka?
|
वे कई भाषाएँ बोल सकते हैं |
彼は 複数の 外国語を 話します 。
彼は 複数の 外国語を 話します 。
彼は 複数の 外国語を 話します 。
彼は 複数の 外国語を 話します 。
彼は 複数の 外国語を 話します 。
0
b--z-rud-su.
b___________
b-i-e-u-e-u-
------------
beizerudesu.
|
वे कई भाषाएँ बोल सकते हैं
彼は 複数の 外国語を 話します 。
beizerudesu.
|
क्या आप यहाँ पहली बार आये हैं? |
ここへは 初めて です か ?
ここへは 初めて です か ?
ここへは 初めて です か ?
ここへは 初めて です か ?
ここへは 初めて です か ?
0
beizer-d-su.
b___________
b-i-e-u-e-u-
------------
beizerudesu.
|
क्या आप यहाँ पहली बार आये हैं?
ここへは 初めて です か ?
beizerudesu.
|
जी नहीं, मैं यहाँ पिछले साल आया था / आई थी |
いいえ 、 去年 来た ことが あります 。
いいえ 、 去年 来た ことが あります 。
いいえ 、 去年 来た ことが あります 。
いいえ 、 去年 来た ことが あります 。
いいえ 、 去年 来た ことが あります 。
0
be-z-ru--s-.
b___________
b-i-e-u-e-u-
------------
beizerudesu.
|
जी नहीं, मैं यहाँ पिछले साल आया था / आई थी
いいえ 、 去年 来た ことが あります 。
beizerudesu.
|
लेकिन केवल एक हफ़्ते के लिए |
でも わずか 一週間 でした 。
でも わずか 一週間 でした 。
でも わずか 一週間 でした 。
でも わずか 一週間 でした 。
でも わずか 一週間 でした 。
0
be-ze-u -a-Sui---ni a-i--s-.
b______ w_ S____ n_ a_______
b-i-e-u w- S-i-u n- a-i-a-u-
----------------------------
beizeru wa Suisu ni arimasu.
|
लेकिन केवल एक हफ़्ते के लिए
でも わずか 一週間 でした 。
beizeru wa Suisu ni arimasu.
|
क्या आपको यहाँ अच्छा लगता है? |
こちらは 気に入り ました か ?
こちらは 気に入り ました か ?
こちらは 気に入り ました か ?
こちらは 気に入り ました か ?
こちらは 気に入り ました か ?
0
b---eru -a S-isu--i a-im---.
b______ w_ S____ n_ a_______
b-i-e-u w- S-i-u n- a-i-a-u-
----------------------------
beizeru wa Suisu ni arimasu.
|
क्या आपको यहाँ अच्छा लगता है?
こちらは 気に入り ました か ?
beizeru wa Suisu ni arimasu.
|
बहुत अच्छा. लोग बहुत अच्छे हैं |
ええ 、 とても 。 人々が とても 親切 です 。
ええ 、 とても 。 人々が とても 親切 です 。
ええ 、 とても 。 人々が とても 親切 です 。
ええ 、 とても 。 人々が とても 親切 です 。
ええ 、 とても 。 人々が とても 親切 です 。
0
beiz--- w- S-is- -- arima--.
b______ w_ S____ n_ a_______
b-i-e-u w- S-i-u n- a-i-a-u-
----------------------------
beizeru wa Suisu ni arimasu.
|
बहुत अच्छा. लोग बहुत अच्छे हैं
ええ 、 とても 。 人々が とても 親切 です 。
beizeru wa Suisu ni arimasu.
|
मुझे यहाँ का नज़ारा भी अच्छा लगता है |
景色も 気に入り ました 。
景色も 気に入り ました 。
景色も 気に入り ました 。
景色も 気に入り ました 。
景色も 気に入り ました 。
0
m-------i-o--o-sh-k-i-s--set- k------.
m________ o g_ s_____ s_ s___ k_______
m-i-ā-s-i o g- s-ō-a- s- s-t- k-d-s-i-
--------------------------------------
myirā-shi o go shōkai sa sete kudasai.
|
मुझे यहाँ का नज़ारा भी अच्छा लगता है
景色も 気に入り ました 。
myirā-shi o go shōkai sa sete kudasai.
|
आप क्या करते हैं? |
ご職業は ?
ご職業は ?
ご職業は ?
ご職業は ?
ご職業は ?
0
my-----hi-o--o-s-ōk-i -- ---e--udasa-.
m________ o g_ s_____ s_ s___ k_______
m-i-ā-s-i o g- s-ō-a- s- s-t- k-d-s-i-
--------------------------------------
myirā-shi o go shōkai sa sete kudasai.
|
आप क्या करते हैं?
ご職業は ?
myirā-shi o go shōkai sa sete kudasai.
|
मैं एक अनुवादक हूँ |
私は 翻訳家 です 。
私は 翻訳家 です 。
私は 翻訳家 です 。
私は 翻訳家 です 。
私は 翻訳家 です 。
0
myir--s-i---g- s----i--a---t- k-das-i.
m________ o g_ s_____ s_ s___ k_______
m-i-ā-s-i o g- s-ō-a- s- s-t- k-d-s-i-
--------------------------------------
myirā-shi o go shōkai sa sete kudasai.
|
मैं एक अनुवादक हूँ
私は 翻訳家 です 。
myirā-shi o go shōkai sa sete kudasai.
|
मैं पुस्तकों का अनुवाद करता हूँ / करती हूँ |
私は 書物の 翻訳を して います 。
私は 書物の 翻訳を して います 。
私は 書物の 翻訳を して います 。
私は 書物の 翻訳を して います 。
私は 書物の 翻訳を して います 。
0
k--e-wa---i-oku----o-esu.
k___ w_ g______ h________
k-r- w- g-i-o-u h-t-d-s-.
-------------------------
kare wa gaikoku hitodesu.
|
मैं पुस्तकों का अनुवाद करता हूँ / करती हूँ
私は 書物の 翻訳を して います 。
kare wa gaikoku hitodesu.
|
क्या आप यहाँ अकेले आये / आई हैं? |
こちらでは 一人 です か ?
こちらでは 一人 です か ?
こちらでは 一人 です か ?
こちらでは 一人 です か ?
こちらでは 一人 です か ?
0
k-re--a g-ik-ku ---o-e-u.
k___ w_ g______ h________
k-r- w- g-i-o-u h-t-d-s-.
-------------------------
kare wa gaikoku hitodesu.
|
क्या आप यहाँ अकेले आये / आई हैं?
こちらでは 一人 です か ?
kare wa gaikoku hitodesu.
|
जी नहीं, मेरी पत्नि / मेरे पति भी यहाँ हैं |
いいえ 、 妻/夫も 一緒 です 。
いいえ 、 妻/夫も 一緒 です 。
いいえ 、 妻/夫も 一緒 です 。
いいえ 、 妻/夫も 一緒 です 。
いいえ 、 妻/夫も 一緒 です 。
0
kar--wa-g-----u-h-tod--u.
k___ w_ g______ h________
k-r- w- g-i-o-u h-t-d-s-.
-------------------------
kare wa gaikoku hitodesu.
|
जी नहीं, मेरी पत्नि / मेरे पति भी यहाँ हैं
いいえ 、 妻/夫も 一緒 です 。
kare wa gaikoku hitodesu.
|
और मेरे दोनों बच्चे वहाँ हैं |
あそこに いるのが 私の 二人の 子供 です 。
あそこに いるのが 私の 二人の 子供 です 。
あそこに いるのが 私の 二人の 子供 です 。
あそこに いるのが 私の 二人の 子供 です 。
あそこに いるのが 私の 二人の 子供 です 。
0
ka-e wa f--usū no-g-ik--u-go-o hanas---a-u.
k___ w_ f_____ n_ g_________ o h___________
k-r- w- f-k-s- n- g-i-o-u-g- o h-n-s-i-a-u-
-------------------------------------------
kare wa fukusū no gaikoku-go o hanashimasu.
|
और मेरे दोनों बच्चे वहाँ हैं
あそこに いるのが 私の 二人の 子供 です 。
kare wa fukusū no gaikoku-go o hanashimasu.
|