वाक्यांश

hi गपशप २   »   nn Småprat 2

२१ [इक्कीस]

गपशप २

गपशप २

21 [tjueein / ein og tjue]

Småprat 2

पाठ देखने के लिए क्लिक करें   
हिन्दी नाइनोर्स्क प्ले अधिक
आप कहाँ से आये / आई हैं? K---kjem -u fr-? K__ k___ d_ f___ K-r k-e- d- f-å- ---------------- Kor kjem du frå? 0
बेसल से Fr------l. F__ B_____ F-å B-s-l- ---------- Frå Basel. 0
बेसल स्विट्ज़रलैंड में स्थित है B-s-l--ig- - Sveit-. B____ l___ i S______ B-s-l l-g- i S-e-t-. -------------------- Basel ligg i Sveits. 0
मैं आपको श्री मुल्लर से मिलाना चाहता / चाहती हूँ Ha---u ---st-på-Her--M-l---? H__ d_ h____ p_ H___ M______ H-r d- h-l-t p- H-r- M-l-e-? ---------------------------- Har du helst på Herr Møller? 0
वे विदेशी हैं Ha- ----t-e--i-g. H__ e_ u_________ H-n e- u-l-n-i-g- ----------------- Han er utlending. 0
वे कई भाषाएँ बोल सकते हैं Han pr---- fl-i----prå-. H__ p_____ f_____ s_____ H-n p-a-a- f-e-r- s-r-k- ------------------------ Han pratar fleire språk. 0
क्या आप यहाँ पहली बार आये हैं? E---et fy-s-----n- du -- her? E_ d__ f_____ g___ d_ e_ h___ E- d-t f-r-t- g-n- d- e- h-r- ----------------------------- Er det fyrste gong du er her? 0
जी नहीं, मैं यहाँ पिछले साल आया था / आई थी Ne-- e- v-r he--- fj-----. N___ e_ v__ h__ i f___ ò__ N-i- e- v-r h-r i f-o- ò-. -------------------------- Nei, eg var her i fjor òg. 0
लेकिन केवल एक हफ़्ते के लिए Men--e-----i -eke. M__ b____ e_ v____ M-n b-r-e e- v-k-. ------------------ Men berre ei veke. 0
क्या आपको यहाँ अच्छा लगता है? K-rl--- l--a- du--e- hjå---s? K______ l____ d_ d__ h__ o___ K-r-e-s l-k-r d- d-g h-å o-s- ----------------------------- Korleis likar du deg hjå oss? 0
बहुत अच्छा. लोग बहुत अच्छे हैं Ve--i- g---.-Fol- -r----le--. V_____ g____ F___ e_ v_______ V-l-i- g-d-. F-l- e- v-n-e-e- ----------------------------- Veldig godt. Folk er venlege. 0
मुझे यहाँ का नज़ारा भी अच्छा लगता है O--naturen--i--r -g ò-. O_ n______ l____ e_ ò__ O- n-t-r-n l-k-r e- ò-. ----------------------- Og naturen likar eg òg. 0
आप क्या करते हैं? Kv- j-b-a--du ---? K__ j_____ d_ m___ K-a j-b-a- d- m-d- ------------------ Kva jobbar du med? 0
मैं एक अनुवादक हूँ Eg-er -ms-t--r. E_ e_ o________ E- e- o-s-t-a-. --------------- Eg er omsetjar. 0
मैं पुस्तकों का अनुवाद करता हूँ / करती हूँ E- ---et -ø---. E_ o____ b_____ E- o-s-t b-k-r- --------------- Eg omset bøker. 0
क्या आप यहाँ अकेले आये / आई हैं? E- -- -l-i-e h--? E_ d_ å_____ h___ E- d- å-e-n- h-r- ----------------- Er du åleine her? 0
जी नहीं, मेरी पत्नि / मेरे पति भी यहाँ हैं Nei- ---a-m--/ man-en-min -- her òg. N___ k___ m_ / m_____ m__ e_ h__ ò__ N-i- k-n- m- / m-n-e- m-n e- h-r ò-. ------------------------------------ Nei, kona mi / mannen min er her òg. 0
और मेरे दोनों बच्चे वहाँ हैं Og --r-e- de- -o borna-m---. O_ d__ e_ d__ t_ b____ m____ O- d-r e- d-i t- b-r-a m-n-. ---------------------------- Og der er dei to borna mine. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -